Bosch PFS 65 603206100 [7/288] Allgemeine sicherheitshinwei se für elektrowerkzeuge
![Bosch PFS 65 603206100 [7/288] Allgemeine sicherheitshinwei se für elektrowerkzeuge](/views2/1366006/page7/bg7.png)
Deutsch | 7
Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
de
Allgemeine Sicherheitshinwei-
se für Elektrowerkzeuge
Lesen Sie alle Sicherheitshin-
weise und Anweisungen, ein-
schließlich der zu den Farben und Lösemitteln
gelieferten Sicherheitsdatenblätter und Warn-
schilder auf den Behältern. Versäumnisse bei
der Einhaltung der Sicherheitshinweise und An-
weisungen können elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen zur Folge ha-
ben.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete
Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netz-
betriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel)
und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (oh-
ne Netzkabel).
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Kinder und andere Personen
während der Benutzung des Elektro-
werkzeugs fern. Bei Ablenkung können
Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk-
zeuges muss in die Steckdose passen.
Der Stecker darf in keiner Weise verän-
dert werden. Verwenden Sie keine Adap-
terstecker gemeinsam mit schutzgeerde-
ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte
Stecker und passende Steckdosen verrin-
gern das Risiko eines elektrischen Schla-
ges.
b) Halten Sie das Gerät von Regen oder
Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in
ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko ei-
nes elektrischen Schlages.
c) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht,
um das Elektrowerkzeug zu tragen, auf-
zuhängen oder um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Ka-
bel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten
oder sich bewegenden Geräteteilen. Be-
schädigte oder verwickelte Kabel erhöhen
das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im
Freien arbeiten, verwenden Sie nur Ver-
längerungskabel, die auch für den Au-
ßenbereich zugelassen sind. Die Anwen-
dung eines für den Außenbereich
geeigneten Verlängerungskabels verrin-
gert das Risiko eines elektrischen Schla-
ges.
e) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeu-
ges in feuchter Umgebung nicht ver-
meidbar ist, verwenden Sie einen Fehler-
stromschutzschalter. Der Einsatz eines
Fehlerstromschutzschalters vermindert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Tragen Sie persönliche Schutzausrüs-
tung und immer eine Schutzbrille. Das
Tragen persönlicher Schutzausrüstung,
wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits-
schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je
nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeu-
ges, verringert das Risiko von Verletzun-
gen.
4) Verwendung und Behandlung des Elektro-
werkzeugs
a) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug des-
sen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk-
zeug, das sich nicht mehr ein- oder aus-
schalten lässt, ist gefährlich und muss
repariert werden.
b) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk-
zeuge außerhalb der Reichweite von Kin-
dern auf. Lassen Sie Personen das Gerät
nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-
traut sind oder diese Anweisungen nicht
gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind
gefährlich, wenn sie von unerfahrenen
Personen benutzt werden.
c) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube-
hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre-
chend diesen Anweisungen. Berücksich-
tigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen
und die auszuführende Tätigkeit. Der
Gebrauch von Elektrowerkzeugen für an-
dere als die vorgesehenen Anwendungen
kann zu gefährlichen Situationen führen.
WARNUNG
OBJ_BUCH-620-003.book Page 7 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM
Содержание
- Pfs 65 1
- Allgemeine sicherheitshinwei se für elektrowerkzeuge 7
- Warnung 7
- Deutsch 8
- Sicherheitshinweise für fein sprühsysteme 8
- Abgebildete komponenten 9
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 9
- Funktionsbeschreibung 9
- Geräusch vibrationsinformation 9
- Deutsch 10
- Konformitätserklärung 10
- Luftschlauch anschließen siehe bilder a 10
- Montage 10
- Technische daten 10
- Tragegurt befestigen siehe bild b 10
- Arbeitsvorbereitung 11
- Betrieb 11
- Führen sie eine probesprühung auf einer testfläche durch siehe 11
- Arbeitshinweise 12
- Deutsch 12
- Inbetriebnahme 12
- Wartung und reinigung 13
- Wartung und service 13
- Behebung von störungen 14
- Deutsch 14
- Deutsch 16
- Entsorgung 16
- Kundendienst und kundenberatung 16
- General power tool safety warnings 17
- Warning 17
- English 18
- Safety warnings for fine spray systems 18
- Wearing protective equipment for the appropriate conditions re duces the exposure to hazardous substance 18
- Functional description 19
- Intended use 19
- Noise vibration information 19
- Product features 19
- Assembly 20
- Connecting the air hose see figures a 20
- Declaration of conformity 20
- English 20
- Fastening the carrying strap see figure b 20
- Technical data 20
- Operation 21
- Preparing for operation 21
- English 22
- Starting operation 22
- Working advice 22
- Maintenance and cleaning 23
- Maintenance and service 23
- Correction of malfunctions 24
- English 24
- After sales service and customer assistance 26
- Disposal 26
- English 26
- Avertissement 27
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 27
- Consignes de sécurité pour les systèmes de pulvérisation fine 28
- Français 28
- Description du fonctionnement 29
- Eléments de l appareil 29
- Utilisation conforme 29
- Bruits et vibrations 30
- Caractéristiques techniques 30
- Déclaration de conformité 30
- Français 30
- Montage 30
- Raccordement du tuyau flexible voir figures a 30
- Fixation de la sangle voir figure b 31
- Fonctionnement 31
- Préparation du travail 31
- Français 32
- Instructions d utilisation 32
- Mise en service 32
- Entretien et service après vente 34
- Français 34
- Nettoyage et entretien 34
- Guide de dépannage 35
- Français 36
- Elimination des déchets 37
- Service après vente et assistance des clients 37
- Advertencia 38
- Advertencias de peligro gene rales para herramientas eléc tricas 38
- Español 38
- Instrucciones de seguridad para equipos aerográficos 39
- Componentes principales 40
- Descripción del funcionamiento 40
- Español 40
- Utilización reglamentaria 40
- Conexión de la manguera de aire ver figuras a 41
- Datos técnicos 41
- Declaración de conformidad 41
- Información sobre ruidos y vibraciones 41
- Montaje 41
- Español 42
- Operación 42
- Preparativos para el trabajo 42
- Sujeción de la correa de transporte ver figura b 42
- Instrucciones para la operación 43
- Puesta en marcha 43
- Español 44
- Mantenimiento y limpieza 45
- Mantenimiento y servicio 45
- Eliminación de fallos 46
- Español 46
- Eliminación 48
- Español 48
- Servicio técnico y atención al cliente 48
- Atenção 49
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas 49
- Indicações de segurança para sistemas de pulverização fina 50
- Português 50
- Componentes ilustrados 51
- Descrição de funções 51
- Utilização conforme as disposições 51
- Conectar a mangueira de ar veja figuras a 52
- Dados técnicos 52
- Declaração de conformidade 52
- Informação sobre ruídos vibrações 52
- Montagem 52
- Português 52
- Fixar o cinto de transporte veja figura b 53
- Preparação de trabalho 53
- Serviço 53
- Indicações de trabalho 54
- Português 54
- Volocação em serviço 54
- Enquanto estiver a ajustar a tampa de ar 55
- Jamais accionar o interruptor de comando 55
- Manutenção e limpeza 56
- Manutenção e serviço 56
- Português 56
- Eliminação de avarias 57
- Português 58
- Eliminação 59
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 59
- Avvertenza 60
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 60
- Italiano 60
- Istruzioni di sicurezza per si stemi a microspruzzo 61
- Componenti illustrati 62
- Descrizione del funzionamento 62
- Italiano 62
- Uso conforme alle norme 62
- Collegamento del tubo flessibile dell aria vedi figure a 63
- Dati tecnici 63
- Dichiarazione di conformità 63
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 63
- Montaggio 63
- Fissaggio della cinghia portante vedi figura b 64
- Italiano 64
- Pianificazione operativa 64
- Avviamento 65
- Indicazioni operative 65
- Italiano 66
- Manutenzione e pulizia 67
- Manutenzione ed assistenza 67
- Eliminazione di guasti 68
- Italiano 68
- Italiano 70
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 70
- Smaltimento 70
- Algemene veiligheidswaar schuwingen voor elektrische gereedschappen 71
- Waarschuwing 71
- Nederlands 72
- Veiligheidsvoorschriften voor fijnspuitsystemen 72
- Afgebeelde componenten 73
- Functiebeschrijving 73
- Gebruik volgens bestemming 73
- Houtschuurmiddelen bestrijdingsmiddelen te gen plantenziekten olie en desinfectiemiddelen 73
- Conformiteitsverklaring 74
- Informatie over geluid en trillingen 74
- Luchtslang aansluiten zie afbeeldingen a 74
- Montage 74
- Nederlands 74
- Technische gegevens 74
- Draagriem bevestigen zie afbeelding b 75
- Gebruik 75
- Werkvoorbereiding 75
- Ingebruikneming 76
- Nederlands 76
- Tips voor de werkzaamheden 76
- Onderhoud en reiniging 77
- Onderhoud en service 77
- Nederlands 78
- Storingen verhelpen 78
- Afvalverwijdering 80
- Klantenservice en advies 80
- Nederlands 80
- Advarsel 81
- Generelle advarselshenvisnin ger for el værktøj 81
- Sikkerhedsforskrifter for fin sprøjtesystemer 82
- Beregnet anvendelse 83
- Funktionsbeskrivelse 83
- Illustrerede komponenter 83
- Støj vibrationsinformation 83
- Bærebælte fastgøres se billede b 84
- Luftslange tilsluttes se billede a 84
- Montering 84
- Overensstemmelseserklæring 84
- Tekniske data 84
- Arbejdsforberedelse 85
- Arbejdsvejledning 86
- Ibrugtagning 86
- Vedligeholdelse og rengøring 87
- Vedligeholdelse og service 87
- Afhjælpning af fejl 88
- Bortskaffelse 90
- Kundeservice og kunderådgivning 90
- Allmänna säkerhetsanvisning ar för elverktyg 91
- Varning 91
- Svenska 92
- Säkerhetsanvisningar för fin strålesystem 92
- Buller vibrationsdata 93
- Funktionsbeskrivning 93
- Illustrerade komponenter 93
- Ändamålsenlig användning 93
- Anslut luftslangen se bilderna a 94
- Fäst bärremmen se bild b 94
- Försäkran om överensstämmelse 94
- Montage 94
- Svenska 94
- Tekniska data 94
- Förberedande arbeten 95
- Arbetsanvisningar 96
- Driftstart 96
- Svenska 96
- Underhåll och rengöring 97
- Underhåll och service 97
- Svenska 98
- Åtgärder vid störningar 98
- Avfallshantering 100
- Kundservice och kundkonsulter 100
- Svenska 100
- Advarsel 101
- Generelle advarsler for elek troverktøy 101
- Sikkerhetsinformasjoner for finsprøytesystemer 102
- Formålsmessig bruk 103
- Funksjonsbeskrivelse 103
- Illustrerte komponenter 103
- Støy vibrasjonsinformasjon 103
- Festing av bæreremmen se bilde b 104
- Montering 104
- Samsvarserklæring 104
- Tekniske data 104
- Tilkopling av luftslangen se bilder a 104
- Arbeidsforberedelse 105
- Arbeidshenvisninger 106
- Igangsetting 106
- En sakkyndig rengjøring er forutsetningen for en feilfri drift av sprøytepistolen ved manglende el ler usakkyndig rengjøring overtas ingen garanti 107
- Service og vedlikehold 107
- Vedlikehold og rengjøring 107
- Utbedring av feil 108
- Deponering 110
- Kundeservice og kunderådgivning 110
- Sähkötyökalujen yleiset turval lisuusohjeet 111
- Varoitus 111
- Maaliruiskun turvallisuusoh jeet 112
- Kuvassa olevat osat 113
- Melu tärinätiedot 113
- Määräyksenmukainen käyttö 113
- Toimintaselostus 113
- Asennus 114
- Ilmaletkun liitäntä katso kuvat a 114
- Kantohihnan kiinnitys katso kuva b 114
- Standardinmukaisuusvakuutus 114
- Tekniset tiedot 114
- Käyttöohjeet 115
- Työn valmistelu 115
- Käyttöönotto 116
- Työskentelyohjeita 116
- Hoito ja huolto 117
- Huolto ja puhdistus 117
- Häiriöiden korjaus 118
- Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta 120
- Hävitys 120
- Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία 121
- Eλληνικά 122
- Υποδείξεις ασφαλείας για συστήματα λεπτού ψεκασμού 122
- Περιγραφή λειτουργίας 123
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 123
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 123
- Eλληνικά 124
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 124
- Δήλωση συμβατότητας 124
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 124
- Λειτουργία 125
- Προετοιμασία της εργασίας 125
- Στερέωση του ιμάντα ανάρτησης βλέπε εικόνα b 125
- Συναρμολόγηση 125
- Σύνδεση σωλήνα αέρα βλέπε εικόνες a 125
- Eλληνικά 126
- Θέση σε λειτουργία 126
- Υποδείξεις εργασίας 127
- Eλληνικά 128
- Συντήρηση και service 128
- Συντήρηση και καθαρισμός 128
- Εξουδετέρωση βλαβών 129
- Eλληνικά 130
- Service και σύμβουλος πελατών 131
- Απόσυρση 131
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyar talimat 132
- Türkçe 132
- I nce püskürtme sistemlerine ait güvenlik talimat 133
- Fonksiyon tan m 134
- Gürültü titreşim bilgisi 134
- Türkçe 134
- Usulüne uygun kullan m 134
- Şekli gösterilen elemanlar 134
- Hava hortumunun bağlanmas bak n z şekiller a 135
- Montaj 135
- Taş y c kemerin tespiti bak n z şekil b 135
- Teknik veriler 135
- Uygunluk beyan 135
- I şletim 136
- Türkçe 136
- Çal şmaya haz rl k 136
- I şletime alma 137
- Çal ş rken dikkat edilecek hususlar 137
- Bak m ve servis 138
- Bak m ve temizlik 138
- Türkçe 138
- Ar zalar n giderilmesi 139
- Türkçe 140
- Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ 141
- Tasfiye 141
- Ogólne przepisy bezpieczeń stwa dla elektronarzędzi 142
- Polski 142
- Wskazówki bezpieczeństwa dla systemów precyzyjnego rozpylania 143
- Informacja na temat hałasu i wibracji 144
- Opis funkcjonowania 144
- Polski 144
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 144
- Dane techniczne 145
- Deklaracja zgodności 145
- Przedstawione graficznie komponenty 145
- Mocowanie taśmy naramiennej zob rys b 146
- Montaż 146
- Podłączanie przewodu powietrznego zob rys a 146
- Polski 146
- Przygotowanie pracy 146
- Uruchomienie 147
- Polski 148
- Wskazówki dotyczące pracy 148
- Konserwacja i czyszczenie 149
- Konserwacja i serwis 149
- Polski 150
- Usuwanie usterek 150
- Obługa klienta oraz doradztwo techniczne 152
- Polski 152
- Usuwanie odpadów 152
- Varování 153
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 153
- Bezpečnostní upozornění pro jemné stříkací systémy 154
- Česky 154
- Funkční popis 155
- Informace o hluku a vibracích 155
- Určující použití 155
- Zobrazené komponenty 155
- Montáž 156
- Prohlášení o shodě 156
- Připojení vzduchové hadice viz obr a 156
- Technická data 156
- Upevnění nosného popruhu viz obr b 156
- Česky 156
- Provoz 157
- Příprava práce 157
- Pracovní pokyny 158
- Uvedení do provozu 158
- Česky 158
- Údržba a servis 159
- Údržba a čištění 159
- Odstranění poruch 160
- Česky 160
- Zpracování odpadů 162
- Zákaznická a poradenská služba 162
- Česky 162
- Všeobecné výstražné upozor nenia a bezpečnostné pokyny 163
- Bezpečnostné pokyny pre systémy s jemným rozprašovaním 164
- Slovensky 164
- Informácia o hlučnosti vibráciách 165
- Popis fungovania 165
- Používanie podľa určenia 165
- Slovensky 166
- Technické údaje 166
- Vyhlásenie o konformite 166
- Vyobrazené komponenty 166
- Montáž 167
- Používanie 167
- Pripojenie vzduchovej hadice pozri obrázky a 167
- Príprava práce 167
- Upevnenie popruhu na prenášanie pozri obrázok b 167
- Slovensky 168
- Uvedenie do prevádzky 168
- Pokyny na používanie 169
- Slovensky 170
- Údržba a servis 170
- Údržba a čistenie 170
- Odstraňovanie porúch 171
- Slovensky 172
- Likvidácia 173
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 173
- Figyelmeztetés 174
- Magyar 174
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszá mokhoz 174
- Finom szórórendszerekre vonatkozó biztonsági előírások 175
- A működés leírása 176
- Magyar 176
- Rendeltetésszerű használat 176
- Zaj és vibráció értékek 176
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 177
- Megfelelőségi nyilatkozat 177
- Műszaki adatok 177
- A levegőtömlő csatlakoztatása lásd az a 178
- A munka előkészítése 178
- A tartóheveder rögzítése lásd a b ábrát 178
- A2 ábrát 178
- Magyar 178
- Összeszerelés 178
- Üzemeltetés 178
- Üzembe helyezés 179
- Magyar 180
- Munkavégzési tanácsok 180
- Karbantartás és szerviz 181
- Karbantartás és tisztítás 181
- Az üzemzavarok elhárítása 182
- Magyar 182
- Eltávolítás 184
- Magyar 184
- Vevőszolgálat és tanácsadás 184
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 185
- Русский 186
- Указания по безопасности для систем тонкого распыления 186
- Данные по шуму и вибрации 187
- Описание функции 187
- Применение по назначению 187
- Заявление о соответствии 188
- Изображенные составные части 188
- Русский 188
- Технические данные 188
- Закрепление лямки для транспортирования см рис в 189
- Подготовка эксплуатации 189
- Присоединение воздушного шланга см рис а 189
- Работа с инструментом 189
- Сборка 189
- Включение 190
- Русский 190
- Указания по применению 191
- Русский 192
- Техобслуживание и очистка 192
- Техобслуживание и сервис 192
- Устранение неисправностей 193
- Русский 194
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 195
- Утилизация 195
- Загальні попередження для електроприладів 196
- Українська 196
- Правила з техніки безпеки для мікророзпилювальних систем 197
- Зображені компоненти 198
- Опис принципу роботи 198
- Призначення приладу 198
- Українська 198
- Інформація щодо шуму і вібрації 199
- Заява про відповідність 199
- Монтаж 199
- Підключення повітряного шланга див мал a 199
- Технічні дані 199
- Експлуатація 200
- Закріплення ременя див мал b 200
- Підготовка до роботи 200
- Українська 200
- Вказівки щодо роботи 201
- Початок роботи 201
- Українська 202
- Технічне обслуговування і очищення 203
- Технічне обслуговування і сервіс 203
- Українська 204
- Усунення несправностей 204
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 206
- Видалення 206
- Українська 206
- Avertisment 207
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 207
- Indicaţii privind siguranţa pentru sistemele de pulverizare fină 208
- Română 208
- Descrierea funcţionării 209
- Elemente componente 209
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 209
- Utilizare conform destinaţiei 209
- Date tehnice 210
- Declaraţie de conformitate 210
- Fixrea curelei de transport vezi figura b 210
- Montare 210
- Racordarea furtunului de aer vezi figurile a 210
- Română 210
- Funcţionare 211
- Pregătirea lucrului 211
- Instrucţiuni de lucru 212
- Punere în funcţiune 212
- Română 212
- Întreţinere şi curăţare 213
- Întreţinere şi service 213
- Remedierea deranjamentelor 214
- Română 214
- Eliminare 216
- Română 216
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 216
- Общи указания за безопасна работа 217
- Български 218
- Указания за безопасна работа с диспергиращи системи 218
- Информация за излъчван шум и вибрации 219
- Предназначение на електроинструмента 219
- Функционално описание 219
- Български 220
- Декларация за съответствие 220
- Изобразени елементи 220
- Технически данни 220
- Включване на маркуча за въздух вижте фигури a 221
- Закрепване на колана за носене вижте фиг в 221
- Монтиране 221
- Подготовка за работа 221
- Работа 221
- Български 222
- Включване 222
- Указания за работа 223
- Български 224
- Поддържане и почистване 224
- Поддържане и сервиз 224
- Отстраняване на повреди 225
- Български 226
- Бракуване 227
- Сервиз и консултации 227
- Opšta upozorenja za električne alate 228
- Srpski 228
- Upozorenje 228
- Uputstva za sigurnost za sisteme finog prskanja 229
- Informacije o šumovima vibracijama 230
- Komponente sa slike 230
- Opis funkcija 230
- Srpski 230
- Upotreba prema svrsi 230
- Izjava o usaglašenosti 231
- Montaža 231
- Priključak creva pogledajte slike a 231
- Pričvršćivanje remena za nošenje pogledajte sliku b 231
- Tehnički podaci 231
- Priprema za rad 232
- Srpski 232
- Puštanje u rad 233
- Uputstva za rad 233
- Održavanje i servis 234
- Održavanje i čišćenje 234
- Srpski 234
- Otklanjanje smetnji u radu 235
- Srpski 236
- Servis i savetovanja kupaca 237
- Uklanjanje djubreta 237
- Opozorilo 238
- Slovensko 238
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 238
- Varnostna opozorila za sisteme za fino pršenje 239
- Komponente na sliki 240
- Opis delovanja 240
- Podatki o hrupu vibracijah 240
- Slovensko 240
- Uporaba v skladu z namenom 240
- Izjava o skladnosti 241
- Montaža 241
- Priključitev gibke cevi za dovod zraka glejte sliki a 241
- Pritrditev nosilnega jermena glejte sliko b 241
- Tehnični podatki 241
- Obratovanje 242
- Priprava dela 242
- Slovensko 242
- Navodila za delo 243
- Slovensko 244
- Vzdrževanje in servisiranje 244
- Vzdrževanje in čiščenje 244
- Odprava motenj 245
- Slovensko 246
- Odlaganje 247
- Servis in svetovanje 247
- Hrvatski 248
- Opće upute za sigurnost za električne alate 248
- Upozorenje 248
- Upute za sigurnost za sustave finog prskanja 249
- Hrvatski 250
- Informacije o buci i vibracijama 250
- Opis djelovanja 250
- Prikazani dijelovi uređaja 250
- Uporaba za određenu namjenu 250
- Izjava o usklađenosti 251
- Montaža 251
- Priključak crijeva vidjeti slike a 251
- Pričvršćenje remena za nošenje vidjeti sliku b 251
- Tehnički podaci 251
- Hrvatski 252
- Priprema za rad 252
- Puštanje u rad 253
- Upute za rad 253
- Hrvatski 254
- Održavanje i servisiranje 254
- Održavanje i čišćenje 254
- Otklanjanje smetnji u radu 255
- Hrvatski 256
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 257
- Zbrinjavanje 257
- Tähelepanu 258
- Üldised ohutusjuhised 258
- Ohutusnõuded peenpihustussüsteemide kasutamisel 259
- Andmed müra vibratsiooni kohta 260
- Nõuetekohane kasutamine 260
- Seadme osad 260
- Tööpõhimõtte kirjeldus 260
- Kanderihma kinnitamine vt joonis b 261
- Montaaž 261
- Tehnilised andmed 261
- Vastavus normidele 261
- Õhuvooliku külgeühendamine vt jooniseid a 261
- Kasutamine 262
- Töö ettevalmistus 262
- Kasutuselevõtt 263
- Tööjuhised 263
- Hooldus ja puhastus 264
- Hooldus ja teenindus 264
- Häirete kõrvaldamine 265
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 267
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 267
- Latviešu 268
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumen tiem 268
- Drošības noteikumi smalkās izsmidzināšanas sistēmai 269
- Funkciju apraksts 270
- Informācija par troksni un vibrāciju 270
- Latviešu 270
- Pielietojums 270
- Atbilstības deklarācija 271
- Attēlotās sastāvdaļas 271
- Tehniskie parametri 271
- Gaisa šļūtenes pievienošana skatīt attēlus a 272
- Latviešu 272
- Lietošana 272
- Pārnešanas jostas piestiprināšana skatīt attēlu b 272
- Sagatavošana darbam 272
- Salikšana 272
- Uzsākot lietošanu 273
- Aerosola konusa forma 274
- Latviešu 274
- Norādījumi darbam 274
- Pielietojums 274
- Apkalpošana un apkope 275
- Apkalpošana un tīrīšana 275
- Kļūmju novēršana 276
- Latviešu 276
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 278
- Latviešu 278
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 278
- Bendrosios darbo su elektri niais įrankiais saugos nuorodos 279
- Lietuviškai 280
- Saugos nuorodos dirbantiems su pulverizatoriumi 280
- Funkcijų aprašymas 281
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 281
- Pavaizduoti prietaiso elementai 281
- Prietaiso paskirtis 281
- Atitikties deklaracija 282
- Diržo pritvirtinimas žiūr pav b 282
- Lietuviškai 282
- Montavimas 282
- Oro žarnos prijungimas žr pav a 282
- Techniniai duomenys 282
- Darbas 283
- Paruošimas darbui 283
- Darbo patarimai 284
- Lietuviškai 284
- Paruošimas darbui 284
- Priežiūra ir servisas 285
- Priežiūra ir valymas 285
- Gedimų šalinimas 286
- Lietuviškai 286
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 288
- Lietuviškai 288
- Sunaikinimas 288
Похожие устройства
- Bosch PBH 2800 RE 603393020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 960 603944669 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 1080 LI 603985021 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PMF 190 E Toolbox + набор оснастки 16 шт 603100502 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSM 10,8 LI 603976923 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 1080 LI 06039A2020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKP 3,6 LI 603264620 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 18 603955320 Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO IV Upgrade (Basic) 603981020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 1800 LI-2 06039A3120 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PMF 250 CES 603100620 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 18 603955321 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKT 55 GCE 601675001 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 10,8 LI-2 603983902 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PWS 750-115 06033A2420 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBH 3000-2 FRE 603394220 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PMF 250 CES Set 603100621 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PMF 350 CES 603102220 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 1080 LI 06039A2021 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 1080 LI-2 06039A2100 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения