Bosch GSC 2,8 601506108 [4/139] Deutsch
![Bosch GSC 2,8 601506108 [4/139] Deutsch](/views2/1365911/page4/bg4.png)
4 | Deutsch
3 609 929 C99 | (23.5.14) Bosch Power Tools
Deutsch
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro-
werkzeuge
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein-
haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektro-
werkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge
(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge
(ohne Netzkabel).
Arbeitsplatzsicherheit
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be-
leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche
können zu Unfällen führen.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explo-
sionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare
Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerk-
zeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe
entzünden können.
Halten Sie Kinder und andere Personen während der
Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung
können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
Elektrische Sicherheit
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in
die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise
verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterste-
cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu-
gen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen ver-
ringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä-
chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl-
schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri-
schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe
fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug
erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-
werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern
von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden
Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö-
hen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei-
ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch
für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung
eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska-
bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter
Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler-
stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri-
schen Schlages.
Sicherheit von Personen
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,
und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro-
gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment
der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges
kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer
eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüs-
tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus-
geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung
und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder
tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den
Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an
die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen
führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-
schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.
Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen
Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit
das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerk-
zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung
und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.
Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von
sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-
tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese
angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Ver-
wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen
durch Staub verringern.
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre
Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und
sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter de-
fekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder
ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder
entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen
vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät
weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den
unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
WARNUNG
OBJ_BUCH-598-002.book Page 4 Friday, May 23, 2014 10:20 AM
Содержание
- Gsc 2 8 professional 1
- Gsc 2 8 3
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektro werkzeuge 4
- Deutsch 4
- Sicherheitshinweise 4
- Warnung 4
- Abgebildete komponenten 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Gerätespezifische sicherheitshinweise 5
- Produkt und leistungsbeschreibung 5
- Technische daten 5
- Arbeitshinweise 6
- Betrieb 6
- Geräusch vibrationsinformation 6
- Inbetriebnahme 6
- Konformitätserklärung 6
- Montage 6
- Zusatzgriff siehe bild a 6
- Wartung und reinigung 7
- Wartung und service 7
- Zubehör ersatzteile 7
- English 8
- Entsorgung 8
- General power tool safety warnings 8
- Kundendienst und anwendungsberatung 8
- Safety notes 8
- Warning 8
- Intended use 9
- Machine specific safety warnings 9
- Product description and specifications 9
- Assembly 10
- Auxiliary handle see figure a 10
- Declaration of conformity 10
- Noise vibration information 10
- Operation 10
- Product features 10
- Starting operation 10
- Technical data 10
- Maintenance and cleaning 11
- Maintenance and service 11
- Working advice 11
- Accessories spare parts 12
- After sales service and application service 12
- Disposal 12
- Avertissement 13
- Avertissements de sécurité 13
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 13
- Français 13
- Caractéristiques techniques 14
- Description et performances du produit 14
- Eléments de l appareil 14
- Instructions de sécurité spécifiques à l appareil 14
- Niveau sonore et vibrations 14
- Utilisation conforme 14
- Déclaration de conformité 15
- Instructions d utilisation 15
- Mise en marche 15
- Mise en service 15
- Montage 15
- Poignée supplémentaire voir figure a 15
- Accessoires pièces de rechange 16
- Entretien et service après vente 16
- Nettoyage et entretien 16
- Advertencia 17
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas 17
- Elimination des déchets 17
- Español 17
- Instrucciones de seguridad 17
- Service après vente et assistance 17
- Instrucciones de seguridad específicas del aparato 18
- Componentes principales 19
- Datos técnicos 19
- Declaración de conformidad 19
- Descripción y prestaciones del producto 19
- Información sobre ruidos y vibraciones 19
- Utilización reglamentaria 19
- Empuñadura adicional ver figura a 20
- Instrucciones para la operación 20
- Montaje 20
- Operación 20
- Puesta en marcha 20
- Accesorios piezas de recambio 21
- Mantenimiento y limpieza 21
- Mantenimiento y servicio 21
- Servicio técnico y atención al cliente 21
- Atenção 22
- Eliminación 22
- Indicações de segurança 22
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas 22
- Português 22
- Componentes ilustrados 23
- Descrição do produto e da potência 23
- Instruções de serviço específicas do aparelho 23
- Utilização conforme as disposições 23
- Colocação em funcionamento 24
- Dados técnicos 24
- Declaração de conformidade 24
- Funcionamento 24
- Informação sobre ruídos vibrações 24
- Montagem 24
- Punho adicional veja figura a 24
- Indicações de trabalho 25
- Manutenção e limpeza 25
- Manutenção e serviço 25
- Acessórios peças sobressalentes 26
- Avvertenza 26
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 26
- Eliminação 26
- Italiano 26
- Norme di sicurezza 26
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 26
- Istruzioni di sicurezza specifiche per la macchina 27
- Componenti illustrati 28
- Dati tecnici 28
- Descrizione del prodotto e caratteristiche 28
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 28
- Uso conforme alle norme 28
- Dichiarazione di conformità 29
- Impugnatura supplementare vedi figura a 29
- Indicazioni operative 29
- Messa in funzione 29
- Montaggio 29
- Accessori opzionali pezzi di ricambio 30
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 30
- Manutenzione e pulizia 30
- Manutenzione ed assistenza 30
- Smaltimento 30
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 31
- Nederlands 31
- Veiligheidsvoorschriften 31
- Waarschuwing 31
- Afgebeelde componenten 32
- Gebruik volgens bestemming 32
- Gereedschapspecifieke veiligheidsvoorschriften 32
- Product en vermogensbeschrijving 32
- Conformiteitsverklaring 33
- Extra handgreep zie afbeelding a 33
- Gebruik 33
- Informatie over geluid en trillingen 33
- Ingebruikneming 33
- Montage 33
- Technische gegevens 33
- Tips voor de werkzaamheden 33
- Onderhoud en reiniging 34
- Onderhoud en service 34
- Advarsel 35
- Afvalverwijdering 35
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 35
- Klantenservice en gebruiksadviezen 35
- Sikkerhedsinstrukser 35
- Toebehoren en vervangingsonderdelen 35
- Beregnet anvendelse 36
- Beskrivelse af produkt og ydelse 36
- Illustrerede komponenter 36
- Værktøjsspecifikke sikkerhedsinstrukser 36
- Arbejdsvejledning 37
- Ekstrahåndtag se fig a 37
- Ibrugtagning 37
- Montering 37
- Overensstemmelseserklæring 37
- Støj vibrationsinformation 37
- Tekniske data 37
- Kundeservice og brugerrådgivning 38
- Tilbehør reservedele 38
- Vedligeholdelse og rengøring 38
- Vedligeholdelse og service 38
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 39
- Bortskaffelse 39
- Svenska 39
- Säkerhetsanvisningar 39
- Varning 39
- Buller vibrationsdata 40
- Illustrerade komponenter 40
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 40
- Tekniska data 40
- Verktygsspecifika säkerhetsanvisningar 40
- Ändamålsenlig användning 40
- Arbetsanvisningar 41
- Driftstart 41
- Försäkran om överensstämmelse 41
- Montage 41
- Stödhandtag se bild a 41
- Avfallshantering 42
- Generelle advarsler for elektroverktøy 42
- Kundtjänst och användarrådgivning 42
- Sikkerhetsinformasjon 42
- Tillbehör reservdelar 42
- Underhåll och rengöring 42
- Underhåll och service 42
- Maskinavhengig sikkerhetsinformasjon 43
- Formålsmessig bruk 44
- Illustrerte komponenter 44
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 44
- Samsvarserklæring 44
- Støy vibrasjonsinformasjon 44
- Tekniske data 44
- Arbeidshenvisninger 45
- Ekstrahåndtak se bilde a 45
- Igangsetting 45
- Montering 45
- Deponering 46
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 46
- Service og vedlikehold 46
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 46
- Tilbehør reservedeler 46
- Turvallisuusohjeita 46
- Varoitus 46
- Vedlikehold og rengjøring 46
- Laitekohtaiset turvallisuusohjeet 47
- Asennus 48
- Kuvassa olevat osat 48
- Lisäkahva katso kuva a 48
- Melu tärinätiedot 48
- Määräyksenmukainen käyttö 48
- Standardinmukaisuusvakuutus 48
- Tekniset tiedot 48
- Tuotekuvaus 48
- Hoito ja huolto 49
- Huolto ja puhdistus 49
- Käyttö 49
- Käyttöönotto 49
- Työskentelyohjeita 49
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 50
- Hävitys 50
- Lisälaitteet varaosat 50
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 50
- Ελληνικά 50
- Υποδείξεις ασφαλείας 50
- Ειδικές ως προς το μηχάνημα υποδείξεις ασφαλείας 51
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 52
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 52
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 52
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 52
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 52
- Δήλωση συμβατότητας 53
- Εκκίνηση 53
- Λειτουργία 53
- Πρόσθετη λαβή βλέπε εικόνα a 53
- Συναρμολόγηση 53
- Υποδείξεις εργασίας 53
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 54
- Απόσυρση 54
- Εξαρτήματα ανταλλακτικά 54
- Συντήρηση και service 54
- Συντήρηση και καθαρισμός 54
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 55
- Güvenlik talimatı 55
- Türkçe 55
- Alete özgü güvenlik talimatı 56
- Gürültü titreşim bilgisi 56
- Teknik veriler 56
- Usulüne uygun kullanım 56
- Ürün ve işlev tanımı 56
- Şekli gösterilen elemanlar 56
- Ek tutamak bakınız şekil a 57
- I şletim 57
- Montaj 57
- Uygunluk beyanı 57
- Çalıştırma 57
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 57
- Akesesuar yedek parça 58
- Bakım ve servis 58
- Bakım ve temizlik 58
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 58
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 59
- Ostrzezenie 59
- Polski 59
- Tasfiye 59
- Wskazówki bezpieczeństwa 59
- Szczególne przepisy bezpieczeństwa dla urządzenia 60
- Dane techniczne 61
- Informacja na temat hałasu i wibracji 61
- Opis urządzenia i jego zastosowania 61
- Przedstawione graficznie komponenty 61
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 61
- Deklaracja zgodności 62
- Montaż 62
- Uchwyt dodatkowy zob rys a 62
- Uruchamianie 62
- Wskazówki dotyczące pracy 62
- Konserwacja i czyszczenie 63
- Konserwacja i serwis 63
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 63
- Osprzęt dodatkowy części zamienne 63
- Bezpečnostní upozornění 64
- Usuwanie odpadów 64
- Varování 64
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 64
- Česky 64
- Podle typu stroje specifikované bezpečnostní pokyny 65
- Popis výrobku a specifikací 65
- Technická data 65
- Určené použití 65
- Zobrazené komponenty 65
- Informace o hluku a vibracích 66
- Montáž 66
- Pracovní pokyny 66
- Prohlášení o shodě 66
- Provoz 66
- Přídavná rukojeť viz obr a 66
- Uvedení do provozu 66
- Příslušenství náhradní díly 67
- Zpracování odpadů 67
- Zákaznická a poradenská služba 67
- Údržba a servis 67
- Údržba a čištění 67
- Bezpečnostné pokyny 68
- Slovensky 68
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 68
- Bezpečnostné pokyny špecifické pre dané náradie 69
- Popis produktu a výkonu 69
- Používanie podľa určenia 69
- Vyobrazené komponenty 69
- Informácia o hlučnosti vibráciách 70
- Montáž 70
- Pokyny na používanie 70
- Prevádzka 70
- Prídavná rukoväť pozri obrázok a 70
- Technické údaje 70
- Uvedenie do prevádzky 70
- Vyhlásenie o konformite 70
- Údržba a servis 71
- Údržba a čistenie 71
- Biztonsági előírások 72
- Figyelmeztetés 72
- Likvidácia 72
- Magyar 72
- Príslušenstvo náhradné súčiastky 72
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 72
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 72
- A berendezéssel kapcsolatos biztonsági előírások 73
- A termék és alkalmazási lehetősé geinek leírása 74
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 74
- Műszaki adatok 74
- Rendeltetésszerű használat 74
- Zaj és vibráció értékek 74
- Megfelelőségi nyilatkozat 75
- Munkavégzési tanácsok 75
- Pótfogantyú lásd az a ábrát 75
- Összeszerelés 75
- Üzembe helyezés 75
- Üzemeltetés 75
- Eltávolítás 76
- Karbantartás és szerviz 76
- Karbantartás és tisztítás 76
- Tartozékok pótalkatrészek 76
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 76
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 77
- Русский 77
- Указания по безопасности 77
- Характерные для электроинструмента указа ния по безопасности 78
- Данные по шуму и вибрации 79
- Изображенные составные части 79
- Описание продукта и услуг 79
- Применение по назначению 79
- Технические данные 79
- Включение электроинструмента 80
- Дополнительная рукоятка см рис а 80
- Заявление о соответствии 80
- Работа с инструментом 80
- Сборка 80
- Указания по применению 80
- Принадлежности запчасти 81
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 81
- Техобслуживание и очистка 81
- Техобслуживание и сервис 81
- Утилизация 82
- Вказівки з техніки безпеки 83
- Загальні застереження для електроприладів 83
- Українська 83
- Зображені компоненти 84
- Опис продукту і послуг 84
- Призначення приладу 84
- Специфічні для приладу вказівки з техніки безпеки 84
- Інформація щодо шуму і вібрації 85
- Додаткова рукоятка див мал a 85
- Заява про відповідність 85
- Монтаж 85
- Початок роботи 85
- Робота 85
- Технічні дані 85
- Вказівки щодо роботи 86
- Приладдя запчастини 87
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 87
- Технічне обслуговування і очищення 87
- Технічне обслуговування і сервіс 87
- Утилізація 87
- Ескерту 88
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 88
- Қaзақша 88
- Қауіпсіздік нұсқаулары 88
- Құрылғы үшін қауіпсіздік техникасы бойынша ерекше нұсқаулар 89
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 90
- Сәйкестік мәлімдемесі 90
- Тағайындалу бойынша қолдану 90
- Техникалық мәліметтер 90
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 90
- Өнім және қызмет сипаттамасы 90
- Жинау 91
- Пайдалану 91
- Пайдалану нұсқаулары 91
- Пайдалануға ендіру 91
- Қосымша тұтқа а суретін қараңыз 91
- Кәдеге жарату 92
- Техникалық күтім және қызмет 92
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 92
- Қосымша бөлшектер қосалқы бөлшектер 92
- Қызмет көрсету және тазалау 92
- Avertisment 93
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 93
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 93
- Română 93
- Date tehnice 94
- Descrierea produsului şi a performanţelor 94
- Elemente componente 94
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 94
- Instrucţiuni privind siguranţa specifice maşinii 94
- Utilizare conform destinaţiei 94
- Declaraţie de conformitate 95
- Funcţionare 95
- Instrucţiuni de lucru 95
- Montare 95
- Mâner suplimentar vezi figura a 95
- Punere în funcţiune 95
- Accesorii piese de schimb 96
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 96
- Întreţinere şi curăţare 96
- Întreţinere şi service 96
- Eliminare 97
- Български 97
- Общи указания за безопасна работа 97
- Указания за безопасна работа 97
- Описание на продукта и възмож ностите му 98
- Предназначение на електроинструмента 98
- Указания за безопасна работа специфични за закупения от вас електроинструмент 98
- Декларация за съответствие 99
- Изобразени елементи 99
- Информация за излъчван шум и вибрации 99
- Монтиране 99
- Спомагателна ръкохватка вижте фиг а 99
- Технически данни 99
- Пускане в експлоатация 100
- Работа с електроинструмента 100
- Указания за работа 100
- Безбедносни напомени 101
- Бракуване 101
- Допълнителни приспособления резервни части 101
- Македонски 101
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 101
- Поддържане и почистване 101
- Поддържане и сервиз 101
- Предупредување 101
- Сервиз и технически съвети 101
- Безбедносни напомени карактеристични за уредот 103
- Илустрација на компоненти 103
- Опис на производот и моќноста 103
- Технички податоци 103
- Употреба со соодветна намена 103
- Дополнителна дршка види слика a 104
- Изјава за сообразност 104
- Информации за бучава вибрации 104
- Монтажа 104
- Совети при работењето 104
- Ставање во употреба 104
- Употреба 104
- Одржување и сервис 105
- Одржување и чистење 105
- Opšta upozorenja za električne alate 106
- Srpski 106
- Upozorenje 106
- Uputstva o sigurnosti 106
- Додатна опрема резервни делови 106
- Отстранување 106
- Сервисна служба и совети при користење 106
- Komponente sa slike 107
- Opis proizvoda i rada 107
- Sigurnosna uputstva specifična za aparate 107
- Upotreba prema svrsi 107
- Dodatna drška pogledajte sliku a 108
- Informacije o šumovima vibracijama 108
- Izjava o usaglašenosti 108
- Montaža 108
- Puštanje u rad 108
- Tehnički podaci 108
- Uputstva za rad 108
- Održavanje i servis 109
- Održavanje i čišćenje 109
- Pribor rezervni delovi 109
- Opozorilo 110
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 110
- Slovensko 110
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 110
- Uklanjanje djubreta 110
- Varnostna navodila 110
- Komponente na sliki 111
- Opis in zmogljivost izdelka 111
- Specifična varnostna navodila 111
- Uporaba v skladu z namenom 111
- Delovanje 112
- Dodatni ročaj glejte sliko a 112
- Izjava o skladnosti 112
- Montaža 112
- Navodila za delo 112
- Podatki o hrupu vibracijah 112
- Tehnični podatki 112
- Pribor nadomestni deli 113
- Servis in svetovanje o uporabi 113
- Vzdrževanje in servisiranje 113
- Vzdrževanje in čiščenje 113
- Hrvatski 114
- Odlaganje 114
- Opće upute za sigurnost za električne alate 114
- Upozorenje 114
- Upute za sigurnost 114
- Opis proizvoda i radova 115
- Prikazani dijelovi uređaja 115
- Tehnički podaci 115
- Uporaba za određenu namjenu 115
- Upute za sigurnost specifične za uređaj 115
- Dodatna ručka vidjeti sliku a 116
- Informacije o buci i vibracijama 116
- Izjava o usklađenosti 116
- Montaža 116
- Puštanje u rad 116
- Upute za rad 116
- Održavanje i servisiranje 117
- Održavanje i čišćenje 117
- Pribor rezervni dijelovi 117
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 117
- Zbrinjavanje 117
- Ohutusnõuded 118
- Tähelepanu 118
- Üldised ohutusjuhised 118
- Andmed müra vibratsiooni kohta 119
- Nõuetekohane kasutamine 119
- Ohutusjuhised 119
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 119
- Seadme osad 119
- Tehnilised andmed 119
- Kasutus 120
- Lisakäepide vt joonist a 120
- Montaaž 120
- Seadme kasutuselevõtt 120
- Tööjuhised 120
- Vastavus normidele 120
- Drošības noteikumi 121
- Hooldus ja puhastus 121
- Hooldus ja teenindus 121
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 121
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 121
- Latviešu 121
- Lisatarvikud varuosad 121
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 121
- Attēlotās sastāvdaļas 123
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 123
- Pielietojums 123
- Tehniskie parametri 123
- Īpašie darba drošības noteikumi 123
- Atbilstības deklarācija 124
- Informācija par troksni un vibrāciju 124
- Lietošana 124
- Montāža 124
- Norādījumi darbam 124
- Papildrokturis attēls a 124
- Uzsākot lietošanu 124
- Apkalpošana un apkope 125
- Apkalpošana un tīrīšana 125
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 125
- Piederumi rezerves daļas 125
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 126
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 126
- Lietuviškai 126
- Saugos nuorodos 126
- Elektrinio įrankio paskirtis 127
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 127
- Pavaizduoti prietaiso elementai 127
- Saugos nuorodos dirbantiems su šiuo prietaisu 127
- Atitikties deklaracija 128
- Darbo patarimai 128
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 128
- Montavimas 128
- Naudojimas 128
- Papildoma rankena žr pav a 128
- Paruošimas naudoti 128
- Techniniai duomenys 128
- Papildoma įranga ir atsarginės dalys 129
- Priežiūra ir servisas 129
- Priežiūra ir valymas 129
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 130
- Šalinimas 130
- رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ ﻊﺑاﻮﺘﻟا 131
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا ةرﻮﺸﻣو ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ﺔﻣﺪﺧ 131
- ﺔﻣﺪﺨﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 131
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا 131
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 131
- A ةرﻮﺼﻟا ﻊﺟاﺮﺗ ﻲﻓﺎﺿﻹا ﺾﺒﻘﻤﻟا 132
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا 132
- ﻖﻓاﻮﺘﻟا ﺢﻳﺮﺼﺗ 132
- ﻞﻐﺷ تﺎﻈﺣﻼﻣ 132
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 132
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ 132
- ﻲﺑﺮﻋ 132
- ءادﻷاو ﺞ ﺘﻨﻤﻟا ﻒﺻو 133
- ةرﻮﺼﻤﻟا ءاﺰﺟﻷا 133
- تازاﺰﺘﻫﻻاو ﺞﻴﺠﻀﻟا ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 133
- زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧ نﺎﻣأ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 133
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 133
- ﺺﺼﺨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا 133
- ﻲﺑﺮﻋ 133
- نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 134
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا دﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺗ تﺎﻈﺣﻼﻣ 134
- ﻲﺑﺮﻋ 134
- 1 907 950 003 135
- 1 907 950 006 135
- 2 607 010 025 135
- 2 607 970 001 135
- Www bosch pt com 135
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ جرﺎﺧ هدر زا 135
- ﯽﻛﺪﯾ تﺎﻌﻄﻗ تﺎﻘﻠﻌﺘﻣ 135
- ﺎﺑ هروﺎﺸﻣ و شوﺮﻓ زا ﺲﭘ تﺎﻣﺪﺧ نﺎﯾﺮﺘﺸﻣ 135
- ﻰﺳرﺎﻓ 135
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ و ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺖﺒﻗاﺮﻣ 136
- ﯽﻠﻤﻋ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 136
- ﺲﯾوﺮﺳ و ﺖﺒﻗاﺮﻣ 136
- 2006 42 ec 137
- A ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻪﺑ دﻮﺷ عﻮﺟر ﯽﮑﻤﮐ ﻪﺘﺳد 137
- En 6074 137
- En 60745 1 en 60745 2 137
- En 60745 2 137
- Epta procedure 01 2003 kg 2 7 137
- Gsc 2 8 137
- Henk becker executive vice president engineering 137
- K 2 m s 137
- Mm 2 8 137
- Robert bosch gmbh pt etm9 70764 leinfelden echterdingen germany helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 137
- شﺎﻌﺗرا و اﺪﺻ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ تﺎﻋﻼﻃا 137
- هﺎﮕﺘﺳد دﺮﺑرﺎﮐ هﻮﺤﻧ و یزاﺪﻧا هار 137
- هﺎﮕﺘﺳد ﺎﺑ رﺎﮐ زﺮﻃ 137
- ﯽﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ 137
- ﺐﺼﻧ 137
- ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﻪﯾرﺎﻬﻇا 137
- ﻰﺳرﺎﻓ 137
- نآ دﺮﮑﻠﻤﻋ و هﺎﮕﺘﺳد ﺢﯾﺮﺸﺗ 138
- هﺎﮕﺘﺳد ءاﺰﺟا 138
- هﺎﮕﺘﺳد زا هدﺎﻔﺘﺳا دراﻮﻣ 138
- هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا یاﺮﺑ ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 138
- ﻰﺳرﺎﻓ 138
- یﺎﻫراﺰﺑا یاﺮﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟا 139
- ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 139
- ﻰﺳرﺎﻓ 139
Похожие устройства
- Bosch GCM 12 GDL 0601B23600 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 65 GCE 601668900 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 65 G 601668903 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 10 MX 0601B29021 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 36 VF-LI Plus 611907002 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 18 H 601209200 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GFF 22 A 601620003 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 280 AE 601293670 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 12 SDE 0601B23100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 8 CE 601222100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSH 11 VC 611336000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GEX 125-150 AVE 060137B101 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 8 SJL 0601B19100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GNA 2,0 601530103 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 280 AVE 601292901 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 1400 BCE 601515101 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBR 15 CA 601776000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 65 GCE 601668901 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 40-82 C 060159A76A Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 10 S 0601B20508 Инструкция по эксплуатации