Bosch PST 18 LI 603011023 — паралельний упор для кругового розпилювання: інструкція та поради [50/123]
Превью страниц
Страница 50 /
123
![Bosch PST nbsp 18 nbsp LI [50/123] Транспортування](/views2/1366032/page50/bg32.png)
50 | Українська
1 609 92A 0R2 | (24.2.15) Bosch Power Tools
Паралельний упор з пристроєм для кругового
розпилювання (приладдя)
При роботі з паралельним упором і пристроєм для
кругового розпилювання 27 (приладдя) товщина
оброблюваного матеріалу не повинна перебільшувати
макс. 30 мм.
Зніміть цоколь для «Cut Control» 13 з опорної плити 9. Для
цього злегка стисніть цоколь і витягніть його із напрямної
21.
Паралельне розпилювання (див. мал. L): Відпустіть
установочний гвинт 26 і просуньте шкалу паралельного
упора в напрямну 21 опорної плити. Встановіть на шкалі з
внутрішнього краю опорної плити бажану ширину роз-
пилювання. Затягніть установочний гвинт 26.
Кругове розпилювання (див. мал. M): Просвердліть на
лінії розпилювання в межах кола, яке потрібно випиляти,
отвір достатнього для просовування пилкового полотна
розміру. Обробіть отвір фрезою або напилком, щоб
пилкове полотно рівно прилягало до лінії розпилювання.
Вставте установочний гвинт 26 з іншого боку
паралельного упора. Просуньте шкалу паралельного
упора через напрямну 21 опорної плити. Просвердліть в
заготовці отвір посередині відрізка, який необхідно
пропиляти. Встроміть центрувальний шпичак 28 у
внутрішній отвір паралельного упора та у просвердлений
отвір. Встановіть за шкалою радіус на внутрішньому краї
опорної плити. Міцно закрутіть установочний гвинт 26.
Охолоджувальний/мастильний засіб
Щоб запобігти нагріванню матеріалу при розпилюванні
металів, уздовж лінії розпилювання треба нанести
охолоджувальний/мастильний засіб.
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
Перед усіма маніпуляціями з електроприладом
(напр., технічним обслуговуванням, заміною робо-
чого інструмента тощо), а також при його транспор-
туванні і зберіганні виймайте акумуляторну бата-
рею з електроприладу. При ненавмисному увімкненні
вимикача існує небезпека поранення.
Щоб електроприлад працював якісно і надійно,
тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті.
Якщо акумуляторна батарея більше не працює, будь
ласка, зверніться в авторизовану сервісну майстерню
електроприладів Bosch.
Регулярно прочищайте посадочне місце пилкового
полотна. Для цього витягніть пилкове полотно з
електроприладу і злегка постукайте електроприладом об
рівну поверхню.
Сильне забруднення електроприладу може призводити до
відмов у роботі. З цієї причини не розпилюйте матеріали,
під час обробки яких утворюється багато пилу, знизу або
над головою.
Час від часу змазуйте напрямний ролик 12 краплею олії.
Регулярно перевіряйте напрямний ролик 12. Якщо він
зносився, його треба поміняти в авторизованій майстерні
електроприладів Bosch.
Сервіс та надання консультацій щодо
використання продукції
Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно
ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу.
Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна
знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Команда співробітників Bosch з надання консультацій
щодо використання продукції із задоволенням відповість
на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя
до неї.
При всіх запитаннях і при замовленні запчастин, будь
ласка, обов’язково зазначайте 10-значний товарний
номер, що знаходиться на заводській табличці
електроприладу.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту
здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача
на території всіх країн лише у фірмових або
авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції
небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки
для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження
контрафактної продукції переслідується за Законом в
адміністративному і кримінальному порядку.
Україна
ТОВ «Роберт Бош»
Cервісний центр електроінструментів
вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60
Україна
Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)
E-Mail: pt-service.ua@bosch.com
Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень
зазначена в Національному гарантійному талоні.
Транспортування
На додані літієво-іонні акумуляторні батареї
розповсюджуються вимоги щодо транспортування
небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть
перевозитися користувачем автомобільним транспортом
без необхідності виконання додаткових норм.
При пересилці третіми особами (напр.: повітряним
транспортом або транспортним експедитором) потрібно
додержуватися особливих вимог щодо упаковки та
маркування. В цьому випадку при підготовці посилки
повинен приймати участь експерт з небезпечних
вантажів.
Відсилайте акумуляторну батарею лише з
непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та
запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не
совалася в упаковці.
Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових
національних приписів.
OBJ_BUCH-1246-004.book Page 50 Tuesday, February 24, 2015 9:24 AM
Содержание
410- Pst 18 li
- Eeu eeu
- Pst 18 li
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Polski
- Ostrzezenie
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wyrzynarkami
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Dane techniczne
- Ładowanie akumulatora zob rys a
- Wkładanie wymiana brzeszczotu
- Montaż
- Deklaracja zgodności
- Rodzaje pracy
- Płytka ochronna zob rys e
- Odsysanie pyłów wiórów
- Kontrola linii cięcia cut control
- Uruchamianie
- Konserwacja i czyszczenie
- Wskazówki dotyczące pracy
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
- Konserwacja i serwis
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Usuwanie odpadów
- Transport
- Bezpečnostní upozornění
- Bezpečnostní upozornění pro kmitací pily
- Zobrazené komponenty
- Určené použití
- Technická data
- Popis výrobku a specifikací
- Informace o hluku a vibracích
- Kontrola čáry řezu cut control
- Prohlášení o shodě
- Ochrana proti vytrhávání třísek viz obr e
- Nasazení výměna pilového listu
- Nabíjení akumulátoru viz obr a
- Montáž
- Provoz
- Odsávání prachu třísek
- Druhy provozu
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Uvedení do provozu
- Pracovní pokyny
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
- Slovensky
- Přeprava
- Bezpečnostné pokyny
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Používanie podľa určenia
- Popis produktu a výkonu
- Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly
- Vyobrazené komponenty
- Vyhlásenie o konformite
- Technické údaje
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Vkladanie výmena pílového listu
- Pomôcka na kontrolu čiary rezu cut control
- Odsávanie prachu a triesok
- Nabíjanie akumulátorov pozri obrázok a
- Montáž
- Chránič proti vytrhávaniu materiálu pozri obrázok e
- Druhy prevádzky
- Prevádzka
- Nastavujte stupeň výkyvu tým menší prípadne výkyv cel kom vypnite čím jemnejšia a čistejšia musí byť rezná hrana
- Uvedenie do prevádzky
- Pokyny na používanie
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Transport
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Magyar
- Likvidácia
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása
- Zaj és vibráció értékek
- Rendeltetésszerű használat
- Műszaki adatok
- Összeszerelés
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Felszakadásgátló lásd az e ábrát
- Cut control a vágási vonal mentén történő irányítás
- Az akkumulátor feltöltése lásd az a ábrát
- A fűrészlap behelyezése kicserélése
- Üzemmódok
- Üzemeltetés
- Por és forgácselszívás
- Üzembe helyezés
- Munkavégzési tanácsok
- Karbantartás és szerviz
- Hulladékkezelés
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Szállítás
- Karbantartás és tisztítás
- Русский
- Указания по безопасности
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Указания по технике безопасности для электролобзиков
- Применение по назначению
- Описание продукта и услуг
- Изображенные составные части
- Технические данные
- Заявление о соответствии
- Данные по шуму и вибрации
- Отсос пыли и стружки
- Контроль линии распила cut control
- Зарядка аккумулятора см рис а
- Установка смена пильного полотна
- Сборка
- Противоскольный вкладыш см рис е
- Режимы работы
- Работа с инструментом
- Указания по применению
- Включение электроинструмента
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции
- Утилизация
- Українська
- Транспортировка
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Вказівки з техніки безпеки для лобзиків
- Призначення приладу
- Опис продукту і послуг
- Зображені компоненти
- Технічні дані
- Заява про відповідність
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Монтаж заміна пилкового полотна
- Монтаж
- Контроль лінії розпилювання cut control
- Захист від виривання матеріалу див мал e
- Заряджання акумуляторної батареї див мал a
- Відсмоктування пилу тирси стружки
- Робота
- Режими роботи
- Початок роботи
- Вказівки щодо роботи
- Транспортування
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Қaзақша
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Утилізація
- Ескерту
- Өнім және қызмет сипаттамасы
- Электрлі жұқа аралардың қауіпсіздік нұсқаулары
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Бейнеленген құрамды бөлшектер
- Сәйкестік мәлімдемесі
- Жинау
- Аккумуляторды зарядтау а суретін қараңыз
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Техникалық мәліметтер
- Шаңды және жоңқаларды сору
- Кесік бақылау cut control
- Жарылудан сақтайтын пластина e суретін қараңыз
- Аралау полотносын орнату алмастыру
- Пайдалануға ендіру
- Пайдалану түрлері
- Пайдалану
- Қызмет көрсету және тазалау
- Техникалық күтім және қызмет
- Пайдалану нұсқаулары
- Română
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Тасымалдау
- Кәдеге жарату
- Utilizare conform destinaţiei
- Instruţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie verticale
- Elemente componente
- Descrierea produsului şi a performanţelor
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Declaraţie de conformitate
- Date tehnice
- Încărcarea acumulatorului vezi figura a
- Sistem de control al liniei de tăiere cut control
- Protecţia împotriva ruperii aşchiilor vezi figura e
- Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău
- Montare
- Aspirarea prafului aşchiilor
- Moduri de funcţionare
- Funcţionare
- Punere în funcţiune
- Instrucţiuni de lucru
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Transport
- Eliminare
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Указания за безопасна работа с прободни триони
- Предназначение на електроинструмента
- Описание на продукта и възможностите му
- Изобразени елементи
- Технически данни
- Монтиране
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Зареждане на акумулаторната батерия вижте фиг а
- Декларация за съответствие
- Система за прахоулавяне
- Предпазна пластина вижте фиг е
- Поставяне смяна на режещ лист
- Контрол на линията на среза cut control
- Режими на работа
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Указания за работа
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Бракуване
- Транспортиране
- Сервиз и технически съвети
- Предупредување
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати
- Македонски
- Безбедносни напомени
- Безбедносни напомени за убодни пили
- Употреба со соодветна намена
- Технички податоци
- Опис на производот и моќноста
- Информации за бучава вибрации
- Илустрација на компоненти
- Полнење на батеријата види слика a
- Монтажа
- Изјава за сообразност
- Вметнување замена на листот за пилата
- Употреба
- Контрола на линиите на резот cut control
- Заштита од кинење види слика e
- Вшмукување на прав струготини
- Видови употреба
- Ставање во употреба
- Совети при работењето
- Сервисна служба и совети при користење
- Одржување и чистење
- Одржување и сервис
- Транспорт
- Отстранување
- Uputstva o sigurnosti
- Upozorenje
- Srpski
- Opšta upozorenja za električne alate
- Uputstva za bezbednost za ubodne testere
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Opis proizvoda i rada
- Komponente sa slike
- Punjenje akumulatora pogledajte sliku a
- Montaža lista testere promena
- Montaža
- Izjava o usaglašenosti
- Informacije o šumovima vibracijama
- Zaštita od kidanja iverja pogledajte sliku e
- Vrste rada
- Usisavanje prašine piljevine
- Kontrola linije sečenja cut control
- Uputstva za rad
- Puštanje u rad
- Uklanjanje djubreta
- Transport
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Varnostna navodila
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Slovensko
- Opozorilo
- Varnostna opozorila za žage luknjarice
- Uporaba v skladu z namenom
- Opis in zmogljivost izdelka
- Tehnični podatki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Komponente na sliki
- Izjava o skladnosti
- Ščitnik proti trganju obdelovanca glejte sliko e
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista
- Polnjenje akumulatorske baterije glejte sliko a
- Odsesavanje prahu ostružkov
- Montaža
- Kontrola rezalne linije cut control
- Vrste delovanja
- Delovanje
- Navodila za delo
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Transport
- Servis in svetovanje o uporabi
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Odlaganje
- Hrvatski
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Upute za sigurnost za ubodne pile
- Uporaba za određenu namjenu
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis proizvoda i radova
- Umetanje zamjena lista pile
- Tehnički podaci
- Punjenje aku baterije vidjeti sliku a
- Montaža
- Izjava o usklađenosti
- Informacije o buci i vibracijama
- Zaštita od lomljenja strugotine vidjeti sliku e
- Usisavanje prašine strugotina
- Načini rada
- Kontrola linije rezanja cut control
- Puštanje u rad
- Zbrinjavanje
- Upute za rad
- Transport
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
- Ohutusnõuded tikksaagide kasutamisel
- Tehnilised andmed
- Seadme osad
- Nõuetekohane kasutamine
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Vastavus normidele
- Tolmu saepuru äratõmme
- Saelehe paigaldamine vahetamine
- Montaaž
- Materjali rebimisvastane kaitse vt joonist e
- Lõikejoone kontroll cut control
- Aku laadimine vt joonist a
- Seadme kasutuselevõtt
- Kasutusviisid
- Kasutus
- Tööjuhised
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Drošības noteikumi
- Bridinajums
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Transport
- Latviešu
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
- Pielietojums
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts
- Drošības noteikumi figūrzāģiem
- Attēlotās sastāvdaļas
- Tehniskie parametri
- Montāža
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Atbilstības deklarācija
- Akumulatora uzlādes ierīce attēls a
- Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa
- Putekļu un skaidu uzsūkšana
- Pretplaisāšanas aizsargs attēls e
- Zāģējuma trases kontroles ierīce cut control
- Uzsākot lietošanu
- Lietošana
- Darba režīmi
- Norādījumi darbam
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Transportēšana
- Saugos nuorodos
- Lietuviškai
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Saugos nuorodos dirbantiems su siaurapjūkliais
- Techniniai duomenys
- Montavimas
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Atitikties deklaracija
- Akumuliatoriaus įkrovimas žr pav a
- Pjūklelio įdėjimas ir keitimas
- Pjovimo linijos kontrolė cut control
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
- Apsauga nuo paviršiaus išdraskymo žr pav e
- Veikimo režimai
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Priežiūra ir servisas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba
- Darbo patarimai
- Priežiūra ir valymas
- Šalinimas
- Transportavimas
Похожие устройства
-
Bosch PST 18 LI 603011020Руководство по эксплуатации -
Bosch GST 10,8 V-LI ProfessionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch GST 12B V-LI БЕЗ АКК. и З/У (0.601.5A1.001)Инструкция по эксплуатации -
Bosch PST 18 LI 603011020Инструкция по эксплуатации -
Bosch PST 10,8 LI 06033B4021Инструкция по эксплуатации -
Bosch GST 10,8 V-Li (06015A1001)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GST 18 V-LI B (06015A6102)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GST 18 V-LI B (06015A6100)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GST 18 V-LI S (06015A5102)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GST 18 V-LI S (06015A5100)Инструкция по эксплуатации -
Bosch EasySaw 12 (0.603.3B4.004)Инструкция по эксплуатации -
Bosch EasySaw 12 (0.603.3B4.005)Инструкция по эксплуатации
Дізнайтеся, як правильно використовувати паралельний упор для кругового розпилювання. Поради з налаштування, технічного обслуговування та безпеки.