Bosch GCM 10 SD 0601B22508 Инструкция по эксплуатации онлайн

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 19J (2015.04) PS / 423 EURO
50
45
12
12
12
10
8
12
6
12
4
12
2
0
12
40
35
30
25
20
15
10
5
0
60
55
50
15
22,5
30
33,5
45
45
30
33,9
o
GCM 10 SD Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ ИͳϞφЁʑ
OBJ_BUCH-1128-004.book Page 1 Wednesday, April 15, 2015 4:58 PM
Содержание
- Gcm 10 sd professional 1
- Gcm 10 sd 3
- Achtung 12
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 12
- Deutsch 12
- Sicherheitshinweise 12
- Sicherheitshinweise für paneelsägen 13
- Symbole 14
- Abgebildete komponenten 15
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 15
- Produkt und leistungsbeschreibung 15
- Geräusch vibrationsinformation 16
- Konformitätserklärung 16
- Lieferumfang 16
- Montage 16
- Technische daten 16
- Feststellknauf montieren siehe bild a 17
- Stationäre oder flexible montage 17
- Staub späneabsaugung 17
- Arbeitsvorbereitung 18
- Betrieb 18
- Transportsicherung siehe bild e 18
- Werkzeugwechsel siehe bilder d1 d3 18
- Horizontale gehrungswinkel einstellen 19
- Vertikale gehrungswinkel einstellen 19
- Arbeitshinweise 20
- Handgriff einstellen siehe bild l 20
- Inbetriebnahme 20
- Sägen 20
- Profilleisten boden oder deckenleisten bearbeiten 21
- Grundeinstellungen prüfen und einstellen 22
- Entsorgung 24
- Kundendienst und anwendungsberatung 24
- Transport siehe bild y 24
- Wartung und reinigung 24
- Wartung und service 24
- Zubehör 24
- English 25
- General power tool safety warnings 25
- Safety notes 25
- Safety warnings for sliding mitre saws 26
- Symbols 26
- Intended use 27
- Product description and specifica tions 27
- Product features 27
- Technical data 28
- Assembly 29
- Declaration of conformity 29
- Delivery scope 29
- Mounting the locking knob see figure a 29
- Noise vibration information 29
- Stationary or flexible mounting 29
- Changing the tool see figures d1 d3 30
- Dust chip extraction 30
- Operation 30
- Transport safety see figure e 30
- Adjusting bevel angles 31
- Adjusting mitre angles 31
- Preparing for operation 31
- Adjusting the handle see figure l 32
- Sawing 32
- Starting operation 32
- Working advice 32
- Sawing profile strips mouldings floor and ceiling strips 33
- Checking and adjusting the basic adjustment 34
- Transport see figure y 35
- Accessories 36
- After sales service and application service 36
- Maintenance and cleaning 36
- Maintenance and service 36
- Disposal 37
- Avertissements de sécurité 38
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 38
- Français 38
- Avertissements de sécurité pour les scies à on glets radiales 39
- Symboles 40
- Description et performances du pro duit 41
- Eléments de l appareil 41
- Utilisation conforme 41
- Caractéristiques techniques 42
- Déclaration de conformité 42
- Niveau sonore et vibrations 42
- Accessoires fournis 43
- Aspiration de poussières de copeaux 43
- Montage 43
- Montage du bouton de blocage voir figure a 43
- Montage stationnaire ou flexible 43
- Changement d outil voir figures d1 d3 44
- Dispositif de protection pour le transport voir figure e 44
- Mise en marche 44
- Préparation du travail 44
- Réglage des coupes biaises dans le plan vertical 45
- Réglage des coupes d onglets dans le plan hori zontal 45
- Instructions d utilisation 46
- Le sciage 46
- Mise en service 46
- Réglage de la poignée voir figure l 46
- Travail des liteaux profilés liteaux de sol ou de plafond 47
- Contrôle et réglage des réglages de base 48
- Accessoires 50
- Entretien et service après vente 50
- Nettoyage et entretien 50
- Service après vente et assistance 50
- Transport voir figure y 50
- Élimination des déchets 50
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 51
- Atención 51
- Español 51
- Instrucciones de seguridad 51
- Instrucciones de seguridad para ingletadoras te lescópicas 52
- Símbolos 53
- Componentes principales 54
- Descripción y prestaciones del pro ducto 54
- Utilización reglamentaria 54
- Datos técnicos 55
- Declaración de conformidad 55
- Información sobre ruidos y vibraciones 55
- Aspiración de polvo y virutas 56
- Material que se adjunta 56
- Montaje 56
- Montaje del mango de bloqueo ver figura a 56
- Montaje estacionario o transitorio 56
- Cambio de útil ver figuras d1 d3 57
- Operación 57
- Preparativos para el trabajo 57
- Seguro para transporte ver figura e 57
- Ajuste del ángulo de inglete horizontal 58
- Ajuste del ángulo de inglete vertical 58
- Ajuste de la empuñadura ver figura l 59
- Instrucciones para la operación 59
- Puesta en marcha 59
- Corte de listones perfilados rodapiés o molduras 60
- Serrado 60
- Comprobación y reajuste de la máquina 62
- Mantenimiento y limpieza 63
- Mantenimiento y servicio 63
- Transporte ver figura y 63
- Accesorios especiales 64
- Eliminación 64
- Servicio técnico y atención al cliente 64
- Indicações de segurança 65
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas 65
- Português 65
- Indicações de segurança para serras de esqua dria 66
- Símbolos 67
- Componentes ilustrados 68
- Descrição do produto e da potência 68
- Utilização conforme as disposições 68
- Dados técnicos 69
- Declaração de conformidade 69
- Informação sobre ruídos vibrações 69
- Aspiração de pó de aparas 70
- Montagem 70
- Montagem estacionária ou flexível 70
- Montar o manípulo de fixação veja figura a 70
- Volume de fornecimento 70
- Funcionamento 71
- Preparação de trabalho 71
- Protecção para o transporte veja figura e 71
- Troca de ferramenta veja figuras d1 d3 71
- Ajustar ângulos de meia esquadria horizontais 72
- Ajustar ângulos de meia esquadria verticais 72
- Ajustar o punho veja figura l 73
- Colocação em funcionamento 73
- Indicações de trabalho 73
- Serrar 73
- Trabalhar tramelas perfiladas tramelas de soalho e de tecto 74
- Controlar e realizar os ajustes básicos 75
- Acessórios 77
- Eliminação 77
- Manutenção e limpeza 77
- Manutenção e serviço 77
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 77
- Transporte veja figura y 77
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensi li 78
- Italiano 78
- Norme di sicurezza 78
- Indicazioni di sicurezza per seghe troncatrici 79
- Simboli 80
- Componenti illustrati 81
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 81
- Uso conforme alle norme 81
- Dati tecnici 82
- Dichiarazione di conformità 82
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 82
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 83
- Montaggio 83
- Montaggio del pomello di fissaggio vedi figura a 83
- Montaggio stazionario oppure flessibile 83
- Volume di fornitura 83
- Cambio degli utensili vedi figure d1 d3 84
- Dispositivo di sicurezza per il trasporto vedi figura e 84
- Pianificazione operativa 85
- Regolazione della posizione orizzontale dell an golo obliquo 85
- Regolazione della posizione verticale dell angolo obliquo 85
- Indicazioni operative 86
- Messa in funzione 86
- Regolazione dell impugnatura vedi figura l 86
- Lavorare listelli profilati battiscopa oppure cornici per soffitto 88
- Controllare ed eseguire le registrazioni di base 89
- Manutenzione e pulizia 90
- Manutenzione ed assistenza 90
- Trasporto vedi figura y 90
- Accessori 91
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 91
- Smaltimento 91
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 92
- Nederlands 92
- Veiligheidsvoorschriften 92
- Veiligheidsvoorschriften voor radiaalzagen 93
- Symbolen 94
- Afgebeelde componenten 95
- Gebruik volgens bestemming 95
- Product en vermogensbeschrijving 95
- Conformiteitsverklaring 96
- Informatie over geluid en trillingen 96
- Technische gegevens 96
- Afzuiging van stof en spanen 97
- Meegeleverd 97
- Montage 97
- Stationaire of flexibele montage 97
- Vastzetknop monteren zie afbeelding a 97
- Gebruik 98
- Inzetgereedschap wisselen zie afbeeldingen d1 d3 98
- Transportvergrendeling zie afbeelding e 98
- Werkvoorbereiding 98
- Horizontale verstekhoek instellen 99
- Verticale verstekhoek instellen 99
- Handgreep instellen zie afbeelding l 100
- Ingebruikneming 100
- Tips voor de werkzaamheden 100
- Profielplinten vloer of plafondplinten bewerken 101
- Basisinstellingen controleren en instellen 102
- Afvalverwijdering 104
- Klantenservice en gebruiksadviezen 104
- Onderhoud en reiniging 104
- Onderhoud en service 104
- Toebehoren 104
- Transport zie afbeelding y 104
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 105
- Pas på 105
- Sikkerhedsinstrukser 105
- Sikkerhedsinstrukser til kap og geringssave 106
- Symboler 106
- Beregnet anvendelse 107
- Beskrivelse af produkt og ydelse 107
- Illustrerede komponenter 107
- Tekniske data 108
- Knop monteres se fig a 109
- Leveringsomfang 109
- Montering 109
- Overensstemmelseserklæring 109
- Stationær eller fleksibel montering 109
- Støj vibrationsinformation 109
- Støv spånudsugning 110
- Transportsikring se fig e 110
- Værktøjsskift se fig d1 d3 110
- Arbejdsforberedelse 111
- Indstilling af lodrette geringsvinkler 111
- Indstilling af vandrette geringsvinkler 111
- Arbejdsvejledning 112
- Ibrugtagning 112
- Indstilling af håndgreb se fig l 112
- Savning 112
- Bearbejdning af profillister gulv eller loftslister 113
- Kontrol og indstilling af grundinstillinger 114
- Transport se fig y 115
- Bortskaffelse 116
- Kundeservice og brugerrådgivning 116
- Tilbehør 116
- Vedligeholdelse og rengøring 116
- Vedligeholdelse og service 116
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 117
- Svenska 117
- Säkerhetsanvisningar 117
- Symboler 118
- Säkerhetsanvisningar för panelsågning 118
- Illustrerade komponenter 119
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 119
- Ändamålsenlig användning 119
- Tekniska data 120
- Buller vibrationsdata 121
- Försäkran om överensstämmelse 121
- Leveransen omfattar 121
- Montage 121
- Montering av låsknapp se bild a 121
- Stationärt eller flexibelt montage 121
- Damm spånutsugning 122
- Transportsäkring se bild e 122
- Verktygsbyte se bilderna d1 d3 122
- Förberedande arbeten 123
- Inställning av horisontell geringsvinkel 123
- Inställning av vertikal geringsvinkel 123
- Arbetsanvisningar 124
- Driftstart 124
- Inställning av handtag se bild l 124
- Sågning 124
- Bearbetning av profilhyvlade lister golv och taklister 125
- Kontroll och justering av grundinställningar 126
- Transport se bild y 127
- Avfallshantering 128
- Kundtjänst och användarrådgivning 128
- Tillbehör 128
- Underhåll och rengöring 128
- Underhåll och service 128
- Generelle advarsler for elektroverktøy 129
- Sikkerhetsinformasjon 129
- Sikkerhetsinformasjoner for kapp og gjærings sager 130
- Symboler 130
- Formålsmessig bruk 132
- Illustrerte komponenter 132
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 132
- Leveranseomfang 133
- Montering 133
- Samsvarserklæring 133
- Støy vibrasjonsinformasjon 133
- Tekniske data 133
- Montering av låseknotten se bilde a 134
- Stasjonær eller fleksibel montering 134
- Støv sponavsuging 134
- Verktøyskifte se bildene d1 d3 134
- Arbeidsforberedelse 135
- Innstilling av horisontal gjæringsvinkel 135
- Innstilling av vertikal gjæringsvinkel 135
- Transportsikring se bilde e 135
- Arbeidshenvisninger 136
- Igangsetting 136
- Innstilling av håndtaket se bilde l 136
- Bearbeidelse av profillister gulv eller taklister 137
- Saging 137
- Kontroll og innstilling av grunninnstillingene 138
- Transport se bilde y 139
- Deponering 140
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 140
- Service og vedlikehold 140
- Tilbehør 140
- Vedlikehold og rengjøring 140
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 141
- Turvallisuusohjeita 141
- Katkaisu ja jiirisahojen turvallisuusohjeet 142
- Tunnusmerkit 142
- Kuvassa olevat osat 143
- Määräyksenmukainen käyttö 143
- Tuotekuvaus 143
- Tekniset tiedot 144
- Asennus 145
- Kiinteä tai joustava asennus 145
- Lukkonupin asennus katso kuva a 145
- Melu tärinätiedot 145
- Standardinmukaisuusvakuutus 145
- Vakiovarusteet 145
- Kuljetusvarmennin katso kuva e 146
- Käyttö 146
- Pölyn ja lastun poistoimu 146
- Työkalunvaihto katso kuvat d1 d3 146
- Pystysuoran jiirikulman asetus 147
- Työn valmistelu 147
- Vaakasuoran jiirikulman asetus 147
- Käsikahvan asetus katso kuva l 148
- Käyttöönotto 148
- Sahaus 148
- Työskentelyohjeita 148
- Profiililistojen lattia ja sisäkattolistat työstö 149
- Perusasetusten tarkistus ja säätö 150
- Kuljetus katso kuva y 151
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 152
- Hoito ja huolto 152
- Huolto ja puhdistus 152
- Hävitys 152
- Lisätarvikkeet 152
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία 153
- Ελληνικά 153
- Υποδείξεις ασφαλείας 153
- Υποδείξεις ασφαλείας για φαλτσοπρίονα radial 154
- Σύμβολα 155
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 156
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του 156
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 156
- Δήλωση συμβατότητας 157
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 157
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 157
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 158
- Περιεχόμενο συσκευασίας 158
- Σταθερή ή μεταβλητή συναρμολόγηση 158
- Συναρμολόγηση 158
- Συναρμολόγηση της λαβής στερέωσης βλέπε εικόνα a 158
- Αντικατάσταση εργαλείου βλέπε εικόνες d1 d3 159
- Ασφάλεια μεταφοράς βλέπε εικόνα e 159
- Λειτουργία 159
- Προετοιμασία της εργασίας 160
- Ρύθμιση κάθετης γωνίας φαλτσοτομής 160
- Ρύθμιση οριζόντιας γωνίας φαλτσοτομής 160
- Εκκίνηση 161
- Ρύθμιση λαβής βλέπε εικόνα l 161
- Υποδείξεις εργασίας 161
- Πριόνισμα 162
- Κατεργασία πηχών προφίλ διατομής προφίλ δαπέδου ή οροφών 163
- Έλεγχος και ρύθμιση των βασικών ρυθμίσεων 164
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 166
- Απόσυρση 166
- Εξαρτήματα 166
- Μεταφορά βλέπε εικόνα y 166
- Συντήρηση και service 166
- Συντήρηση και καθαρισμός 166
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 167
- Güvenlik talimatı 167
- Türkçe 167
- Panel testereler için güvenlik talimatı 168
- Semboller 168
- Usulüne uygun kullanım 169
- Ürün ve işlev tanımı 169
- Şekli gösterilen elemanlar 169
- Teknik veriler 170
- Gürültü titreşim bilgisi 171
- Montaj 171
- Sabit veya esnek montaj 171
- Teslimat kapsamı 171
- Tespit topuzunun montajı bakınız şekil a 171
- Uygunluk beyanı 171
- I şletim 172
- Taşıma emniyeti bakınız şekil e 172
- Toz ve talaş emme 172
- Uç değiştirme bakınız şekiller d1 d3 172
- Dikey gönye açısının ayarlanması 173
- Yatay gönye açısının ayarlanması 173
- Çalışmaya hazırlık 173
- Tutamağın ayarlanması bakınız şekil l 174
- Çalıştırma 174
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 174
- Profil çıtaların zemin veya tavan çıtaları işlenmesi 175
- Temel ayarların kontrolü ve yapılması 176
- Nakliye bakınız şekil y 177
- Aksesuar 178
- Bakım ve servis 178
- Bakım ve temizlik 178
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 178
- Tasfiye 179
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 180
- Polski 180
- Wskazówki bezpieczeństwa 180
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ukośnicami do paneli 181
- Symbole 182
- Opis urządzenia i jego zastosowania 183
- Przedstawione graficznie komponenty 183
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 183
- Dane techniczne 184
- Deklaracja zgodności 184
- Informacja na temat hałasu i wibracji 184
- Montaż 185
- Montaż gałki nastawczej zob rys a 185
- Montaż stacjonarny lub ustawienie bez montażu 185
- Odsysanie pyłów wiórów 185
- Zakres dostawy 185
- Przygotowanie pracy 186
- Wymiana narzędzi zob rys d1 d3 186
- Zabezpieczenie transportowe zob rys e 186
- Ustawianie kątów uciosu 187
- Ustawianie pionowych kątów uciosu 187
- Piłowanie 188
- Uruchamianie 188
- Ustawianie rękojeści zob rys l 188
- Wskazówki dotyczące pracy 188
- Cięcie listew profilowych listwy przypodłogowe lub sufitowe 189
- Kontrola i wykonywanie ustawień podstawowych 190
- Konserwacja i czyszczenie 192
- Konserwacja i serwis 192
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 192
- Osprzęt 192
- Transport zob rys y 192
- Usuwanie odpadów 192
- Bezpečnostní upozornění 193
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 193
- Česky 193
- Bezpečnostní upozornění pro pokosové pily 194
- Symboly 194
- Popis výrobku a specifikací 196
- Určené použití 196
- Zobrazené komponenty 196
- Informace o hluku a vibracích 197
- Montáž 197
- Obsah dodávky 197
- Prohlášení o shodě 197
- Technická data 197
- Montáž zajišťovacího knoflíku viz obr a 198
- Odsávání prachu třísek 198
- Stacionární nebo flexibilní montáž 198
- Výměna nástroje viz obrázky d1 d3 198
- Nastavení horizontálního úhlu pokosu 199
- Provoz 199
- Přepravní zajištění viz obr e 199
- Příprava práce 199
- Nastavení rukojeti viz obr l 200
- Nastavení vertikálního úhlu sklonu 200
- Pracovní pokyny 200
- Uvedení do provozu 200
- Opracování profilových lišt podlahové nebo stropní lišty 201
- Řezání 201
- Kontrola a seřízení základních nastavení 203
- Přeprava viz obr y 204
- Příslušenství 204
- Údržba a servis 204
- Údržba a čištění 204
- Zpracování odpadů 205
- Zákaznická a poradenská služba 205
- Bezpečnostné pokyny 206
- Slovensky 206
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 206
- Bezpečnostné pokyny pre píly na obklady 207
- Symboly 208
- Popis produktu a výkonu 209
- Používanie podľa určenia 209
- Vyobrazené komponenty 209
- Informácia o hlučnosti vibráciách 210
- Technické údaje 210
- Vyhlásenie o konformite 210
- Montáž 211
- Montáž aretačnej rukoväte pozri obrázok a 211
- Obsah dodávky základná výbava 211
- Odsávanie prachu a triesok 211
- Stacionárna alebo flexibilná montáž 211
- Prepravná poistka pozri obrázok e 212
- Prevádzka 212
- Príprava práce 212
- Výmena nástroja pozri obrázky d1 d3 212
- Nastavenie vertikálneho uhla zošikmenia 213
- Nastavovanie horizontálnych uhlov zošikmenia 213
- Nastavenie rukoväte pozri obrázok l 214
- Pokyny na používanie 214
- Rezanie 214
- Uvedenie do prevádzky 214
- Opracovávanie profilových podlahových alebo stropných líšt 215
- Kontrola základného nastavenia a základné na stavenie 216
- Likvidácia 218
- Príslušenstvo 218
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 218
- Transport pozri obrázok y 218
- Údržba a servis 218
- Údržba a čistenie 218
- Biztonsági előírások 219
- Magyar 219
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 219
- Biztonsági előírások a lapfűrészek számára 220
- Jelképes ábrák 221
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 222
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 222
- Rendeltetésszerű használat 222
- Műszaki adatok 223
- Zaj és vibráció értékek 223
- A rögzítőgomb felszerelése lásd az a ábrát 224
- Megfelelőségi nyilatkozat 224
- Por és forgácselszívás 224
- Szállítmány tartalma 224
- Telepített vagy flexibilis felszerelés 224
- Összeszerelés 224
- D3 ábrát 225
- Szerszámcsere lásd a d1 225
- Szállítási rögzítési segédeszközök lásd az e ábrát 225
- Üzemeltetés 225
- A függőleges sarkalószög beállítása 226
- A munka előkészítése 226
- A vízszintes sarkalószög beállítása 226
- A fogantyú beállítása lásd az l ábrát 227
- Munkavégzési tanácsok 227
- Üzembe helyezés 227
- Fűrészelés 228
- Profillécek padló vagy mennyezetlécek meg munkálása 228
- Az alapbeállítások ellenőrzése és beállítása 230
- Karbantartás és szerviz 231
- Karbantartás és tisztítás 231
- Szállítás lásd az y ábrát 231
- Tartozékok 231
- Hulladékkezelés 232
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 232
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 233
- Русский 233
- Указания по безопасности 233
- Указания по технике безопасности для панель ных пил 235
- Символы 236
- Изображенные составные части 237
- Описание продукта и услуг 237
- Применение по назначению 237
- Данные по шуму и вибрации 238
- Заявление о соответствии 238
- Комплект поставки 238
- Сборка 238
- Технические данные 238
- Замена рабочего инструмента см рис d1 d3 239
- Монтаж фиксирующей ручки см рис а 239
- Отсос пыли и стружки 239
- Стационарный или временный монтаж 239
- Настройка горизонтального угла распила 240
- Подготовка к эксплуатации 240
- Работа с инструментом 240
- Транспортный предохранитель см рис е 240
- Настройка вертикального угла распила 241
- Настройка рукоятки см рис l 241
- Включение электроинструмента 242
- Пиление 242
- Указания по применению 242
- Обработка профильных реек плинтусов и потолочных планок 243
- Основные настройки контроль и коррекция 244
- Принадлежности 246
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 246
- Техобслуживание и очистка 246
- Техобслуживание и сервис 246
- Транспортировка см рис y 246
- Утилизация 247
- Вказівки з техніки безпеки 248
- Загальні застереження для електроприладів 248
- Українська 248
- Вказівки з техніки безпеки для панельних пилок 249
- Символи 250
- Зображені компоненти 251
- Опис продукту і послуг 251
- Призначення приладу 251
- Інформація щодо шуму і вібрації 252
- Технічні дані 252
- Відсмоктування пилу тирси стружки 253
- Заява про відповідність 253
- Монтаж 253
- Монтаж ручки фіксації див мал a 253
- Обсяг поставки 253
- Стаціонарний або гнучкий монтаж 253
- Заміна робочого інструмента див мал d1 d3 254
- Робота 254
- Транспортний фіксатор див мал e 254
- Настроювання вертикального кута розпилювання 255
- Настроювання горизонтального кута розпилювання 255
- Підготовка до роботи 255
- Вказівки щодо роботи 256
- Початок роботи 256
- Регулювання рукоятки див мал l 256
- Обробка профільних рейок плінтусів та стельових рейок 257
- Розпилювання 257
- Перевірка і настройка базових параметрів 259
- Технічне обслуговування і очищення 260
- Технічне обслуговування і сервіс 260
- Транспортування див мал y 260
- Приладдя 261
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 261
- Утилізація 261
- Назар аударыңыз 262
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 262
- Қaзақша 262
- Қауіпсіздік нұсқаулары 262
- Панельдік ара ушін қауіпсіздік нұсқаулары 263
- Белгілер 264
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 265
- Тағайындалу бойынша қолдану 265
- Өнім және қызмет сипаттамасы 265
- Техникалық мәліметтер 266
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 266
- Жеткізу көлемі 267
- Жинау 267
- Реттеу тетігін орнату а суретін қараңыз 267
- Сәйкестік мәлімдемесі 267
- Шаңды және жоңқаларды сору 267
- Қатты немесе икемді орнату 267
- Жұмыс құралын ауыстыру d1 d3 суреттерін қараңыз 268
- Пайдалану 268
- Тасымалдау қорғауышы e суретін қараңыз 268
- Вертикалды еңіс бұрышын реттеу 269
- Горизонталды еңіс бұрышын реттеу 269
- Жұмыс істеуге дайындау 269
- Аралау 270
- Пайдалану нұсқаулары 270
- Пайдалануға ендіру 270
- Тұтқасын орнату l суретін қараңыз 270
- Профиль рейкаларын еден немесе төбе планкалары өңдеу 271
- Негізгі реттеулерді тексеріп реттеңіз 272
- Керек жарақтар 274
- Кәдеге жарату 274
- Тасымалдау y суретін қараңыз 274
- Техникалық күтім және қызмет 274
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 274
- Қызмет көрсету және тазалау 274
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 275
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 275
- Română 275
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie circulare staţionare 276
- Simboluri 277
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 278
- Elemente componente 278
- Utilizare conform destinaţiei 278
- Date tehnice 279
- Declaraţie de conformitate 279
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 279
- Montare 279
- Set de livrare 279
- Aspirarea prafului aşchiilor 280
- Montare staţionară sau flexibilă 280
- Montarea manetei de fixare vezi figura a 280
- Schimbarea accesoriilor vezi figurile d1 d3 280
- Dispozitiv de siguranţă la transport vezi figura e 281
- Funcţionare 281
- Pregătirea lucrului 281
- Reglarea mânerului vezi figura l 282
- Reglarea unghiului de înclinare în plan vertical 282
- Reglarea unghiurilor de înclinare în plan orizontal 282
- Instrucţiuni de lucru 283
- Punere în funcţiune 283
- Tăiere cu ferăstrăul 283
- Prelucrarea şipcilor profilate pentru pardoseli sau tavane 284
- Verificarea şi refacerea reglajelor de bază 285
- Accesorii 287
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 287
- Eliminare 287
- Transport vezi figura y 287
- Întreţinere şi curăţare 287
- Întreţinere şi service 287
- Български 288
- Общи указания за безопасна работа 288
- Указания за безопасна работа 288
- Указания за безопасна работа с циркуляри за ламперия 289
- Символи 290
- Изобразени елементи 291
- Описание на продукта и възмож ностите му 291
- Предназначение на електроинструмента 291
- Технически данни 292
- Декларация за съответствие 293
- Информация за излъчван шум и вибрации 293
- Монтиране 293
- Монтиране на застопоряващата ръкохватка вижте фиг а 293
- Окомплектовка 293
- Стационарно или мобилно монтиране 293
- Система за прахоулавяне 294
- Смяна на работния инструмент вижте фигури d1 d3 294
- Бутон за застопоряване при транспортиране вижте фиг е 295
- Настройване на ъгъл на среза в хоризонтална равнина 295
- Подготовка за работа 295
- Работа с електроинструмента 295
- Настройване на наклона на среза във верти кална равнина 296
- Настройване на ръкохватката вижте фиг l 296
- Пускане в експлоатация 297
- Рязане 297
- Указания за работа 297
- Обработване на профилни летви первази за под или за таван 298
- Проверка и настройка на основните параметри 299
- Бракуване 301
- Допълнителни приспособления 301
- Поддържане и почистване 301
- Поддържане и сервиз 301
- Сервиз и технически съвети 301
- Транспортиране вижте фигура y 301
- Безбедносни напомени 302
- Внимание 302
- Македонски 302
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 302
- Безбедносни напомени за пили за оплата 303
- Ознаки 304
- Илустрација на компоненти 305
- Опис на производот и моќноста 305
- Употреба со соодветна намена 305
- Информации за бучава вибрации 306
- Технички податоци 306
- Вшмукување на прав струготини 307
- Изјава за сообразност 307
- Монтажа 307
- Монтирање на копчето за фиксирање види слика a 307
- Обем на испорака 307
- Фиксна или флексибилна монтажа 307
- Замена на алатот види слики d1 d3 308
- Транспортен осигурувач види слика e 308
- Употреба 308
- Подготовка за работа 309
- Подесување на вертикалниот агол на закосување 309
- Подесување на хоризонталниот агол на закосување 309
- Прилагодување на рачката види слика l 310
- Совети при работењето 310
- Ставање во употреба 310
- Обработка на профилни лајсни подни и плафонски лајсни 311
- Сечење 311
- Проверка на основните поставки и подесување 313
- Одржување и сервис 314
- Одржување и чистење 314
- Транспорт види слика y 314
- Опрема 315
- Отстранување 315
- Сервисна служба и совети при користење 315
- Opšta upozorenja za električne alate 316
- Srpski 316
- Uputstva o sigurnosti 316
- Sigurnosna uputstva za testerisanje panela 317
- Simboli 317
- Komponente sa slike 319
- Opis proizvoda i rada 319
- Upotreba prema svrsi 319
- Informacije o šumovima vibracijama 320
- Izjava o usaglašenosti 320
- Montaža 320
- Obim isporuke 320
- Tehnički podaci 320
- Montiranje drške za fiksiranje pogledajte sliku a 321
- Promena alata pogledajte slike d1 d3 321
- Stacionarna ili fleksibilna montaža 321
- Usisavanje prašine piljevine 321
- Osiguranje transporta pogledajte sliku e 322
- Podešavanje horizontalnih uglova iskošenja 322
- Priprema za rad 322
- Podešavanje rukohvata pogledajte sliku l 323
- Podešavanje vertikalnog ugla iskošenja 323
- Puštanje u rad 323
- Uputstva za rad 323
- Testerisanje 324
- Obrada fazonskih letvi letve poda ili tavanice 325
- Prekontrolisati i podesiti osnovna podešavanja 326
- Održavanje i servis 327
- Održavanje i čišćenje 327
- Pribor 327
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 327
- Transport pogledajte sliku y 327
- Uklanjanje djubreta 328
- Slovensko 329
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 329
- Varnostna navodila 329
- Varnostna navodila za potezne žage 330
- Simboli 331
- Komponente na sliki 332
- Opis in zmogljivost izdelka 332
- Uporaba v skladu z namenom 332
- Izjava o skladnosti 333
- Montaža 333
- Obseg pošiljke 333
- Podatki o hrupu vibracijah 333
- Tehnični podatki 333
- Montaža stabilnih ali fleksibilnih orodij 334
- Montiranje nastavitvenega gumba glejte sliko a 334
- Odsesavanje prahu ostružkov 334
- Zamenjava orodja glejte slike d1 d3 334
- Delovanje 335
- Nastavitev vodoravnih jeralnih kotov 335
- Priprava dela 335
- Varovalo za transport glejte sliko e 335
- Nastavitev navpičnih jeralnih kotov 336
- Nastavitev ročaja glejte sliko l 336
- Navodila za delo 336
- Žaganje 337
- Obdelava profilnih letev talnih in stropnih 338
- Preverjanje in izvajanje osnovnih nastavitev 339
- Pribor 340
- Servis in svetovanje o uporabi 340
- Transport glejte sliko y 340
- Vzdrževanje in servisiranje 340
- Vzdrževanje in čiščenje 340
- Odlaganje 341
- Hrvatski 342
- Opće upute za sigurnost za električne alate 342
- Upute za sigurnost 342
- Simboli 343
- Upute za sigurnost kod rezanja panel ploča 343
- Opis proizvoda i radova 344
- Prikazani dijelovi uređaja 344
- Uporaba za određenu namjenu 344
- Informacije o buci i vibracijama 345
- Izjava o usklađenosti 346
- Montaža 346
- Opseg isporuke 346
- Stacionarna ili fleksibilna montaža 346
- Tehnički podaci 346
- Ugradnja ručice za utvrđivanje vidjeti sliku a 346
- Transportni osigurač vidjeti sliku e 347
- Usisavanje prašine strugotina 347
- Zamjena alata vidjeti slike d1 d3 347
- Namještanje horizontalnog kuta kosog rezanja 348
- Namještanje vertikalnog kuta kosog rezanja 348
- Priprema za rad 348
- Namještanje ručke vidjeti sliku l 349
- Puštanje u rad 349
- Upute za rad 349
- Piljenje 350
- Obrada profilnih letvi podnih ili stropnih letvi 351
- Kontroliranje i podešavanje osnovnih namješta nja 352
- Održavanje i servisiranje 353
- Održavanje i čišćenje 353
- Pribor 353
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 353
- Transport vidjeti sliku y 353
- Zbrinjavanje 354
- Ohutusnõuded 355
- Tähelepanu 355
- Üldised ohutusjuhised 355
- Ohutusnõuded järkamissaagide kasutamisel 356
- Sümbolid 356
- Nõuetekohane kasutamine 358
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 358
- Seadme osad 358
- Andmed müra vibratsiooni kohta 359
- Montaaž 359
- Tarnekomplekt 359
- Tehnilised andmed 359
- Vastavus normidele 359
- Lukustushoova montaaž vt joonist a 360
- Statsionaarne või paindlik montaaž 360
- Tarviku vahetus vt jooniseid d1 d3 360
- Tolmu saepuru äratõmme 360
- Horisontaalsete kaldenurkade reguleerimine 361
- Kasutus 361
- Transpordikaitse vt joonist e 361
- Töö ettevalmistus 361
- Vertikaalsete kaldenurkade reguleerimine 361
- Käepideme reguleerimine vt joonist l 362
- Seadme kasutuselevõtt 362
- Tööjuhised 362
- Saagimine 363
- Profiilliistude põranda või laeliistude töötlemine 364
- Põhiseadistuste kontrollimine ja reguleerimine 365
- Hooldus ja puhastus 366
- Hooldus ja teenindus 366
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 366
- Lisatarvikud 366
- Teisaldamine vt joonist y 366
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 367
- Drošības noteikumi 368
- Latviešu 368
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 368
- Drošības noteikumi paneļzāģiem 369
- Simboli 370
- Attēlotās sastāvdaļas 371
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 371
- Pielietojums 371
- Atbilstības deklarācija 372
- Informācija par troksni un vibrāciju 372
- Tehniskie parametri 372
- Fiksējošā roktura montāža attēls a 373
- Montāža 373
- Piegādes komplekts 373
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 373
- Stacionāra vai pusstacionāra uzstādīšana 373
- Darbinstrumenta nomaiņa attēli d1 d3 374
- Fiksators stiprināšanai transporta stāvoklī attēls e 374
- Lietošana 374
- Sagatavošana darbam 374
- Horizontālā zāģēšanas leņķa iestādīšana 375
- Vertikālā zāģēšanas leņķa iestādīšana 375
- Norādījumi darbam 376
- Roktura stāvokļa regulēšana attēls l 376
- Uzsākot lietošanu 376
- Zāģēšana 377
- Profillīstu grīdas vai griestu apšuvuma līstu apstrāde 378
- Svarīgāko iestādījumu pārbaude un korekcija 379
- Apkalpošana un apkope 380
- Apkalpošana un tīrīšana 380
- Pārvietošana attēls y 380
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 381
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 381
- Piederumi 381
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 382
- Lietuviškai 382
- Saugos nuorodos 382
- Saugos nuorodos dirbantiems su slankiaisiais skersavimo ir suleidimo pjūklais 383
- Simboliai 384
- Elektrinio įrankio paskirtis 385
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 385
- Pavaizduoti prietaiso elementai 385
- Atitikties deklaracija 386
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 386
- Montavimas 386
- Techniniai duomenys 386
- Tiekiamas komplektas 386
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 387
- Fiksuojamosios rankenėlės montavimas žr pav a 387
- Stacionarus ir lankstus montavimas 387
- Įrankių keitimas žr pav d1 d3 387
- Naudojimas 388
- Paruošimas darbui 388
- Transportavimo apsauga žr pav e 388
- Įstrižo pjūvio kampo nustatymas horizontalioje plokštumoje 388
- Darbo patarimai 389
- Paruošimas naudoti 389
- Rankenos nustatymas žr pav l 389
- Įstrižo pjūvio kampo nustatymas vertikalioje plokštumoje 389
- Pjovimas 390
- Profiliuotų lentjuosčių grindų arba lubų lentjuosčių apdirbimas 391
- Pagrindinių nustatymų patikrinimas ir reguliavi mas 392
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 394
- Papildoma įranga 394
- Priežiūra ir servisas 394
- Priežiūra ir valymas 394
- Transportavimas žr pav y 394
- Šalinimas 394
- Y ةروصلا عجار لقنلا 395
- ةمدخلاو ةنايصلا 395
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 395
- عباوتلا 395
- عربي 395 395
- فيظنتلاو ةنايصلا 395
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 395
- عربي 396
- عربي 397 397
- يساسلأا طبضلا طبضو صحف 397
- ةيفقس وأ ةيضرأ علاضأ ةمسجملا علاضلأا ةجلاعم 398
- عربي 398
- رشنلا 399
- عربي 399 399
- لغش تاظحلام 399
- L ةروصلا عجارت يوديلا ضبقملا طبض 400
- ةيدومعلا بطشلا اياوز طبض 400
- ةيقفلأا بطشلا اياوز طبض 400
- عربي 400
- ليغشتلا ءدب 400
- D3 d1 روصلا عجار ددعلا لادبتسا 401
- E ةروصلا عجارت لقنلا نيمأت 401
- عربي 401 401
- لمعلل ديهمتلا 401
- ليغشتلا 401
- A ةروصلا عجارت تيبثتلا ةربعك بيكرت 402
- ةراشنلا رابغلا طفش 402
- ديروتلا قاطن 402
- عربي 402
- كرحتملا وأ تباثلا يزكرملا بيكرتلا 402
- بيكرتلا 403
- ةينفلا تانايبلا 403
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 403
- عربي 403 403
- قفاوتلا حيرصت 403
- ءادلأاو ج تنملا فصو 404
- ةروصملا ءازجلأا 404
- صصخملا لامعتسلاا 404
- عربي 404
- عربي 405 405
- حاوللأا ريشانمل ناملأا تاميلعت 406
- زومرلا 406
- عربي 406
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 407
- عربي 407 407
- ناملأا تاميلعت 407
- يبرع 407
- فارسى 408
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 408
- Y ریوصت هب دوش عوجر لقن و لمح 409
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم 409
- تاقلعتم 409
- سیورس و تبقارم 409
- فارسى 409 409
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 409
- فارسى 410
- فارسى 411 411
- هیلوا و هیاپ تامیظنت لرتنک و میظنت هوحن 411
- فارسى 412
- فقس یئولگ رازبا و فک یاهزینرق راد لیفورپ یاه هکیراب ندرک هدامآ و هرا هوحن 412
- فارسى 413 413
- ندرک هرا 413
- یلمع یاه یئامنهار 413
- L ریوصت هب دوش عوجر هتسد ندرک میظنت 414
- فارسى 414
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 414
- یدومع یسراف شرب هیواز میظنت هوحن 414
- تکرح و لقن و لمح ینمیا لفق e ریوصت هب دوش عوجر 415
- راک یارب یزاس هدامآ هوحن 415
- فارسى 415 415
- هاگتسد اب راک زرط 415
- یقفا یسراف شرب هیواز میظنت هوحن 415
- D3 d1 ریواصت هب دوش عوجر رازبا ضیوعت 416
- فارسى 416
- هشارت و هدارب درگ شکم 416
- بصن 417
- تقباطم هیراهظا 417
- راهم هریگ لفق چیپ بصن هوحن a ریوصت هب دوش عوجر 417
- ریغتم ای تباث لحم رد ژاتنوم هوحن 417
- فارسى 417 417
- یلاسرا تایوتحم 417
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 418
- فارسى 418
- ینف تاصخشم 418
- فارسى 419 419
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 419
- هاگتسد ءازجا 419
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 419
- اه تملاع 420
- فارسى 420
- فارسى 421 421
- یاه هرا یارب ینمیا تاکن و اه هیصوت ییوشک رب یسراف 421
- فارسى 422
- فسراف 422
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا 422
- ینمیا یاه یئامنهار 422
Похожие устройства
- Bosch GOP 40-30 601231000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 55+ G 601682000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 150 CE 601512003 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GNF 20 CA 601612508 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GML 10,8 V-LI 601429200 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOP 55-36 601231101 Инструкция по эксплуатации
- Dremel 4000- 4/65 F0134000JT Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 14,4 VE-2-LI 06019D9200 Инструкция по эксплуатации
- Dremel 3000 - 5/70 F0133000LX Инструкция по эксплуатации
- Dremel 4200-4/75 F0134200JH Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 55+ G 601682001 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 12 JL 0601B21100 Инструкция по эксплуатации
- Dremel Fortiflex 9100-21 F0139100JC Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 15-82 601594003 Инструкция по эксплуатации
- Dremel 3000 - 3/55 F0133000LT Инструкция по эксплуатации
- Dremel F0137700JG Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 14,4 V-EC 06019E9001 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 150 BCE 601513003 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOF 1250 CE 601626000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GTM 12 JL 0601B15001 Инструкция по эксплуатации