Hitachi G23SU-NS [12/92] English
![Hitachi G23SU-NS [12/92] English](/views2/1366181/page12/bgc.png)
11
English
9. Caution when using near welding equipment
When using the grinder in the immediate vicinity
of welding equipment, the rotational speed may
become unstable. Do not use the grinder near
welding equipment.
PRACTICAL GRINDER APPLICATION
1. Pressure
To prolong the life of the machine and ensure a
first class finish, it is important that the machine
should not be overloaded by applying too much
pressure. In most applications, the weight of the
machine alone is sufficient for effective grinding.
Too much pressure will result in reduced rotational
speed, inferior surface finish, and overloading which
could reduce the life of the machine.
2. Grinding angle
Do not apply the entire surface of the depressed
center wheel to the material to be ground. As
shown in Fig. 2, the machine should be held at an
angle of 15° – 30° so that the external edge of the
depressed center wheel contacts the material at an
optimum angle.
3. To prevent a new depressed center wheel from
digging into the workpiece, initial grinding should
be performed by drawing the grinder across the
workpiece toward the operator (Fig. 2 direction B).
Once the leading edge of the depressed center
wheel is properly abraded, grinding may be
conducted in either direction.
4. Switch operation
Switch ON: Push the locking button forward and
then press the switch lever.
For continuous use, press the switch
lever. The switch lever is locked by
pushing the locking button forward
once again.
Switch OFF: Press and release the switch lever.
When the 0 voltage re-start protection feature has
been activated, return the power switch to the OFF
position and wait for 1 second or more before re-
starting the power tool.
5. Precautions immediately after finishing operation
After switching off the machine, do not put it down
until the depressed center wheel has come to a
complete stop. Apart from avoiding serious
accidents, this precaution will reduce the amount
of dust and swarf sucked into the machine.
CAUTION:
䡬 Check that the work piece is properly supported.
䡬 Ensure that ventilation openings are kept clear when
working in dusty conditions.
If it should become necessary to clear dust, first
disconnect the tool from the mains supply (use non-
metallic objects) and avoid damaging internal parts.
䡬 Ensure that sparks resulting from use do not create
a hazard e.g. do not hit persons, or ignite flammable
substances.
䡬 Always use eye and ear protection.
Other personal protective equipment such as dust
mask, gloves, helmet and apron should be worn
when necessary.
If in doubt, wear the protective equipment.
䡬 When the machine is not use, the power source
should be disconnected.
ASSEMBLING AND DISASSEMBLING THE
DEPRESSED CENTER WHEEL
CAUTION:
Be sure to switch OFF and disconnect the attachment
plug from the receptacle to avoid a serious accident.
1. Assembling (Fig. 1)
(1) Turn the machine upside down so that the spindle
is facing upward.
(2) Mount the wheel washer onto the spindle.
(3) Fit the protruding part of the depressed center
wheel or diamond wheel onto the wheel washer.
(4) Screw the wheel nut onto the spindle.
(For diamond wheel assembling, use the wheel nut
with the convex side against the diamond wheel.)
(5) Insert the push button to prevent rotation of the
spindle, and tighten the wheel nut with the accessory
wrench, as shown in Fig. 1.
2. Disassembling
Follow the above procedures in reverse.
CAUTION:
䡬 Confirm that the depressed center wheel is mounted
firmly.
䡬 Confirm that the push button is disengaged by
pushing push button two or three times before
switching the power tool on.
MAINTENANCE AND INSPECTION
1. Inspecting the depressed center wheel
Ensure that the depressed center wheel is free of
cracks and surface defects.
2. Inspecting the mounting screws
Regularly inspect all mounting screws and ensure
that they are properly tightened. Should any of the
screws be loose, retighten them immediately. Failure
to do so could result in serious hazard.
3. Inspecting the carbon brushes (Fig. 3)
The motor employs carbon brushes which are
consumable parts.
When they become worn to or near the “wear
limit”, it could result in motor trouble. When an
auto-stop carbon brush is equipped, the motor will
stop automatically.
At that time, replace both carbon brushes with new
ones which have the same carbon brush numbers
shown in the figure. In addition, always keep carbon
brushes clean and ensure that they slide freely
within the brush holders.
4. Replacing carbon brushes
Disassemble the brush cap with a slotted-head
screwdriver. The carbon brush can then be easily
removed.
5. Maintenance of the motor
The motor unit winding is the very “heart” of the
power tool. Exercise due care to ensure the winding
does not become damaged and/or wet with oil or
water.
01Eng_G23SU_EE 11/21/12, 13:1411
Содержание
- G 23su 1
- G 23swu 1
- English deutsch ελληνικά polski 5
- Magyar čeština türkçe română 6
- Slovenščina slovenčina український pyccíëè 7
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- English 9
- Kickback and related warnings 9
- Safety warnings common for grinding or abrasive cutting off operations 9
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations 10
- English 10
- General safety instructions for grinders 10
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 10
- Applications 11
- English 11
- Prior to operation 11
- Specifications 11
- Standard accessories 11
- Assembling and disassembling the depressed center wheel 12
- English 12
- Maintenance and inspection 12
- Practical grinder application 12
- English 13
- Guarantee 13
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 14
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Für schleif und trennschleifarbeiten geltende sicherheitshinweise 15
- Besondere sicherheitshinweise für schleif bzw trennschleifarbeiten 16
- Deutsch 16
- Rückschlag und dazu gehörige sicherheitshinweise 16
- Allgemeine sicherheitshinweise für schleifgeräte 17
- Deutsch 17
- Weitere sicherheitshinweise zu trennschleifarbeiten 17
- Anwendungsgebiete 18
- Deutsch 18
- Standardzubehör 18
- Technische daten 18
- Vor inbetriebnahme 18
- Anbringen und abnehmen der schleifscheibe 19
- Deutsch 19
- Praktische schleifarbeit 19
- Wartung und inspektion 19
- Deutsch 20
- Garantie 20
- Ïïëóèî 21
- Π ƒ π π π º π ƒπ à ƒ π à 21
- Ïïëóèî 22
- Ƒ π π π º π π π ƒ ãπ ª ƒ ãà ƒπ π ª 22
- Ïïëóèî 23
- Ƒ ƒ π π π º π π π π ƒ ãπ ª ƒ ãà ƒπ π ª 23
- Ƒ π π π º π π π π ƒ ãπ ª ƒ ãà ƒπ π ª 23
- Π ª π ã π ƒ π π π 23
- Enike o h ie a ºa eia ia tpoxoy 24
- Ã π ã ƒ ƒπ π 24
- Ïïëóèî 24
- º ƒª 25
- Ïïëóèî 25
- Ƒ π º ƒª à π 25
- Ƒπ π àƒ π 25
- Π ƒ ª 25
- À ƒ π ã 26
- À ƒª π à ƒª à ã ª øª à ƒπ ƒ ã à 26
- Ïïëóèî 26
- Ïïëóèî 27
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 28
- Polski 28
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące prac szlifierskich i cięcia 29
- Polski 29
- Ostrzeżenia dotyczące odrzutu oraz podobnych zagrożeń 30
- Polski 30
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i ścierania 30
- Dane techniczne 31
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeń stwa dotyczące prac związanych z przecinaniem 31
- Ogólne instrukcje bezpieczeństwa dotyczące szlifierek 31
- Polski 31
- Polski 32
- Praktyczne zastosowanie szlifierki 32
- Przed użyciem 32
- Wyposażenie standardowe 32
- Zastosowanie 32
- Gwarancja 33
- Konserwacja i inspekcja 33
- Polski 33
- Składanie i rozkładanie obniżonych tarcz śsrodkowych 33
- Polski 34
- Magyar 35
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 35
- Biztonsági figyelmeztetések csiszoló és vágó műveletekhez 36
- Magyar 36
- Biztonsági figyelmeztetések csiszolásra és a darabolási folyamatra vonakozóan 37
- Csiszolókra vonatkozó általános biztonsági utasítások 37
- Kiegészítő biztonsági figyelmeztetések a daraboló műveletre vonatkozóan 37
- Magyar 37
- Visszarúgás és az arra vonatkozó figyelmeztetések 37
- Alkalmazások 38
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 38
- Magyar 38
- Műszaki adatok 38
- A kéziköszörű gyakorlati kezelése 39
- A süllyesztett közepű tárcsa összeszerelése és szétszerelése 39
- Magyar 39
- Ellenőrzés és karbantartás 40
- Garancia 40
- Magyar 40
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 41
- Čeština 41
- Bezpečnostní varování společná pro broušení a odřezávání 42
- Kopnutí a s tím související varování 42
- Čeština 42
- Bezpečnostní varování specifická pro broušení a řezání 43
- Dodatečná bezpečnostní varování specifická pro řezání 43
- Všeobecné bezpečnostní předpisy pro brusky 43
- Čeština 43
- Parametry 44
- Použití 44
- Před použitím 44
- Standardní příslušenství 44
- Čeština 44
- Montáž a demontáž brusného kotouče 45
- Praktické použití brusky 45
- Údržba a kontrola 45
- Čeština 45
- Záruka 46
- Čeština 46
- Genel elektrókló alet güvenlók uyarilari 47
- Türkçe 47
- Geró tepme ve ólgóló uyarilar 48
- Taílama veya aíindirarak kesme óílemleró óçón genel güvenlók uyarilari 48
- Türkçe 48
- Aíindirarak kesme óílemleró óçón özel ólave güvenlók uyarilari 49
- Taílama aletó óçón genel güvenlók talómatlari 49
- Taílama ve aíindirarak kesme óílemleró óçón özel güvenlók uyarilari 49
- Türkçe 49
- Aletó kullanim öncesónde 50
- Standart aksesuarlar 50
- Teknók özellókler 50
- Türkçe 50
- Uygulamalar 50
- Bakim ve ónceleme 51
- Pratók taílama uygulamalari 51
- Tek tarafi oyuk taílama dóskónón takilip çikarilmasi 51
- Türkçe 51
- Garantó 52
- Türkçe 52
- Avertismente generale privind siguranţa în folosirea sculei electrice 53
- Română 53
- Avertismente privind siguranţa comune operaţiunilor de polizare și de tăiere prin abraziune 54
- Română 54
- Avertismente privind siguranţa pentru operaţiunile de polizare și de tăiere prin abraziune 55
- Avertismente suplimentare privind siguranţa pentru operaţiunile de tăiere prin abraziune 55
- Reculul și avertismentele corespunzătoare 55
- Română 55
- Accesorii standard 56
- Instrucţiuni generale de securitate pentru polizoare 56
- Română 56
- Specificaţii 56
- Utilizare 56
- Înainte de utilizare 56
- Montarea și demontarea discului cu centru depresat 57
- Română 57
- Utilizarea practică a polizorului unghiular 57
- Garanţie 58
- Română 58
- Întreţinere și verificare 58
- Slovenščina 59
- Splošna varnostna navodila za električno orodje 59
- Slovenščina 60
- Udarec nazaj in povezana opozorila 60
- Varnostna opozorila ki veljajo za brušenje ali abrazivno rezanje 60
- Dodatna varnostna navodila v zvezi z brusilnim rezanjem 61
- Slovenščina 61
- Splošna varnostna navodila za brusilnike 61
- Varnostna opozorila za brušenje in brusilno rezanje 61
- Praktična uporaba brusilnika 62
- Pred uporabo 62
- Slovenščina 62
- Specifikacije 62
- Standardni dodatkií 62
- Uporaba 62
- Garancija 63
- Montaža in demontaža pritisnjenega srednjega kolesa 63
- Slovenščina 63
- Vzdrževanje in pregledi 63
- Slovenščina 64
- Slovenčina 65
- Všeobecné informácie o bezpečnosti elektrického náradia 65
- Bezpečnostné výstrahy spoločné pre činnosti brúsenia a rozbrusovania 66
- Slovenčina 66
- Bezpečnostné výstrahy špecifické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania 67
- Dodatočné bezpečnostné výstrahy špecifické pre činnosti rozbrusovania 67
- Slovenčina 67
- Spätný náraz a patričné výstrahy 67
- Aplikácie 68
- Pred prevádzkovaním 68
- Slovenčina 68
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre brúsky 68
- Špecifikácie 68
- Štandardné príslušenstvo 68
- Montáž a demontáž kotúča 69
- Praktické používanie brúsky 69
- Slovenčina 69
- Slovenčina 70
- Záruka 70
- Údržba a kontrola 70
- Загальні інструкції безпеки автоматичного інструменту 71
- Український 71
- Загальні попередження про обережність для проведення шліфувальних робіт або відрізання 72
- Український 72
- Відкат і пов язані з ним небезпеки 73
- Заходи безпеки під час шліфування і абразивного обрізування 73
- Український 73
- Додаткові заходи безпеки спеціально для абразивного різання 74
- Загальні інструкції безпеки для шліфувальної машини 74
- Український 74
- Застосування 75
- Перед роботою 75
- Стандартні аксесуари 75
- Технічні характеристики 75
- Український 75
- Огляд і догляд 76
- Практичне застосування шліфувальної машини 76
- Український 76
- Установка і зняття шліфувального круга з утопленим центром 76
- Гарантія 77
- Український 77
- Oåôàe èpabàãa åeâoèachoctà èpà paåote c ùãektpoàhctpìmehtom 78
- Pyccíëè 78
- Oåôàe èpeñyèpeüñehàü oå octopoühoctà ñãü èpobeñehàü òãàîobaãúhõx paåot àãà otpeâahàü 79
- Pyccíëè 79
- Otñaóa à ñpìéàe èoxoüàe èpeñìèpeüñehàü 80
- Pyccíëè 80
- Ocoåõe mepõ èpeñoctopoühoctà ñãü peüìôàx paåot à aåpaâàbhoâ otpeâkà 81
- Oåôàe àhctpìkñàà èo texhàke åeâoèachoctà ñãü òãàîobaãúhõx maòàh 81
- Pyccíëè 81
- Ñoèoãhàteãúhõe ocoåõe mepõ èpeñoctopoühoctà ñãü aåpaâàbhoâ otpeâkà 81
- Ctahñapthõe akceccìapõ 82
- Oåãactú èpàmehehàü 82
- Pyccíëè 82
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 82
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 82
- Pyccíëè 83
- Èpaktàóeckoe èpàmehehàe òãàîobaãúhoâ maòàhõ 83
- Pyccíëè 84
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 84
- Éapahtàü 84
- Ìctahobka à chütàe òãàîobaãúhoéo kpìéa c ìtoèãehhõm ñehtpom 84
- Pyccíëè 85
- Back_g23su_ee 11 22 12 16 19 85 86
- Back_g23su_ee 11 22 12 16 19 86 87
- G23swu 87
- Hitachi power tools czech s r o 91
- Hitachi power tools hungary kft 91
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 91
- Hitachi power tools polska sp z o o 91
- Hitachi power tools romania 91
- Hitachi power tools österreich gmbh 91
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 92
- Code no c99204991 f printed in china 92
- F tashimo vice president director 92
- Head office in japan 92
- Hitachi koki co ltd 92
- Hitachi koki europe ltd 92
- Hitachi power tools europe gmbh 92
- Representative office in europe 92
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 92
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 92
- Technical file at 92
Похожие устройства
- Hitachi C13UM5 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C8FSENS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi FDV16VB2NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV14DJLRF Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV18DBLTL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi GP2S2NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SW-NN Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SB3-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi N14DSL-R4 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G12SR3-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SE2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G12SR3-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P14DSLRJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G14DSL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV14DMRTH Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C8FSHENA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23MRUA-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV18DJLRC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SW-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M12SA2-NS Инструкция по эксплуатации