Hitachi G23SU-NS [10/92] English
![Hitachi G23SU-NS [10/92] English](/views2/1366181/page10/bga.png)
9
English
a) Maintain a firm grip on the power tool and position
your body and arm to allow you to resist kickback
forces. Always use auxiliary handle, if provided, for
maximum control over kickback or torque reaction
during start-up.
The operator can control torque reactions or kickback
forces, if proper precautions are taken.
b) Never place your hand near the rotating accessory.
Accessory may kickback over your hand.
c) Do not position your body in the area where power
tool will move if kickback occurs.
Kickback will propel the tool in direction opposite
to the wheel’s movement at the point of snagging.
d) Use special care when working corners, sharp edges
etc. Avoid bouncing and snagging the accessory.
Corners, sharp edges or bouncing have a tendency
to snag the rotating accessory and cause loss of
control or kickback.
e) Do not attach a saw chain woodcarving blade or
toothed saw blade.
Such blades create frequent kickback and loss of
control.
SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR
GRINDING AND ABRASIVE CUTTING-OFF
OPERATIONS
a) Use only wheel types that are recommended for
your power tool and the specific guard designed
for the selected wheel.
Wheels for which the power tool was not designed
cannot be adequately guarded and are unsafe.
b) The guard must be securely attached to the power
tool and positioned for maximum safety, so the
least amount of wheel is exposed towards the
operator.
The guard helps to protect the operator from broken
wheel fragments, accidental contact with wheel and
sparks that could ignite clothing.
c) Wheels must be used only for recommended
applications. For example: do not grind with the
side of cut-off wheel.
Abrasive cut-off wheels are intended for peripheral
grinding, side forces applied to these wheels may
cause them to shatter.
d) Always use undamaged wheel flanges that are of
correct size and shape for your selected wheel.
Proper wheel flanges support the wheel thus
reducing the possibility of wheel breakage. Flanges
for cut-off wheels may be different from grinding
wheel flanges.
e) Do not use worn down wheels from larger power
tools.
Wheel intended for larger power tool is not suitable
for the higher speed of a smaller tool and may
burst.
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS SPECIFIC
FOR ABRASIVE CUTTING-OFF OPERATIONS
a) Do not “jam” the cut-off wheel or apply excessive
pressure. Do not attempt to make an excessive
depth of cut.
Overstressing the wheel increases the loading and
susceptibility to twisting or blinding of the wheel
in the cut and the possibility of kickback or wheel
breakage.
b) Do not position your body in line with and behind
the rotating wheel.
When the wheel, at the point of operation, is moving
away from your body, the possible kickback may
propel the spinning wheel and the power tool directly
at you.
c) When wheel is binding or when interrupting a cut
for any reason, switch off the power tool and hold
the power tool motionless until the wheel comes
to a complete stop. Never attempt to remove the
cut-off wheel from the cut while the wheel is in
motion otherwise kickback may occur.
Investigate and take corrective action to eliminate
the cause of wheel binding.
d) Do not restart the cutting operation in the
workpiece. Let the wheel reach full speed and
carefully reenter the cut.
The wheel may bind, walk up or kickback if the
power tool is restarted in the workpiece.
e) Support panels or any oversized workpiece to
minimize the risk of wheel pinching and kickback.
Large workpieces tend to sag under their own
weight. Supports must be placed under the
workpiece near the line of cut and near the edge
of the workpiece on both sides of the wheel.
f) Use extra caution when making a “pocket cut” into
existing walls or other blind areas.
The protruding wheel may cut gas or water pipes,
electrical wiring or objects that can cause kickback.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR
GRINDERS
– Check that speed marked on the wheel is equal to
or greater than the rated speed of the grinder;
– Ensure that the wheel dimensions are compatible
with the grinder;
– Abrasive wheels shall be stored and handled with
care in accordance with manufacturer’s instructions;
– Inspect the grinding wheel before use, do not use
chipped, cracked or otherwise defective products;
– Ensure that mounted wheels and points are fitted
in accordance with the manufacturer’s instructions;
– Ensure that blotters are used when they are provided
with the bonded abrasive product and when they
are required;
– Ensure that the abrasive product is correctly mounted
and tightened before use and run the tool at no-
load for 30 s in a safe position, stop immediately
if there is considerable vibration or if other defects
are detected. If this condition occurs, check the
machine to determine the cause;
– If a guard is equipped with the tool never use the
tool without such a guard;
– Do not use separate reducing bushings or adapters
to adapt large hole abrasive wheels;
– For tools intended to be fitted with threaded hole
wheel, ensure that the thread in the wheel is long
enough to accept the spindle length;
– Check that the work piece is properly supported;
– Do not use cutting off wheel for side grinding;
– Ensure that sparks resulting from use do not create
a hazard e.g. do not hit persons, or ignite flammable
substances;
01Eng_G23SU_EE 11/21/12, 13:149
Содержание
- G 23su 1
- G 23swu 1
- English deutsch ελληνικά polski 5
- Magyar čeština türkçe română 6
- Slovenščina slovenčina український pyccíëè 7
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- English 9
- Kickback and related warnings 9
- Safety warnings common for grinding or abrasive cutting off operations 9
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations 10
- English 10
- General safety instructions for grinders 10
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 10
- Applications 11
- English 11
- Prior to operation 11
- Specifications 11
- Standard accessories 11
- Assembling and disassembling the depressed center wheel 12
- English 12
- Maintenance and inspection 12
- Practical grinder application 12
- English 13
- Guarantee 13
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 14
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Für schleif und trennschleifarbeiten geltende sicherheitshinweise 15
- Besondere sicherheitshinweise für schleif bzw trennschleifarbeiten 16
- Deutsch 16
- Rückschlag und dazu gehörige sicherheitshinweise 16
- Allgemeine sicherheitshinweise für schleifgeräte 17
- Deutsch 17
- Weitere sicherheitshinweise zu trennschleifarbeiten 17
- Anwendungsgebiete 18
- Deutsch 18
- Standardzubehör 18
- Technische daten 18
- Vor inbetriebnahme 18
- Anbringen und abnehmen der schleifscheibe 19
- Deutsch 19
- Praktische schleifarbeit 19
- Wartung und inspektion 19
- Deutsch 20
- Garantie 20
- Ïïëóèî 21
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à 21
- Ïïëóèî 22
- Ƒ π π π º π π π ƒ ãπ ª ƒ ãà ƒπ π ª 22
- Ïïëóèî 23
- Ƒ ƒ π π π º π π π π ƒ ãπ ª ƒ ãà ƒπ π ª 23
- Ƒ π π π º π π π π ƒ ãπ ª ƒ ãà ƒπ π ª 23
- Π ª π ã π ƒ π π π 23
- Enike o h ie a ºa eia ia tpoxoy 24
- Ã π ã ƒ ƒπ π 24
- Ïïëóèî 24
- º ƒª 25
- Ïïëóèî 25
- Ƒ π º ƒª à π 25
- Ƒπ π àƒ π 25
- Π ƒ ª 25
- À ƒ π ã 26
- À ƒª π à ƒª à ã ª øª à ƒπ ƒ ã à 26
- Ïïëóèî 26
- Ïïëóèî 27
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 28
- Polski 28
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące prac szlifierskich i cięcia 29
- Polski 29
- Ostrzeżenia dotyczące odrzutu oraz podobnych zagrożeń 30
- Polski 30
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i ścierania 30
- Dane techniczne 31
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeń stwa dotyczące prac związanych z przecinaniem 31
- Ogólne instrukcje bezpieczeństwa dotyczące szlifierek 31
- Polski 31
- Polski 32
- Praktyczne zastosowanie szlifierki 32
- Przed użyciem 32
- Wyposażenie standardowe 32
- Zastosowanie 32
- Gwarancja 33
- Konserwacja i inspekcja 33
- Polski 33
- Składanie i rozkładanie obniżonych tarcz śsrodkowych 33
- Polski 34
- Magyar 35
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 35
- Biztonsági figyelmeztetések csiszoló és vágó műveletekhez 36
- Magyar 36
- Biztonsági figyelmeztetések csiszolásra és a darabolási folyamatra vonakozóan 37
- Csiszolókra vonatkozó általános biztonsági utasítások 37
- Kiegészítő biztonsági figyelmeztetések a daraboló műveletre vonatkozóan 37
- Magyar 37
- Visszarúgás és az arra vonatkozó figyelmeztetések 37
- Alkalmazások 38
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 38
- Magyar 38
- Műszaki adatok 38
- A kéziköszörű gyakorlati kezelése 39
- A süllyesztett közepű tárcsa összeszerelése és szétszerelése 39
- Magyar 39
- Ellenőrzés és karbantartás 40
- Garancia 40
- Magyar 40
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 41
- Čeština 41
- Bezpečnostní varování společná pro broušení a odřezávání 42
- Kopnutí a s tím související varování 42
- Čeština 42
- Bezpečnostní varování specifická pro broušení a řezání 43
- Dodatečná bezpečnostní varování specifická pro řezání 43
- Všeobecné bezpečnostní předpisy pro brusky 43
- Čeština 43
- Parametry 44
- Použití 44
- Před použitím 44
- Standardní příslušenství 44
- Čeština 44
- Montáž a demontáž brusného kotouče 45
- Praktické použití brusky 45
- Údržba a kontrola 45
- Čeština 45
- Záruka 46
- Čeština 46
- Genel elektrókló alet güvenlók uyarilari 47
- Türkçe 47
- Geró tepme ve ólgóló uyarilar 48
- Taílama veya aíindirarak kesme óílemleró óçón genel güvenlók uyarilari 48
- Türkçe 48
- Aíindirarak kesme óílemleró óçón özel ólave güvenlók uyarilari 49
- Taílama aletó óçón genel güvenlók talómatlari 49
- Taílama ve aíindirarak kesme óílemleró óçón özel güvenlók uyarilari 49
- Türkçe 49
- Aletó kullanim öncesónde 50
- Standart aksesuarlar 50
- Teknók özellókler 50
- Türkçe 50
- Uygulamalar 50
- Bakim ve ónceleme 51
- Pratók taílama uygulamalari 51
- Tek tarafi oyuk taílama dóskónón takilip çikarilmasi 51
- Türkçe 51
- Garantó 52
- Türkçe 52
- Avertismente generale privind siguranţa în folosirea sculei electrice 53
- Română 53
- Avertismente privind siguranţa comune operaţiunilor de polizare și de tăiere prin abraziune 54
- Română 54
- Avertismente privind siguranţa pentru operaţiunile de polizare și de tăiere prin abraziune 55
- Avertismente suplimentare privind siguranţa pentru operaţiunile de tăiere prin abraziune 55
- Reculul și avertismentele corespunzătoare 55
- Română 55
- Accesorii standard 56
- Instrucţiuni generale de securitate pentru polizoare 56
- Română 56
- Specificaţii 56
- Utilizare 56
- Înainte de utilizare 56
- Montarea și demontarea discului cu centru depresat 57
- Română 57
- Utilizarea practică a polizorului unghiular 57
- Garanţie 58
- Română 58
- Întreţinere și verificare 58
- Slovenščina 59
- Splošna varnostna navodila za električno orodje 59
- Slovenščina 60
- Udarec nazaj in povezana opozorila 60
- Varnostna opozorila ki veljajo za brušenje ali abrazivno rezanje 60
- Dodatna varnostna navodila v zvezi z brusilnim rezanjem 61
- Slovenščina 61
- Splošna varnostna navodila za brusilnike 61
- Varnostna opozorila za brušenje in brusilno rezanje 61
- Praktična uporaba brusilnika 62
- Pred uporabo 62
- Slovenščina 62
- Specifikacije 62
- Standardni dodatkií 62
- Uporaba 62
- Garancija 63
- Montaža in demontaža pritisnjenega srednjega kolesa 63
- Slovenščina 63
- Vzdrževanje in pregledi 63
- Slovenščina 64
- Slovenčina 65
- Všeobecné informácie o bezpečnosti elektrického náradia 65
- Bezpečnostné výstrahy spoločné pre činnosti brúsenia a rozbrusovania 66
- Slovenčina 66
- Bezpečnostné výstrahy špecifické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania 67
- Dodatočné bezpečnostné výstrahy špecifické pre činnosti rozbrusovania 67
- Slovenčina 67
- Spätný náraz a patričné výstrahy 67
- Aplikácie 68
- Pred prevádzkovaním 68
- Slovenčina 68
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre brúsky 68
- Špecifikácie 68
- Štandardné príslušenstvo 68
- Montáž a demontáž kotúča 69
- Praktické používanie brúsky 69
- Slovenčina 69
- Slovenčina 70
- Záruka 70
- Údržba a kontrola 70
- Загальні інструкції безпеки автоматичного інструменту 71
- Український 71
- Загальні попередження про обережність для проведення шліфувальних робіт або відрізання 72
- Український 72
- Відкат і пов язані з ним небезпеки 73
- Заходи безпеки під час шліфування і абразивного обрізування 73
- Український 73
- Додаткові заходи безпеки спеціально для абразивного різання 74
- Загальні інструкції безпеки для шліфувальної машини 74
- Український 74
- Застосування 75
- Перед роботою 75
- Стандартні аксесуари 75
- Технічні характеристики 75
- Український 75
- Огляд і догляд 76
- Практичне застосування шліфувальної машини 76
- Український 76
- Установка і зняття шліфувального круга з утопленим центром 76
- Гарантія 77
- Український 77
- Oåôàe èpabàãa åeâoèachoctà èpà paåote c ùãektpoàhctpìmehtom 78
- Pyccíëè 78
- Oåôàe èpeñyèpeüñehàü oå octopoühoctà ñãü èpobeñehàü òãàîobaãúhõx paåot àãà otpeâahàü 79
- Pyccíëè 79
- Otñaóa à ñpìéàe èoxoüàe èpeñìèpeüñehàü 80
- Pyccíëè 80
- Ocoåõe mepõ èpeñoctopoühoctà ñãü peüìôàx paåot à aåpaâàbhoâ otpeâkà 81
- Oåôàe àhctpìkñàà èo texhàke åeâoèachoctà ñãü òãàîobaãúhõx maòàh 81
- Pyccíëè 81
- Ñoèoãhàteãúhõe ocoåõe mepõ èpeñoctopoühoctà ñãü aåpaâàbhoâ otpeâkà 81
- Ctahñapthõe akceccìapõ 82
- Oåãactú èpàmehehàü 82
- Pyccíëè 82
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 82
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 82
- Pyccíëè 83
- Èpaktàóeckoe èpàmehehàe òãàîobaãúhoâ maòàhõ 83
- Pyccíëè 84
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 84
- Éapahtàü 84
- Ìctahobka à chütàe òãàîobaãúhoéo kpìéa c ìtoèãehhõm ñehtpom 84
- Pyccíëè 85
- Back_g23su_ee 11 22 12 16 19 85 86
- Back_g23su_ee 11 22 12 16 19 86 87
- G23swu 87
- Hitachi power tools czech s r o 91
- Hitachi power tools hungary kft 91
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 91
- Hitachi power tools polska sp z o o 91
- Hitachi power tools romania 91
- Hitachi power tools österreich gmbh 91
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 92
- Code no c99204991 f printed in china 92
- F tashimo vice president director 92
- Head office in japan 92
- Hitachi koki co ltd 92
- Hitachi koki europe ltd 92
- Hitachi power tools europe gmbh 92
- Representative office in europe 92
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 92
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 92
- Technical file at 92
Похожие устройства
- Hitachi C13UM5 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C8FSENS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi FDV16VB2NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV14DJLRF Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV18DBLTL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi GP2S2NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SW-NN Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SB3-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi N14DSL-R4 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G12SR3-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SE2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G12SR3-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P14DSLRJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G14DSL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV14DMRTH Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C8FSHENA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23MRUA-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV18DJLRC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SW-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M12SA2-NS Инструкция по эксплуатации