Ryobi RMTRCD18022L 5133000139 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/88] 307508
Содержание
- Ki prir 1
- Korisn 1
- Uporabn 1
- Charger safety 5
- Description 5
- English 5
- General safety rules 5
- Operation 5
- Special safety rules 5
- Specifications 5
- Adjustable torque c lutch 6
- Adjusting torque fig 3 6
- Applications 6
- Direction of rotation selector forward reverse center lock fig 4 6
- English 6
- Grip zone 6
- Led worklight fig 6 6
- Operation 6
- Quick change chuck fig 5 6
- Spindle lock 6
- To charge fig 2 6
- English 7
- Environmental protection 7
- General maintenance 7
- Maintenance 7
- Symbols 7
- Caractéristiques techniques 8
- Consignes de sécurité générales 8
- Consignes de sécurité spécifiques aux chargeurs 8
- Description 8
- Français 8
- Règles de sécurité particulières 8
- Applications 9
- Blocage de l arbre 9
- Couple de serrage réglable 9
- Français 9
- Mandrin auto serrant fig 5 9
- Position centrale de verrouillage 9
- Pour charger la batterie fig 2 9
- Réglage du couple fig 3 9
- Sens de rotation avant z arriére 9
- Utilisation 9
- Diode d eclairage de la zone de 10
- Entretien 10
- Entretien général 10
- Français 10
- Protection de l environnement 10
- Revêtement gripzone 10
- Symbole 10
- Travail fig 6 10
- Utilisation 10
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 11
- Beschreibung 11
- Deutsch 11
- Spezifische sicherheitsvorschriften 11
- Spezifische sicherheitsvorschriften für ladegeräte 11
- Technische daten 11
- Anwendungen 12
- Beschreibung 12
- Deutsch 12
- Einstellbares anziehmoment 12
- Einstellung des drehmoments abb 3 12
- Rotationsrichtung vorwärts 12
- Rückwärts mittlere sperrposition abb 4 12
- Verwendung 12
- Zum laden des akkus abb 2 12
- Allgemein e wartung 13
- Bereichs abb 6 13
- Beschichtung gripzone 13
- Deutsch 13
- Diode zur beleuchtung des arbeits 13
- Selbstspannendes spannfutter abb 5 13
- Spindelblockierung 13
- Symbol 13
- Umweltschutz 13
- Verwendung 13
- Wartung 13
- Descripción 15
- Español 15
- Instrucciones de seguridad específicas para los cargadores características técnicas 15
- Instrucciones generales de 15
- Reglas especiales de seguridad 15
- Seguridad 15
- Aplicaciones 16
- Descripción 16
- Español 16
- Mandril automático fig 5 16
- Par de ajuste regulable 16
- Para cargar la batería fig 2 16
- Regulación del par de ajuste fig 3 16
- Sentido de rotación adelante atrás posición central de bloqueo fig 4 16
- Utilización 16
- Bloqueo del árbol 17
- Diodo de iluminación de la zona de 17
- Español 17
- Mantenimiento 17
- Mantenimiento general 17
- Protección del medio ambiente 17
- Revestimiento gripzone 17
- Símbolo 17
- Trabajo fig 6 17
- Utilización 17
- Caratteristichetecniche 18
- Descrizione 18
- Italiano 18
- Norme di sicurezza speciali 18
- Norme di sicurezza specifiche per i caricabatteria 18
- Applicazioni 19
- Bloccaggio dell albero 19
- Coppia di serraggio regolabile 19
- Italiano 19
- Mandrino autoserrante fig 5 19
- Per caricare la batteria fig 2 19
- Posizione centrale di bloccaggio fig 4 19
- Regolazione della coppia fig 3 19
- Senso di rotazione avanti indietro 19
- Utilizzo 19
- Italiano 20
- Led di illuminazione della zona di lavoro fig 6 20
- Manutenzione 20
- Manutenzione generale 20
- Rivestimento gripzone 20
- Simbolo 20
- Tutela dell ambiente 20
- Utilizzo 20
- Algemene veiligheidsvoorschriften 21
- Nederlands 21
- Specifieke veiligheidsvoorschrfiten 21
- Specifieke veiligheidsvoorschriften voor laadapparaten 21
- Technische gegevens 21
- Verklaring 21
- A chteruit vergrendeling in 22
- Bedien ing 22
- De accu opladen afb 2 22
- Draairichtingschakelaar vooruit 22
- Maximaal aandraaimoment instellen 22
- Middenstand afb 4 22
- Nederlands 22
- Regelbaar maximaal aandraaimoment 22
- Toepassingen 22
- Verklaring 22
- Algemeen onderhoud 23
- Asblokkering 23
- Bedi en ing 23
- Gripzone bekleding 23
- Lichtdiode voor verlichting van de werkzone afb 6 23
- Milieubescherming 23
- Nederlands 23
- Onderhoud 23
- Snelspanboorhouder afb 5 23
- Symbool 23
- Aos carregadores 24
- Características técnicas 24
- Descrição 24
- Instruções de segurança específicas 24
- Instruções gerais de segurança h instruções gerais de segurança 24
- Português 24
- Regras especiais de segurança 24
- Português 25
- Português 26
- Almindeuge sikkerhedsregler almindelige sikkerhedsregler 27
- Beskrivelse 27
- Forbindelse med opladere 27
- Specielle sikkerhedsregler 27
- Szerlige sikkerhedsregler i 27
- Tekniske specifikationer 27
- Aksellasning 28
- Anvendelse 28
- Anvendelsesomrader 28
- Baglzens läsestilling i midten fig 4 28
- Gripzone belxegning 28
- Indstilling af fastskruningsmoment 28
- Indstilling af moment fig 3 28
- Omdrejningsretning forlzens 28
- Opladning af batteri fig 2 28
- Selvtilspzendende patron fig 5 28
- Almindelig vedligeholdelse 29
- Anvendelse milj0beskyttelse 29
- Diodetil belysning af arbejdsfelt fig 6 29
- Symbol 29
- Vedligeholdelse 29
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 30
- Beskrivning 30
- Specifika säkerhetsföreskrifter för laddare 30
- Specifika säkerhetsregler 30
- Svenska 30
- Tekniska data 30
- Användning 31
- Blockering av axeln 31
- Gripzone beläggning 31
- Inställbart ätdragningsmoment 31
- Inställning av ätdragningsmomentet 31
- Ladda batteriet fig 2 31
- Mittläge för läsning fig 4 31
- Rotationsriktning framät bakät 31
- Själ vläsande chuck fig 5 31
- Svenska 31
- Tillämpningar 31
- Allmänt underhäll 32
- Användning 32
- Diod för belysning av arbetsomrädet 32
- Miljöskydd 32
- Svenska 32
- Underhäll 32
- Erityisetturvaohjeet 33
- Kuvaus 33
- Käyttö 33
- Latauslaitetta koskevat erikoisturvallisuusmääräykset 33
- Tekniset tiedot 33
- Akselin lukinta 34
- Akun lataaminen kuva 2 34
- Gripzone pinnoite 34
- Huolto 34
- Keskiasento lukinta kuva 4 34
- Kàyttótarkoitukset 34
- Käyttö 34
- Ledtyövalo kuva 6 34
- Pikaistukka kuva 5 34
- Pyörimissuunta eteen taakse 34
- Sààdettàvà kiristysmomentti 34
- Vààntómomentin sààtàminen kuva 3 34
- Huolto 35
- Symboli 35
- Yleishuolto 35
- Ympäristönsuojelu 35
- Almenne sikkerhetsforskrifter 36
- Beskrivelse 36
- Ladeapparater 36
- Spesielle sikkerhetsforskrifter for 36
- Spesielle sikkerhetsregler 36
- Tekniske egenskaper 36
- Bakover midtstilling for lasing 37
- Betjening 37
- Bruksomràder 37
- Gripzone belegg 37
- Innstilling av dreiemoment fig 3 37
- Justerbart dreiemoment 37
- Lysdiodetil arbeidsomrädet fig 6 37
- Opplading av batteriet fig 2 37
- Rotasjonsretning fremover 37
- Selvspennende chuck fig 5 37
- Spindellas 37
- Allment vedlikehold 38
- Milj0vern 38
- Symbol 38
- Vedlikehold 38
- Безопасности 39
- Общие правила техники 39
- Описание 39
- Правила техники безопасности 39
- Русский 39
- Специальные правила безопасности 39
- Техни ческ ие ха ра кте ри сти к и 39
- Тля зарядных устройств 39
- Завинчивание отвинчивание 40
- Зарядка аккумулятора рис 2 40
- Направление вращения 40
- Описание 40
- Положение рис 4 40
- Предупреждение 40
- Применения 40
- Работа 40
- Регулировка силы затяжки 40
- Регулировка силы затяжки рис 3 40
- Русский 40
- Центральное блокировочное 40
- Блокировка валл 41
- Диод подсветки рабочей зоны рис 6 41
- Общее обслуживание 41
- Покрытие сип оие 41
- Русский 41
- Символ 41
- Слмозатягивающийся патрон рис 5 41
- Ogölne wymagania bhp 42
- Polski 42
- Specyficzne zasady bezpieczenstwa 42
- Wymogi bezpieczenstwa specyficzne dla ladowarek parametry techniczne 42
- Do tytu centralna pozycja blokady rys 4 43
- Kierunek obrotów do przodu 43
- N astawn y moment dokr cania 43
- Polski 43
- Regulacja momentu rys 3 43
- Sposób uzycia 43
- Tadowanie akumultora rys 2 43
- Zastosowania 43
- Blokadawrzeciona 44
- Dioda oswietlenia strefy roboczej rys 6 44
- Konserwacja 44
- Ochrona srodowiska 44
- Og6lna konserwacja 44
- Polski 44
- Powtoka gripzone 44
- Samozaciskowy uchwyt wiertarski rys 5 44
- Sposob uzycia 44
- Symbol 44
- Cestina 45
- Edpisy 45
- Nabìj 45
- Nostní 45
- Nostní pokyny 45
- Nostní pokyny pai 45
- Specifické bezp 45
- Zvlástní bezp 45
- Aretacevftetena 46
- Cestina 46
- Nabfjenf akumulatorové baterie obr 2 46
- Nastavenì kroutìcìho momentu obr 3 46
- Nastavitelny utahovacì moment 46
- Pou2itì 46
- Pou2itì naradì 46
- Samosvorné sklìcldlo obr 5 46
- Smèr otacenf doprava doleva stredova blokovaci poloha obr 4 46
- Cestina 47
- Pouìitì 47
- Povrcho 47
- Prava rukojeti gripzon 47
- Zàkladnì pokyny k ùdrèbé 47
- A szerszäm részei 48
- A töltökre vonatkozó speciälis biztonsägi el0írások 48
- Magyar 48
- Müszaki adatok 48
- Specialis biztonsägi elöfräsok 48
- Ältalänos biztonsägi el0írások 48
- A nyomaték beallítasa 2 ábra 49
- A tengely reteszelése 49
- Alkalmazasok 49
- Az akkumulàtor toltéséhez 2 àbra 49
- Forgásirány elöre hátra k0zéps0 49
- Gyorsszorító tokmány 5 ábra 49
- Hasznälat 49
- Magyar 49
- Reteszelö äu äs 4 ábra 49
- Szabályozható forgatónyomaték 49
- Gîtô led 50
- Karbantar 50
- Magyar 50
- Munkaterüle 50
- Nos karbantar 50
- Caracteristicitehnice 51
- Descriere 51
- Mãsuri de sigurantã generale 51
- Mãsuri de sigurantã specifice íncãrcãtorului 51
- Reguli specifice de sigurantã 51
- Romàna 51
- Utilizare 51
- Aplicatii 52
- Blocarea axului motor 52
- Centrala de bloc are fig 4 52
- Cuplul de strangere reglabil 52
- Diodà de iluminare a zonei de lucru fig 6 52
- Incärcarea bateriei fig 2 52
- Mandrina cu strângere automata fig 5 52
- Reglarea cuplului fig 3 52
- Românâ 52
- Sensul de rotatie înainte înapoi pozitie 52
- Utilizare 52
- Ìnveli ul gripzone 52
- Protectia mediuluiînconjuràtor 53
- Romàna 53
- Simbol 53
- Ìntretinere generala 53
- Întretinere 53
- Apraksts 54
- Ekspluatãcija 54
- Latviski 54
- Lâdêtâja droslba 54
- Specifikãcijas 54
- Vispãrêjie drosibas noteikumi 54
- Ípasie drosibas noteikumi 54
- Apkope 55
- Ekspluatàcija 55
- Latviski 55
- Apkope simbols 56
- Apkârtêjâs vides aizsardz1ba 56
- Latviski 56
- Aprasas 57
- Bendrosios saugostaisyklès 57
- Jkroviklio sauga 57
- Lietuviskai 57
- Naudojimas 57
- Specialios saugostaisyklès 57
- Specifikacijos 57
- Lietuviskai 58
- Naudojimas 58
- Techninè prie2iùra 58
- Aplinkos apsauga 59
- Lietuviskai 59
- Techniné priezlúra simboliai 59
- Kirjeldus 60
- Laadija ohutus 60
- Spetsiaalsed ohutusreeglid 60
- Spetsifikatsi00n1d 60
- Töötamine 60
- Hooldus 61
- Töötamine 61
- Hooldus 62
- Keskkonnakaitse 62
- Sümbol 62
- Hrvatski 63
- Karakteristike 63
- Opca pravila 0 sigurnosti tehnióke 63
- Opca sigurnosna pravila 63
- Posebne sigurnosne upute za punjaóe 63
- Uporaba 63
- Blokiranje osovine 64
- Hrvatski 64
- Lampica za osvjetljavanje radnog 64
- Obloga gripzone 64
- Podesavanje kvaclla slika 3 64
- Podesivi okretni moment 64
- Primjena 64
- Prostora slika 6 64
- Punjenje baterije slika 2 64
- Samozatezajuca stezna glava slika 5 64
- Slika 4 64
- Smjer vrtnje n a pri j e d n aza d sredisnji polozaj za zakljuòavanje 64
- Uporaba 64
- Hrvatski 65
- Odrzavanje 65
- Simbol 65
- Upozorenje 65
- Zastita okolisa 65
- Delovanje 66
- Mob polnilnika 66
- Navodila za varno uporabo polnilnika 66
- Navodila zavarno uporabo polnilnika 66
- Opozorilo 66
- Posebnivarnostni predpisi 66
- Slovensko 66
- Splosna varnostna navodila 66
- Tehnicni podatki 66
- Delovanje 67
- Hitro spremenljiva vpenjalna glava si 5 67
- Led delovna luòka si 6 67
- Nastavitev navora si 3 67
- Nastavljiva momentna sklopka 67
- Opomba 67
- Opozorilo 67
- Polnjenje si 2 67
- Prevleka gripzone 67
- Slovensko 67
- Stikalo za izbiro smeri vrtenja naprej nazaj srednja blokada si 4 67
- Uporaba 67
- Zapora vretena 67
- Opozorilo 68
- Simbol 68
- Slovensko 68
- Sploéno vzdrzevanje 68
- Vzdrzevanje 68
- Zascita okolja 68
- Slovencina 69
- Slovencina 70
- Slovencina 71
- Exxr viká 72
- Eyetaeeie аефаае1ае exetika me toye форт1ггее 72
- Fenikee eyetaieie аефале1ае 72
- Texnika xapakthpietika 72
- Е1л1к01 kanonee аефале1ае 72
- Пер1графн 72
- Aiey0ynzh nepiztpocdhz aeeia 73
- Apiztepa kentpikh 0ezh azgaaizhz 73
- Ecdarmotez 73
- Exxr viká 73
- Ha na doptizete thn mhatapia zx 2 73
- Nepifpawh 73
- Py0mizh pof1hz zx 3 73
- Py0mizomenh p0f1h ztpe hz 73
- Taxytzok zx 5 73
- Aioaoe gqtiemoythszqnhe eptaeiae zx 6 74
- Eoenayih gripzone 74
- Exxrjviká 74
- Eynthpheh 74
- Kaeiaqma toy aeona 74
- Neymboao 74
- Npoetaela toy depibaaaontoe 74
- Tenikh eynthpheh 74
- Arj aletlerlne lll kln özel güvenllk talimatlari 75
- Genel güvenllk talimatlari 75
- Tanimlama 75
- Teknlk özellikler 75
- Türkge 75
- Özel güvenllk kurallari 75
- Ayarlanablllr sikma torku 76
- Bataryanin arj edllmesl ek 76
- Dönü yönü ön arka orta kllltleme 76
- Kendlnden sikmali mandren ek 5 76
- Konumu ek 4 76
- Kullanim 76
- Milin bloke edllmesl 76
- Torkun ayarlanmasi ek 3 76
- Türkge 76
- Uygulamalar 76
- X jcgxejcegxhgjcslxsxssx tr 76
- Korunmasi 77
- Türkçe 77
- Statem ent 79
- Warrant 79
- Cno garanti vilkär 80
- Garantie conditii 80
- Ni podmínkv 80
- Qfu a garancia feltételei 80
- Se garanti villkor 80
- Гарантия условия 80
- Р0 warunki g waranсл 80
- Hgyelmeztetés 83
- Authorised to compile the technical file 87
- Brian ellis vice president engineering jan 05 009 87
- Techtronic industries 87
Похожие устройства
- AEG SB2E750R 4935412839 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ110MV-NA Инструкция по эксплуатации
- AEG SB2E750RX 4935412853 Инструкция по эксплуатации
- AEG BBH12LI-401C 4935443988 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi CSD4130GN 5133000141 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS24-230GV 4935431775 Инструкция по эксплуатации
- AEG KH26XE 4935428910 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW625E-QS Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R12PS-L13S 5133001836 Инструкция по эксплуатации
- Makita 8280DWPLE Инструкция по эксплуатации
- APC Line-R LS1000-RS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23ST-NU Инструкция по эксплуатации
- Makita DP2011 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ПШМ-32/130 162.1.1.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол УШМ-125/750 411.1.0.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол Д-16/1050Р2 369.1.0.00 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДУ-16/1000ЭР 57.1.3.00 Инструкция по эксплуатации
- Patriot The OneE BR 241Li 180201416 Инструкция по эксплуатации
- Patriot THE ONE BR 241Li-H 180201418 Инструкция по эксплуатации
- Patriot The OneE BR 181Li 180201425 Инструкция по эксплуатации