Hitachi G23SWU-NS [31/148] Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica
![Hitachi G23SWU-NS [31/148] Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica](/views2/1366204/page31/bg1f.png)
31
Español
3) Seguridad personal
a) Esté atento, preste atención a lo que hace y
utilice el sentido común cuando utilice una
herramienta eléctrica.
No utilice una herramienta eléctrica cuando esté
cansado o esté bajo la infl uencia de drogas,
alcohol o medicación.
La distracción momentánea cuando utiliza
herramientas eléctricas puede dar lugar a lesiones
personales graves.
b) Utilice un equipo de protección. Utilice siempre
una protección ocular.
El equipo de protección como máscara para el
polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco
o protección auditiva utilizado en las situaciones
adecuadas reducirá las lesiones personales.
c) Evite un inicio involuntario. Asegúrese de que
el interruptor está en “off ” antes de conectar
la herramienta a una fuente de alimentación o
batería, cogerla o transportarla.
El transporte de herramientas eléctricas con el dedo
en el interruptor o el encendido de herramientas
eléctricas con el interruptor encendido puede
provocar accidentes.
d) Retire las llaves de ajuste antes de encender la
herramienta eléctrica.
Si se deja una llave en una pieza giratoria de la
herramienta eléctrica podrían producirse lesiones
personales.
e) No se extralimite. Mantenga un equilibrio
adecuado en todo momento.
Esto permite un mayor control de la herramienta
eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Vístase adecuadamente. No lleve prendas
sueltas o joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los
guantes alejados de las piezas móviles.
La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden
quedar atrapados en las piezas móviles.
g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión
de extracción de polvo e instalaciones de
recogida, asegúrese de que están conectados
y se utilizan adecuadamente.
La utilización de un sistema de recogida de polvo
puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
4) Utilización y mantenimiento de las herramientas
eléctricas
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice
la herramienta eléctrica correcta para su
aplicación.
La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y
de forma más segura si se utiliza a la velocidad para
la que fue diseñada.
b) No utilice la herramienta eléctrica si el
interruptor no la enciende y apaga.
Las herramientas eléctricas que no pueden
controlarse con el interruptor son peligrosas y deben
repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica o
la batería de la herramienta eléctrica antes de
hacer ajustes, cambiar accesorios o almacenar
herramientas eléctricas.
Estas medidas de seguridad preventivas reducen el
riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en
marcha accidentalmente.
d) Guarde las herramientas eléctricas que no se
utilicen fuera del alcance de los niños, y no
permita que utilicen las herramientas eléctricas
personas no familiarizadas con las mismas o
con estas instrucciones.
Las herramientas eléctricas son peligrosas si son
utilizadas por usuarios sin formación.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
GENERAL DE LA HERRAMIENTA
ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones y advertencias de
seguridad.
Si no se siguen las advertencias e instrucciones, podría
producirse una descarga eléctrica, un incendio o daños
graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para
futura referencia.
El término “herramienta eléctrica” en las advertencias hace
referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red
de suministro (con cable) o a la herramienta eléctrica que
funciona con pilas (sin cable).
1) Seguridad del área de trabajo
a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien
iluminada.
Las zonas desordenadas u oscuras pueden provocar
accidentes.
b) No utilice las herramientas eléctricas en
entornos explosivos como, por ejemplo, en
presencia de líquidos infl amables, gases o
polvo.
Las herramientas eléctricas crean chispas que
pueden infl amar el polvo o los gases.
c) Mantenga a los niños y transeúntes alejados
cuando utilice una herramienta eléctrica.
Las distracciones pueden hacer que pierda el
control.
2) Seguridad eléctrica
a) Los enchufes de las herramientas eléctricas
tienen que ser adecuados a la toma de corriente.
No modifi que el enchufe.
No utilice enchufes adaptadores con
herramientas eléctricas conectadas a tierra.
Si no se modifi can los enchufes y se utilizan tomas
de corriente adecuadas se reducirá el riesgo de
descarga eléctrica.
b) Evite el contacto corporal con superfi cies
conectadas a tierra como tuberías, radiadores y
frigorífi cos.
Hay mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo
está en contacto con el suelo.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la
lluvia o a la humedad.
La entrada de agua en una herramienta eléctrica
aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d) No utilice el cable incorrectamente. No utilice el
cable para transportar, tirar de la herramienta
eléctrica o desenchufarla.
Mantenga el cable alejado del calor, del aceite,
de bordes afi lados o piezas móviles.
Los cables dañados o enredados aumentan el
riesgo de descarga eléctrica.
e) Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire
libre, utilice un cable prolongador adecuado
para utilizarse al aire libre.
La utilización de un cable adecuado para usarse al
aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta
eléctrica en un lugar húmedo, utilice un
suministro protegido mediante un dispositivo
de corriente residual (RCD).
El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga
eléctrica.
(Traducción de las instrucciones originales)
0000Book_G23SU.indb 310000Book_G23SU.indb 31 2015/01/05 16:34:332015/01/05 16:34:33
Содержание
- G 23su 1
- G 23swu 1
- English 2
- General power tool safety warnings 2
- English 3
- Kickback and related warnings 3
- Safety warnings common for grinding or abrasive cutting off operations 3
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 3
- Additional safety warnings 4
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations 4
- English 4
- General safety instructions for grinders 4
- Applications 5
- English 5
- Mounting and operation 5
- Specifications 5
- Standard accessories 5
- Symbols 5
- English 6
- Maintenance and inspection 6
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 7
- Deutsch 7
- Deutsch 8
- Für schleif und trennschleifarbeiten geltende sicherheitshinweise 8
- Besondere sicherheitshinweise für schleif bzw trennschleifarbeiten 9
- Deutsch 9
- Rückschlag und dazu gehörige sicherheitshinweise 9
- Weitere sicherheitshinweise zu trennschleifarbeiten 9
- Allgemeine sicherheitshinweise für schleifgeräte 10
- Deutsch 10
- Zusätzliche sicherheitswarnungen 10
- Anwendungsgebiete 11
- Deutsch 11
- Montage und betrieb 11
- Standardzubehör 11
- Symbole 11
- Technische daten 11
- Wartung und inspektion 11
- Deutsch 12
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 13
- Français 13
- Avertissements de sécurité courants pour les opérations de meulage ou de découpage par abrasion 14
- Français 14
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de découpage par abrasion 15
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de meulage et de découpage par abrasion 15
- Français 15
- Recul et avertissements connexes 15
- Avertissements de sécurité supplémentaires 16
- Consignes de sécurité générales pour les meuleuses 16
- Français 16
- Symboles 16
- Accessoires standard 17
- Applications 17
- Caractéristiques 17
- Entretien et vérification 17
- Français 17
- Installation et fonctionnement 17
- Français 18
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici 19
- Italiano 19
- Avvertimenti di sicurezza comuni per le operazioni di smerigliatura o di taglio abrasivo 20
- E il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono rientrare entro la capacità nominale dell utensile elettrico 20
- Italiano 20
- Avvertimenti di sicurezza aggiuntivi specifici per le operazioni di taglio abrasivo 21
- Avvertimenti di sicurezza specifici per le operazioni di smerigliatura e di taglio abrasivo 21
- Istruzioni di sicurezza generali per smerigliatrici 21
- Italiano 21
- Rinculo e relative avvertenze 21
- Italiano 22
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive 22
- Simboli 22
- Accessori standard 23
- Anutenzione ed ispezione 23
- Applicazioni 23
- Caratteristiche 23
- Italiano 23
- Montaggio e operazione 23
- Italiano 24
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 25
- Nederlands 25
- Nederlands 26
- Veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen 26
- Aanvullende specifieke veiligheidswaarschuwingen voor doorslijpen 27
- Nederlands 27
- Specifieke veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen 27
- Terugslag en daarmee verband houdende waarschuwingen 27
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen 28
- Algemene veiligheidsinstructies voor slijpmachines 28
- Nederlands 28
- Symbolen 28
- Montage en gebruik 29
- Nederlands 29
- Onderhoud en inspectie 29
- Standaard toebehoren 29
- Technische gegevens 29
- Toepassingen 29
- Nederlands 30
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica 31
- Español 31
- Advertencias comunes de seguridad para las operaciones de molido o corte abrasivo 32
- Español 32
- Advertencias de seguridad adicionales específicas para las operaciones de corte abrasivo 33
- Advertencias de seguridad específicas para las operaciones de molido y corte abrasivo 33
- Español 33
- Retroceso y advertencias relacionadas 33
- Advertencias de seguridad adicionales 34
- Español 34
- Instrucciones de seguridad generales para amoladoras 34
- Símbolos 34
- Accessorios estándar 35
- Aplicación 35
- Español 35
- Especificaciones 35
- Mantenimiento e inspección 35
- Montaje y funcionamiento 35
- Español 36
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica 37
- Português 37
- Avisos de segurança comuns para operações de retificação ou corte abrasivo 38
- Português 38
- Recuo e avisos relacionados 38
- Avisos de segurança adicionais específicos para operações de corte abrasivo 39
- Avisos de segurança específicos para operações de retificação ou corte abrasivo 39
- Instruções de segurança gerais para rebarbadoras 39
- Português 39
- Acessórios padrão 40
- Avisos de segurança adicionais 40
- Português 40
- Símbolos 40
- Aplicações 41
- Especificações 41
- Manutenção e inspeção 41
- Montagem e utilização 41
- Português 41
- Português 42
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg 43
- Svenska 43
- Kast och tillhörande varningar 44
- Svenska 44
- Säkerhetsvarningar vanliga för slipnings eller slipande kapningsarbeten 44
- Allmänna säkerhetsinstruktioner för vinkelslipar 45
- Svenska 45
- Säkerhetsvarningar speciella för slipnings och slipande kapningsarbeten 45
- Ytterligare säkerhetsvarningar 45
- Ytterligare säkerhetsvarningar för slipande kapningsarbeten 45
- Användningsområden 46
- Montering och användning 46
- Standardtillbehör 46
- Svenska 46
- Symboler 46
- Tekniska data 46
- Svenska 47
- Underhåll och inspektion 47
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj 48
- Generelle sikkerhedsadvarsler for slibning eller slibende afskæringsfunktioner 49
- Tilbageslag og relaterede advarsler 49
- Ekstra sikkerhedsforskrifter for slibende afskæringsfunktioner 50
- Generelle sikkerhedsforskrifter for vinkelslibere 50
- Særlige sikkerhedsforskrifter for slibning og slibende afskæringsfunktioner 50
- Anvendelse 51
- Ekstra sikkerhedsadvarsler 51
- Specifikationer 51
- Standardtilbehør 51
- Symboler 51
- Montering og anvendelse 52
- Vedligeholdelse og eftersyn 52
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy 53
- Sikkerhetsinstrukser for vanlig sliping og kutt operasjoner 54
- Tilbakeslag og relaterte advarsler 54
- Ekstra sikkerhetsinstrukser spesifikt for kutt operasjoner 55
- Flere sikkerhetsadvarsler 55
- Generelle sikkerhetsinstruksjoner for slipemaskiner 55
- Sikkerhetsinstrukser spesifikt for sliping og kutt operasjoner 55
- Anvendelse 56
- Montering og bruk 56
- Spesifikasjoner 56
- Standard tilbehør 56
- Symboler 56
- Vedlikehold og inspeksjon 57
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset 58
- Takapotku ja siihen liittyvät varoitukset 59
- Turvallisuutta koskevia varoituksia hiontaa ja katkaisuhiontaa varten 59
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia 60
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia katkaisuhiontaa varten 60
- Turvallisuutta koskevia varoituksia erityisesti hiontaa ja katkaisuhiontaa varten 60
- Yleisiä hiomakoneen käyttöä koskevia turvaohjeita 60
- Kiinnittäminen ja käyttö 61
- Perusvarusteet 61
- Sovellukset 61
- Symbolit 61
- Tekniset tiedot 61
- Huolto ja tarkastus 62
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου 63
- Ελληνικά 63
- Ελληνικά 64
- Κοινεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για λειανση η εργασιεσ κοπησ 64
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ λειανσησ η κοπησ 65
- Ελληνικά 65
- Οπισθια κινηση και σχετικεσ προειδοποιησεισ 65
- Προσθετεσ ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασίεσ λειανσησ η κοπησ 65
- Γενικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ για τροχουσ 66
- Ελληνικά 66
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ 66
- Βασικα εξαρτηματα 67
- Ελληνικά 67
- Εφαρμογεσ 67
- Στερεωση και λειτουργια 67
- Συμβολα 67
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 67
- Ελληνικά 68
- Συντηρηση και ελεγχοσ 68
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi 69
- Polski 69
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia 70
- Polski 70
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia 71
- Odbicie i powiązane z nim ostrzeżenia 71
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cięcia 71
- Polski 71
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa 72
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania 72
- Polski 72
- Akcesoria standardowe 73
- Konserwacja i kontrola 73
- Montaż i praca 73
- Polski 73
- Specyfikacje techniczne 73
- Symbole 73
- Zastosowania 73
- Polski 74
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések 75
- Magyar 75
- Biztonsági figyelmeztetések csiszoló és vágó műveletekhez 76
- Magyar 76
- Visszarúgás és erre vonatkozó figyelmeztetések 76
- A csiszolási és darabolási műveletekre vonatkozó biztonsági figyelmeztetések 77
- A daraboló műveletekre vonatkozó kiegészítő biztonsági figyelmeztetések 77
- Csiszolókra vonatkozó általános biztonsági utasítások 77
- Magyar 77
- Magyar 78
- Szimbólumok 78
- További biztonsági figyelmeztetések 78
- Alkalmazási területek 79
- Karbantartás és ellenőrzés 79
- Magyar 79
- Műszaki adatok 79
- Szabványos kiegészítők 79
- Összeszerelés és használat 79
- Magyar 80
- Obecná bezpečnostní varování týkající se bezpečnosti elektrického nánářadí 81
- Čeština 81
- Bezpečnostní varování společné pro broušení a abrazivní řezání 82
- Upozornění na zpětný ráz 82
- Čeština 82
- Bezpečnostní varování pro broušení a řezání 83
- Doplňující bezpečnostní varování pro řezání 83
- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro brusky 83
- Čeština 83
- Další bezpečnostní varování 84
- Použití 84
- Specifikace 84
- Standardní příslušenství 84
- Symboly 84
- Čeština 84
- Montáž a provoz 85
- Údržba a kontrola 85
- Čeština 85
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 86
- Türkçe 86
- Geri tepme ve i lgi li uyarilar 87
- Taşlama veya aşindirarak kesme i şlemleri i çi n genel güvenli k uyarilari 87
- Türkçe 87
- Aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel i lave güvenli k uyarilari 88
- Kalipçi taşlamalar i çi n genel güvenli k tali matlari 88
- Taşlama ve aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel güvenli k uyarilari 88
- Türkçe 88
- I lave güvenli k uyarilari 89
- Semboller 89
- Standart aksesuarlar 89
- Tekni k özelli kler 89
- Türkçe 89
- Uygulamalar 89
- Bakim ve muayene 90
- Montaj ve çaliştirma 90
- Türkçe 90
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice 91
- Română 91
- Avertismente de siguranţă generale pentru operaţiunile de șlefuire sau tăiere abrazivă 92
- Reculul și avertismentele aferente 92
- Română 92
- Avertismente de siguranţă specifice pentru operaţiunile de șlefuire și tăiere abrazivă 93
- Avertismente suplimentare de siguranţă specifice pentru operaţiunile tăiere abrazivă 93
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru polizoare 93
- Română 93
- Accesorii standard 94
- Aplicaţii 94
- Avertismente suplimentare privind siguranţa 94
- Română 94
- Simboluri 94
- Specificaţii 94
- Asamblare și operare 95
- Română 95
- Întreţinere și verificare 95
- Slovenščina 96
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 96
- Povratni udarec in ustrezna opozorila 97
- Slovenščina 97
- Varnostna opozorila značilna za brušenje ali rezanje 97
- Dodatna varnostna opozorila 98
- Dodatna varnostna opozorila za rezanje 98
- Slovenščina 98
- Splošna varnostna navodila za brusilnike 98
- Varnostna opozorila za brušenje in rezanje 98
- Namestitev in delovanje 99
- Simboli 99
- Slovenščina 99
- Specifikacije 99
- Standardna pribor 99
- Uporaba 99
- Slovenščina 100
- Vzdrževanje in pregledovanje 100
- Slovenčina 101
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie 101
- Bezpečnostné výstrahy spoločné pre činnosti brúsenia a rozbrusovania 102
- Slovenčina 102
- Spätný náraz a príslušné varovania 102
- Bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania 103
- Dodatočné bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania 103
- Slovenčina 103
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre brúsky 103
- Slovenčina 104
- Symboly 104
- Ďalšie bezpečnostné varovania 104
- Štandardné príslušenstvo 104
- Montáž a obsluha 105
- Použitie 105
- Slovenčina 105
- Technické parametre 105
- Údržba a kontrola 105
- Slovenčina 106
- Български 107
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти 107
- Български 108
- Предупреждения за безопасност общи за операции включващи шлифоване или абразивно рязане 108
- Български 109
- Допълнителни предупреждения за безопасност специфични за операции включващи абразивно рязане 109
- Предупреждения за безопасност специфични за операции включващи шлифоване или абразивно рязане 109
- Предупреждения за откат и свързани с това опасности 109
- Български 110
- Допълнителни предупреждения за безопасност 110
- Общи инструкции за безопасност за шлайфмашини 110
- Български 111
- Монтаж и експлоатация 111
- Приложения 111
- Символи 111
- Спецификации 111
- Стандартни аксесоари 111
- Български 112
- Поддръжка и инспекция 112
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat 113
- Srpski 113
- Bezbednosna upozorenja za postupke brušenja ili abrazivnog sečenja 114
- Povratni udar i slična upozorenja 114
- Srpski 114
- Bezbednosna upozorenja specifična za postupke brušenja i abrazivnog sečenja 115
- Dodatna bezbednosna upozorenja specifična za postupke abrazivnog sečenja 115
- Opšta bezbednosna uputstva za brusilice 115
- Srpski 115
- Dodatna bezbednosna upozorenja 116
- Oznake 116
- Primene 116
- Specifikacije 116
- Srpski 116
- Standardni pribor 116
- Montaža i upotreba 117
- Održavanje i provera 117
- Srpski 117
- Hrvatski 118
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate 118
- Hrvatski 119
- Povratni udar i povezana upozorenja 119
- Sigurnosna upozorenja za sve operacije brušenja ili abrazivnog rezanja 119
- Dodatna sigurnosna upozorenja 120
- Dodatna sigurnosna upozorenja specifična za operacije abrazivnog rezanja 120
- Hrvatski 120
- Opće sigurnosne upute za brusilice 120
- Sigurnosna upozorenja specifična za operacije brušenja i abrazivnog rezanja 120
- Hrvatski 121
- Montaža i rad 121
- Simboli 121
- Specifikacije 121
- Standardna oprema 121
- Vrste primjene 121
- Hrvatski 122
- Održavanje i inspekcija 122
- Загальні інструкції безпеки електричного інструменту 123
- Українська 123
- Загальні попередження про обережність для проведення шліфувальних робіт або відрізання 124
- Українська 124
- Віддача і пов язані з нею небезпеки 125
- Додаткові заходи безпеки спеціально для абразивного різання 125
- Заходи безпеки під час шліфування і абразивного обрізування 125
- Українська 125
- Додаткові правила безпеки 126
- Загальні інструкції безпеки для шліфувальної машини 126
- Символи 126
- Українська 126
- Області застосування 127
- Стандартні аксесуари 127
- Технічне обслуговування і перевірка 127
- Технічні характеристики 127
- Українська 127
- Установка та експлуатація 127
- Українська 128
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 129
- Русский 129
- Общие предупреждения об осторожности для проведения шлифовальных работ или отрезания 130
- Русский 130
- Особые меры предосторожности для режущих работ и абразивной отрезки 131
- Отдача и другие похожие предупреждения 131
- Русский 131
- Дополнительные особые меры предосторожности для абразивной отрезки 132
- Общие инструкции по технике безопасности для шлифовальных машин 132
- Русский 132
- Дополнительные указания по обеспечению безопасности 133
- Русский 133
- Символы 133
- Назначение 134
- Русский 134
- Стандартные принадлежности 134
- Технические характеристики 134
- Техническое обслуживание и осмотр 134
- Установка и эксплуатация 134
- Русский 135
- Book_g23su indb 141 0000book_g23su indb 141 2015 01 05 16 34 53 2015 01 05 16 34 53 141
- Certificado de garantia 141
- Certificado de garantía 141
- Certificat de garantie 141
- Certificat de garanţie 141
- Certificato di garanzia 141
- Deutsch norsk slovenščina 141
- English dansk română 141
- Español magyar hrvatski 141
- Français suomi slovenčina 141
- Garancia bizonylat 141
- Garancijsko potrdilo 141
- Garanti serti fi kasi 141
- Garantibevis 141
- Garanticertifikat 141
- Garantiebewijs 141
- Garantieschein 141
- Garantisertifikat 141
- Garantni sertifikat 141
- Guarantee certificate 141
- Gwarancja 141
- Italiano ελληνικά български 141
- Jamstveni certifikat 141
- Nederlands polski srpski 141
- Português čeština український 141
- Svenska türkçe русский 141
- Takuutodistus 141
- Záruční list 141
- Záručný lista 141
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 141
- Гарантийный сертификат 141
- Гарантійний сертифікат 141
- Гаранционен сертификат 141
- Hitachi fercad power tools italia s p a 143
- Hitachi power tools belgium n v s a 143
- Hitachi power tools czech s r o 143
- Hitachi power tools denmark a s 143
- Hitachi power tools europe gmbh 143
- Hitachi power tools finland oy 143
- Hitachi power tools france s a s 143
- Hitachi power tools hungary kft 143
- Hitachi power tools lberica s a 143
- Hitachi power tools netherlands b v 143
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 143
- Hitachi power tools norway as 143
- Hitachi power tools polska sp z o o 143
- Hitachi power tools romania s r l 143
- Hitachi power tools sweden ab 143
- Hitachi power tools u k ltd 143
- Hitachi power tools österreich gmbh 143
- A yoshida vice president director 146
- Deutsch español 146
- English nederlands 146
- Français português 146
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 146
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 146
- Italiano svenska 146
- John de loughry european standard manager 146
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 146
- A yoshida vice president director 147
- Dansk polski 147
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 147
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 147
- John de loughry european standard manager 147
- Norsk magyar 147
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 147
- Suomi čeština 147
- Ελληνικά 147
- A yoshida vice president director 148
- Code no c99702071 f printed in china 148
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 148
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 148
- John de loughry european standard manager 148
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 148
- Română srpski 148
- Slovenčina український 148
- Slovenščina hrvatski 148
- Русский 148
Похожие устройства
- Hitachi P14DSLRL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH24DV-TR Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DBL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi W6VMNA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi N14DSL-RB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G12SR4-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SCY-NB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H45MRY-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G12SR3-NU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C18DSL-L4 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SW-NU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SQ-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23UBY-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M12V2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi D6SH-L2 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G18DSL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DCAL-T4 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P18DSLRJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H60MR-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13V-LA Инструкция по эксплуатации