AEG BS18CLI-202C 4935443977 [12/39] Français
![AEG BS18CLI-202C 4935443977 [12/39] Français](/views2/1366491/page12/bgc.png)
22 23
BS 18C BSB 18C
............................. 4284 11 02... .......................4284 31 02...
.............................................................................4413 34 02...
...000001-999999 ...000001-999999
...................................13 mm ................................... 13 mm
...................................45 mm ................................... 45 mm
......................................- ......................................... 14 mm
.....................................8 mm ..................................... 8 mm
..............................0-450 min
-1
.............................0-450 min
-1
............................0-1650 min
-1
...........................0-1650 min
-1
......................................- ................................... 21450 min
-1
...................................51 Nm ....................................51 Nm
...................................60 Nm ....................................60 Nm
...................................60 Nm ....................................60 Nm
...................................70 Nm ....................................70 Nm
...................................18 V ....................................... 18 V
.............................1,5-13 mm .............................1,5-13 mm
..................................1,7 kg .....................................1,9 kg
..................................2,0 kg .....................................2,2 kg
...................................72 dB (A) ............................... 84 dB (A)
...................................83 dB (A) ............................... 95 dB (A)
......................................- ........................................ 9,8 m/s
2
......................................- ........................................ 1,5 m/s
2
..................................1,2 m/s
2
.................................. 1,7 m/s
2
..................................1,5 m/s
2
.................................. 1,5 m/s
2
..................................1,1 m/s
2
.................................. 0,7 m/s
2
..................................1,5 m/s
2
.................................. 1,5 m/s
2
FRANÇAIS
C
ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PERCEUSE VISSEUSE À PERCUSSION SANS FIL
Numéro de série ..............................................................................................
.....................................................................................................................
ø de perçage dans acier ..................................................................................
ø de perçage dans bois ...................................................................................
ø de perçage dans brique et grès argilo-calcaire ............................................
Vis à bois (sans avant trou) .............................................................................
Vitesse de rotation 1ère vitesse ......................................................................
Vitesse de rotation 2ème vitesse .....................................................................
Perçage à percussionen charge max. .............................................................
Couple avec accu interchangeable (1,5 Ah) *1 ...............................................
Couple avec accu interchangeable (2,0 Ah) *1 ...............................................
Couple avec accu interchangeable (3,0 Ah) *1 ...............................................
Couple avec accu interchangeable (4,0 Ah) *1 ...............................................
Tension accu interchangeable .........................................................................
Plage de serrage du mandrin ..........................................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (1,5 Ah) ............................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (3,0 Ah) ............................................
Bruits et vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.
La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l’outil est
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ...............................
Niveau d’intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) .................................
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies
conformément à EN 60745.
Valeur d’émission vibratoire a
h
Perçage à percussion dans le béton ...........................................................
Incertitude K= ...............................................................................................
Perçage dans le métal .................................................................................
Incertitude K= ...............................................................................................
Vissage ........................................................................................................
Incertitude K= ...............................................................................................
*1 Mesuré selon la norme AEG N 877318
AVIS! Lire complètement les instructions et les indications de
sécurité. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci
après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR PERCEUSES
Porter un casque de protection au cours du perçage à percussion.
L'exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l'ouïe.
Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps que
l'appareil. La perte de contrôle peut mener à des blessures.
Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous
exécutez des travaux pendant lesquels l’outil de coupe peut toucher
des lignes électriques dissimulées. Le contact avec un câble sous
tension met les parties métalliques de l’appareil sous tension et provoque
une décharge électrique.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR VISSEUSES
Tenir l'appareil aux surfaces isolées faisant offi ce de poignée pendant
les travaux au cours desquels la vis peut toucher des lignes
électriques dissimulées. Le contact de la vis avec un câble qui conduit la
tension peut mettre des parties d'appareil en métal sous tension et mener à
une décharge électrique.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET
DE TRAVAIL
Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes de protection
pendant le travail avec la machine. Il est recommandé de porter des articles
de protection, tels que masque antipoussière, gants de protection, chaussures
tenant bien aux pieds et antidérapantes, casque et protection acoustique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives
pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter un masque de
protection approprié contre les poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex.
amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas réactiver le
dispositif avec l'outil bloqué; il y a le risque de provoquer un contrecoup avec
moment de réaction élevé. Établir et éliminer la cause du blocage de l'outil en
prêtant attention aux consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :
• Encastrement dans la pièce à travailler.
• Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.
• Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine.
Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauffer.
AVERTISSEMENT! Danger de brûlures
• durant le remplacement de l‘outil
• durant la dépose de l‘outil
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.
AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer
des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres applications, avec des
outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffi sante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les
vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil n’est pas en marche ou
tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Défi nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’infl uence des vibrations, comme par exemple : la maintenance de l’outil
électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire
attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de serrage. Des
pièce en exécution non fermement fi xées peuvent provoquer des dommages
et des lésions graves.
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets
ménagers. AEG offre un système d’évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques
(risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système PCLS qu’avec le chargeur
d’accus du système PCLS . Ne pas charger des accus d’autres systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker
que dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut
s’échapper d’un accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec le
liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du
savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l’eau
et consulter immédiatement un médecin.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La visseuse á percussion à accu peut être utilisée de manière universelle pour
visser et dévisser des vis et des écrous, indépendamment d’une prise de
réseau.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée
conformément aux prescriptions.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit aux
„Données techniques“ est conforme à toutes les dispositions des directives
2011/65/EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/CE et des documents normatifs
harmonisés suivants:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-1:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-03-29
Alexander Krug
Managing Director
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ACCUS
Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non
utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter
les expositions prolongées au soleil ou au chauffage.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Après l‘usage, les accus doivent être chargés entièrement pour une durée de
vie optimale.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de
batterie quand celles-ci seront chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
PROTECTION DE L’ACCU CONTRE LES SURCHARGES
Le bloc d’accus est équipé d’un dispositif de protection contre la surcharge qui
protège l’accu contre une surcharge et qui assure une longue durée de vie.
En cas de sollicitation extrêmement élevée, l’unité électronique de l’accu
éteint la machine automatiquement. Pour continuer le travail, il convient
d’éteindre la machine et de l’enclencher à nouveau. Si la machine ne
redémarre pas, il se peut que le bloc d’accus soit déchargé et qu’il doive être
rechargé dans le chargeur.
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives
concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le respect des dispositions
et des normes locales, nationales et internationales.
• Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
• Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les
dispositions concernant le transport de produits dangereux. La préparation
au transport et le transport devront être effectués uniquement par du
personnel formé de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d‘une
manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
• S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d‘éviter des
courts-circuits.
• S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l‘intérieur
de son emballage.
• Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront
pas être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre
transporteur professionnel.
ENTRETIEN
N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l’échange
n’est pas décrit, s’adresser de préférence aux stations de service après-vente
AEG (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en
indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiffres imprimé sur la
plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance technique ou
directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu
interchangeable.
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en
service
Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans les
déchets ménagers.
Les dispositifs électriques et électroniques sont à
collecter séparément et à remettre à un centre de
recyclage en vue de leur élimination dans le respect de
l'environnement.
S'adresser aux autorités locales ou au détaillant
spécialisé en vue de connaître l'emplacement des
centres de recyclage et des points de collecte.
Marque CE
Symbole national de conformité Ukraine.
Marque de qualité EurAsian
FRANÇAIS
Содержание
- Bs 18c bsb 18c 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Česky 2
- Ελληνικα 2
- Български 2
- Македонски 2
- Русский 2
- Українська 2
- ﻲﺑﺭﻋ 2
- Start stop 3
- English 10
- Technical data cordless percussion drill driver 10
- Deutsch 11
- 1 nm 1 nm 0 nm 0 nm 0 nm 0 nm 0 nm 0 nm 8 v 8 v 5 13 mm 5 13 mm 7 kg 9 kg 0 kg 2 kg 12
- 1450 mi 12
- 1650 mi 12
- 2 db a 4 db a 3 db a 5 db a 12
- 4284 11 02 284 31 02 413 34 02 00001 999999 00001 999999 3 mm 3 mm 5 mm 5 mm 4 mm mm mm 450 mi 12
- 450 mi 12
- Attention avertissement danger 12
- Avant tous travaux sur la machine retirer l accu interchangeable 12
- Avertissement 12
- Avis lire complètement les instructions et les indications de sécurité le non respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes bien garder tous les avertissements et instructions 12
- Bruits et vibrations valeurs de mesure obtenues conformément à la en 60 745 la mesure réelle a du niveau de bruit de l outil est niveau de pression acoustique incertitude k 3db a niveau d intensité acoustique incertitude k 3db a toujours porter une protection acoustique 12
- Bs 18c bsb 18c 12
- Français 12
- Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers les dispositifs électriques et électroniques sont à collecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l environnement s adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l emplacement des centres de recyclage et des points de collecte 12
- Marque ce 12
- Marque de qualité eurasian 12
- Numéro de série 12
- Perçage à percussion dans le béton incertitude k perçage dans le métal incertitude k vissage incertitude k 1 mesuré selon la norme aeg n 877318 12
- Porter un casque de protection au cours du perçage à percussion l exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l ouïe utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps que l appareil la perte de contrôle peut mener à des blessures maintenez l appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l outil de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées le contact avec un câble sous tension met les parties métalliques de l appareil sous tension et provoque une décharge électrique 12
- Symbole national de conformité ukraine 12
- Symboles 12
- Tenir l appareil aux surfaces isolées faisant offi ce de poignée pendant les travaux au cours desquels la vis peut toucher des lignes électriques dissimulées le contact de la vis avec un câble qui conduit la tension peut mettre des parties d appareil en métal sous tension et mener à une décharge électrique 12
- Valeurs totales des vibrations somme vectorielle de trois sens établies conformément à en 60745 valeur d émission vibratoire 12
- Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service 12
- Ø de perçage dans acier ø de perçage dans bois ø de perçage dans brique et grès argilo calcaire vis à bois sans avant trou vitesse de rotation 1ère vitesse vitesse de rotation 2ème vitesse perçage à percussionen charge max couple avec accu interchangeable 1 5 ah 1 couple avec accu interchangeable 2 0 ah 1 couple avec accu interchangeable 3 0 ah 1 couple avec accu interchangeable 4 0 ah 1 tension accu interchangeable plage de serrage du mandrin poids suivant epta procedure 01 2003 1 5 ah poids suivant epta procedure 01 2003 3 0 ah 12
- Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per evitare corto circuiti accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi all interno dell imballaggio batterie danneggiate o batterie che perdono liquido non devono essere trasportate 13
- Avvertenza 13
- Batterie 13
- Dicharazione di conformità ce 13
- Dispositivo antisovraccarico accumulatore 13
- Durante l uso l utensile ad inserto può surriscaldarsi avvertenza pericolo di ustioni durante la sostituzione dell utensile durante il deposito dell utensile 13
- Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su strada senza alcuna restrizione il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è regolato dalle disposizioni sul trasporto di merce pericolosa le preparazioni al trasporto ed il trasporto stesso devono essere svolti esclusivamente da persone idoneamente istruite tutto il processo deve essere gestito in maniera professionale 13
- Incertezza della misura k 3db a 13
- Italiano 13
- Le possibili cause sono incastro nel pezzo in lavorazione il dispositivo ha attraversato il materiale da lavorare rompendolo il dispositivo elettrico è stato sovraccaricato 13
- Manutenzione 13
- Trasporto di batterie agli ioni di litio 13
- Ulteriori avvisi di sicurezza e di lavoro 13
- Utilizzo conforme 13
- 1 nm 1 nm 0 nm 0 nm 0 nm 0 nm 0 nm 0 nm 8 v 8 v 5 13 mm 5 13 mm 7 kg 9 kg 0 kg 2 kg 14
- 1450 mi 14
- 1650 mi 14
- 2 db a 4 db a 3 db a 5 db a 14
- 4284 11 02 284 31 02 413 34 02 00001 999999 00001 999999 3 mm 3 mm 5 mm 5 mm 4 mm mm mm 450 mi 14
- 450 mi 14
- Advertencia 14
- Atención advertencia peligro 14
- Atención lea atentamente las indicaciones e intrucciones de seguridad en caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o lesión grave guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas 14
- Bs 18c bsb 18c 14
- Certifi cado eac de conformidad 14
- Datos técnicos taladro combi a batería 14
- Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito bajo datos técnicos está en conformidad con todas las normas relevantes de la directiva 2011 65 eu rohs 2014 30 ue 2006 42 ce y con las siguientes normas o documentos normalizados 14
- Diámetro de taladrado en acero diámetro de taladrado en madera diámetro de taladrado ladrillo y losetas tornillos para madera sin pretaladrar velocidad en vacío en primera marcha velocidad en vacío 2ª velocidad frecuencia de impactos bajo carga par con batería 1 5 ah 1 par con batería 2 0ah 1 par con batería 3 0ah 1 par con batería 4 0ah 1 voltaje de batería gama de apertura del portabrocas 14
- Español 14
- Información sobre ruido y vibraciones determinación de los valores de medición según norma en 60 745 la presión acústica se eleve normalmente presión acústica tolerancia k 3db a resonancia acústica tolerancia k 3db a usar protectores auditivos 14
- Instrucciones de seguridad para atornilladores 14
- Instrucciones de seguridad para taladradoras 14
- Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta 14
- Los aparatos eléctricos no se deben eliminar junto con la basura doméstica los aparatos eléctricos y electrónicos se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa con el medio ambiente infórmese en las autoridades locales o en su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y puntos de recogida 14
- Marca ce 14
- Marca de conformidad nacional de ucrania 14
- Nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según en 60745 valor de vibraciones generadas 14
- Número de producción 14
- Peso de acuerdo con el procedimiento epta 01 2003 1 5 ah peso de acuerdo con el procedimiento epta 01 2003 2 0 ah 14
- Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina 14
- Sujete el aparato por las superfi cies de sujeción aisladas cuando realice trabajos en los que el tornillo puede alcanzar líneas de corriente eléctrica ocultas el contacto del tornillo con una línea conductora de corriente puede poner las partes metálicas del aparato bajo tensión y provocar un choque eléctrico 14
- Símbolos 14
- Taladrado de percusión tolerancia k taladrado en metal tolerancia k tornillos tolerancia k 1 medido según norma aeg n 877318 14
- Utilice protectores de oídos al taladrar con percusión la exposición a niveles de ruido excesivos puede causar la pérdida de audición utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la herramienta la pérdida de control de la herramienta puede causar accidentes sujete el aparato de las superfi cies aisladas de agarre al efectuar trabajos en los cuales la perforadora de percusión pueda entrar en contacto con conductores de corriente ocultos el contacto con conductores portadores de tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica 14
- Declaramos sob responsabilidade exclusiva que o produto descrito sob dados técnicos corresponde com todas as disposições relevantes da diretiva 2011 65 eu rohs 2014 30 ue 2006 42 ce e dos seguintes documentos normativos harmonizados 15
- Portugues 15
- Ec verklaring van overeenstemming 16
- Het gereedschap kan heet worden tijdens het gebruik waarschuwing gevaar voor verbranding bij het vervangen van het gereedschap bij het neerleggen van het apparaat 16
- Mogelijke oorzaken voor de blokkering kantelen in het te bewerken werkstuk doorbreken van het te bewerken materiaal overbelasting van het elektrische gereedschap 16
- Nederlands 16
- Onderhoud 16
- Overbelastingsbeveiliging van de accu 16
- Transport van lithium ionen accu s 16
- Verbruikers mogen deze accu s zonder meer over de weg transporteren het commerciële transport van lithium ionen accu s door expeditiebedrijven is onderhevig aan de bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen de verzendingsvoorbereidingen en het transport mogen uitsluitend worden uitgevoerd door dienovereenkomstig opgeleide personen het complete proces moet vakkundig worden begeleid 16
- Verdere veiligheids en werkinstructies 16
- Voorgeschreven gebruik van het systeem 16
- Waarborg ter vermijding van kortsluitingen dat de contacten beschermd en geïsoleerd zijn let op dat het accupack in de verpakking niet kan verschuiven beschadigde of lekkende accu s mogen niet worden getransporteerd 16
- Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat het onder technische gegevens beschreven product overeenstemt met alle relevante voorschriften van de richtlijn 2011 65 eu rohs 2014 30 eu 2006 42 eg en de volgende geharmoniseerde normatieve documenten 16
- Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde grijpvlakken vast wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het snijgereedschap verborgen stroomleidingen zou kunnen raken het contact met een onder spanning staande leiding zet ook de metalen machinedelen onder spanning en leidt tot een elektrische schok 17
- Houd het apparaat alléén vast aan de geïsoleerde grijpvlakken als u werkzaamheden uitvoert waarbij de schroef verborgen stroomleidingen zou kunnen raken het contact van de schroef met een spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden 17
- Veiligheidsinstructies voor boormachines 17
- Waarschuwing lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebben bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik 17
- Svenska 19
- 1 nm 1 nm 0 nm 0 nm 0 nm 0 nm 0 nm 0 nm 8 v 8 v 5 13 mm 5 13 mm 7 kg 9 kg 0 kg 2 kg 21
- 1450 mi 21
- 1650 mi 21
- 2 db a 4 db a 3 db a 5 db a 21
- 4284 11 02 284 31 02 413 34 02 00001 999999 00001 999999 3 mm 3 mm 5 mm 5 mm 4 mm mm mm 450 mi 21
- 450 mi 21
- Bs 18c bsb 18c 21
- Eurasian σήμα πιστότητας 21
- Åëëçnéêá 21
- Ôå íéêá óôïé åéá κρουστικο δραπανοκατσαβιδο 21
- Ø ôñýðáò óå üëõâá ø ôñýðáò óå îýëï ø ôñýðáò óå ôïýâëï êáé áóâåóôüëéèï îõëüâéäåò ùñßò ðñïäéüôñçóç áñéèìüò óôñïöþí ùñßò öïñôßï óôçí 1ç ôá ýôçôá áñéèìüò óôñïöþí ùñßò öïñôßï óôç 2ç ôá ýôçôá ìýãéóôïò áñéèìüò êñïýóåùí ìå öïñôßï ñïðþ óôñýøçò ìå áíôáëëáêôéêþ ìðáôáñßá 1 5 ah 1 ñïðþ óôñýøçò ìå áíôáëëáêôéêþ ìðáôáñßá 2 0 ah 1 ñïðþ óôñýøçò ìå áíôáëëáêôéêþ ìðáôáñßá 3 0 ah 1 ñïðþ óôñýøçò ìå áíôáëëáêôéêþ ìðáôáñßá 4 0 ah 1 ôüóç áíôáëëáêôéêþò ìðáôáñßáò ðåñéï þ óýóöéîçò ôïõ ôóïê βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία epta 01 2003 1 5 ah βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία epta 01 2003 2 0 ah 21
- Αριθμός παραγωγής 21
- Εθνικό σήμα πιστότητας ουκρανία 21
- Ηλεκτρικά μηχανήματα δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μηχανήματα συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων 21
- Κρουστικό τρυπάνι σε μπετόν ανασφάλεια k τρύπες σε μέταλλο ανασφάλεια k βίδωμα ανασφάλεια k 1 ìåôñçìýíç óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï ôçò aeg n 877318 21
- Μπαταριασ 21
- Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας 21
- Πληρρίες για θρυ και δνήσεις ôéìýò ìýôñçóçò åîáêñéâùìýíåò êáôü en 60 745 ôõðéêþ á áîéïëïãçìýíç óôüèìç èïñýâïõ óôüèìç ç çôéêþò ðßåóçò ανασφάλεια k 3db a óôüèìç ç çôéêþò éó ýïò ανασφάλεια k 3db a öïñüôå ðñïóôáóßá áêïþò ùôáóðßäåò 21
- Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική μπαταρία 21
- Προσοχη προeiδοποiηση κινδυνοσ 21
- Σήμα συμμόρφωσης ce 21
- Συμβολα 21
- Υλικές τιμές κραδασμών άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων εξακριβώθηκαν σύμωνα με τα πρότυπα en 60745 τιμή εκπομπής δονήσεων 21
- Türkçe 22
- Česky 23
- Bezpečnostné pokyny pre prácu s vŕtačkou 24
- Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu epta 01 2003 1 5 ah hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu epta 01 2003 2 0 ah 24
- Slovensky 24
- 1 nm 1 nm 0 nm 0 nm 0 nm 0 nm 0 nm 0 nm 8 v 8 v 5 13 mm 5 13 mm 7 kg 9 kg 0 kg 2 kg 25
- 1450 mi 25
- 1650 mi 25
- 2 db a 4 db a 3 db a 5 db a 25
- 4284 11 02 284 31 02 413 34 02 00001 999999 00001 999999 3 mm 3 mm 5 mm 5 mm 4 mm mm mm 450 mi 25
- 450 mi 25
- Bs 18c bsb 18c 25
- Dane techniczne akumulatorowa wiertarka wkrętarka udarowa 25
- Informacja dotycząca szumów wibracji zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą en 60 745 typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej a poziom ciśnienia akustycznego niepewność k 3db a poziom mocy akustycznej niepewność k 3db a należy używać ochroniaczy uszu 25
- Krajowy znak zgodności ukraina 25
- Numer produkcyjny 25
- Polski 25
- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową 25
- Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji 25
- Symbole 25
- Urządzenia elektryczne nie mogą być usuwane razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych urządzenia elektryczne i elektroniczne należy gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa utylizacyjnego proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy 25
- Uwaga ostrzeżenie niebezpieczeństwo 25
- Wartości łączne drgań suma wektorowa trzech kierunków wyznaczone zgodnie z normą en 60745 wartość emisji drgań 25
- Wiercenie udarowe w betonie niepewność k wiercenie w metalu niepewność k przykręcanie niepewność k 1 zmierzone zgodnie z normą aeg n 877318 25
- Zdolność wiercenia w stali zdolność wiercenia w drewnie zdolność wiercenia w cegła i płytki ceramiczne wkręty do drewna bez nawiercania wstępnego prędkość bez obciążenia na pierwszym biegu prędkość bez obciążenia drugi bieg częstotliwość udaru przy obciążeniu maks moment obrotowy z akumulatorem 1 5 ah 1 moment obrotowy z akumulatorem 2 0 ah 1 moment obrotowy z akumulatorem 3 0 ah 1 moment obrotowy z akumulatorem 4 0 ah 1 napięcie baterii akumulatorowej zakres otwarcia uchwytu wiertarskiego ciężar wg procedury epta 01 2003 1 5 ah ciężar wg procedury epta 01 2003 2 0 ah 25
- Znak ce 25
- Znak zgodności eurasian 25
- A betétszerszám az alkalmazás során felforrósodhat figyelmeztetés égési sérülések veszélye szerszámcserekor 26
- A fogyasztók minden további nélkül szállíthatják az ilyen akkukat közúton a lítium ion akkuk szállítmányozási vállalatok általi kereskedelmi célú szállítására a veszélyes áruk szállítására vontakozó rendelkezések érvényesek a kiszállítás előkészítését és a szállítást kizárólag megfelelő képzettségű személyek végezhetik a teljes folyamatnak szakmai felügyelet alatt kell történnie 26
- A készülék lerakásakor 26
- Az akkumulátor túlterhelés elleni védelme 26
- Biztosítsa hogy a rövidzárlatok elkerülése érdekében az érintkezők védve és szigetelve legyenek ügyeljen arra hogy az akkucsomag ne tudjon elcsúszni a csomagoláson belül tilos sérült vagy kifolyt akkukat szállítani 26
- Ce azonossági nyilatkozat 26
- Ennek következők lehetnek az okai a szerszám elakad a megmunkálandó munkadarabban a megmunkálandó anyag átszakadt az elektromos szerszám túlterhelése 26
- Karbantartás 26
- Lítium ion akkuk szállítása 26
- Magyar 26
- Rendeltetésszerű használat 26
- További biztonsági és munkavégzési utasítások 26
- Slovensko 27
- Hrvatski 28
- Latviski 29
- Lietuviškai 30
- Çíà åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì en 60 745 32
- Êîëè åñòâî óäàðîâ ïðè ìàêñèìàëüíîé íàãðóçêå ìàêñ 32
- Ðóññêèé 32
- Òåõíè åñêèå äàííûå акк ударная дрель шуруповерт 32
- Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ небезопасность k 3db a 32
- Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè небезопасность k 3db a 32
- Øóðóïû äëÿ äåðåâà áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî çàñâåðëèâàíèÿ 32
- Български 33
- Технически данни аккумулаторен ударен гайковерт 33
- Instrucţiuni suplimentare de siguranţă şi de lucru 34
- România 34
- 1 nm 1 nm 0 nm 0 nm 0 nm 0 nm 0 nm 0 nm 8 v 8 v 5 13 mm 5 13 mm 7 kg 9 kg 0 kg 2 kg 35
- 1450 mi 35
- 1650 mi 35
- 2 db a 4 db a 3 db a 5 db a 35
- 4284 11 02 284 31 02 413 34 02 00001 999999 00001 999999 3 mm 3 mm 5 mm 5 mm 4 mm mm mm 450 mi 35
- 450 mi 35
- Bs 18c bsb 18c 35
- Eurasian евроазиски знак на конформитет 35
- Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатствата за употреба 35
- Вкупни вибрациски вредности векторски збир на трите насоки пресметани согласно en 60745 вибрациска емисиона вредност 35
- Внимание предупредување опасност 35
- Електричните апарати не смеат да се фрлат заедно со домашниот отпад електричните и електронсите апарати треба да се собираат одделно и да се однесат во соодветниот погон заради нивно фрлање во склад со начелата за заштита на околината информирајте се кај вашите местни служби или кај специјализираниот трговски претставник каде има такви погони за рециклажа и собирни станици 35
- Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината 35
- Информации за бучавата вибрации измерените вредности се одредени согласно стандардот en 60 745 типично очекуванo ниво на звучен притисок на алатот е ниво на звучен притисок несигурност k 3db a ниво на јачина на звук несигурност k 3db a носте штитник за уши 35
- Капацитет на дупчење во челик капацитет на дупчење во дрво капацитет на дупчење во тули и плочки шрафови во дрво без предходно дупчење брзина без оптоварување 1ва брзина брзина без оптоварување 2ра брзина јачина на удар максимално под оптоварување спрега торк со батерија 1 5 ah 1 спрега торк со батерија 2 0 ah 1 спрега торк со батерија 3 0 ah 1 спрега торк со батерија 4 0 ah 1 волтажа на батеријата опсег на отворање на бушотина тежина според епта процедурата 01 2003 1 5 ah тежина според епта процедурата 01 2003 2 0 ah 35
- Македонски 35
- Национален конформитетски знак за украина 35
- Перкусиско дупчење во бетон несигурност к дупчење во метал несигурност к зашрафување несигурност к 1 мерни во зависност од aeg норма n 877318 35
- Производен број 35
- Се знак 35
- Симболи 35
- Технички податоци ударна дупчалка на батерии 35
- 1 nm 1 nm 0 nm 0 nm 0 nm 0 nm 0 nm 0 nm 8 v 8 v 5 13 mm 5 13 mm 7 kg 9 kg 0 kg 2 kg 36
- 1450 mi 36
- 1650 mi 36
- 2 db a 4 db a 3 db a 5 db a 36
- 4284 11 02 284 31 02 413 34 02 00001 999999 00001 999999 3 mm 3 mm 5 mm 5 mm 4 mm mm mm 450 mi 36
- 450 mi 36
- Bs 18c bsb 18c 36
- Ø свердління сталі ø свердління деревини свердління в цеглі та силікатній цеглі шурупи для деревини кількість обертів холостого ходу 1 передача 2 передача кількість обертів холостого ходу 1 передача 2 передача кількість ударів під навантаженням макс 36
- Використовуйте засоби захисту органів слуху при ударному свердлінні вплив шуму може спричинити втрату слуху 36
- Крутильний момент із змінною акумуляторною батареєю 1 5 ah 1 крутильний момент із змінною акумуляторною батареєю 2 0 ah 1 крутильний момент із змінною акумуляторною батареєю 3 0 ah 1 крутильний момент із змінною акумуляторною батареєю 4 0 ah 1 36
- Напруга знімної акумуляторної батареї ділянка затискання свердлильного патрона вага згідно з процедурою epta 01 2003 1 5 ah вага згідно з процедурою epta 01 2003 3 0 ah 36
- Номер виробу 36
- Попередження 36
- Рівень звукового тиску похибка k 3 дб a рівень звукової потужності похибка k 3 дб a використовувати засоби захисту органів слуху 36
- Сумарні значення вібрації векторна сума трьох напрямків встановлені згідно з en 60745 значення вібрації 36
- Ударне свердління бетону похибка k свердління в металі похибка k пригвинчування похибка k вимірюється за стандартом aeg n 877318 36
- Українська українська 36
- Шум інформація про вібрацію виміряні значення визначені згідно з en 60 745 рівень шуму а приладу становить в типовому випадку 36
- ﻲﺑﺭﻋﻲﺑﺭﻋ 38
- W w w a e g p t c o m 39
Похожие устройства
- AEG PS254L 4935440670 Инструкция по эксплуатации
- AEG KH5G 4935418160 Инструкция по эксплуатации
- AEG BS18G2LI-152C 4935433950 4935433950 Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 18CLI-402C 4935443997 Инструкция по эксплуатации
- AEG PS216L 4935440650 Инструкция по эксплуатации
- AEG KS662 4935446675 Инструкция по эксплуатации
- AEG KS552 4935446665 Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 18LI-402C 4935443452 Инструкция по эксплуатации
- AEG BSS18C12ZLI-402C 4935446456 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS24-180V 4935446490 Инструкция по эксплуатации
- AEG HG560D 4935441015 Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB12C2LI-202B 4935443964 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 1800 LI-2 06039A3121 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 14,4 603955420 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 14,4 603955421 Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO V (basic) 06039A8020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 1440 LI-2 06039A3220 Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO V (full) 06039A8022 Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO V (medium) 06039A8021 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Uneo Maxx 603952323 Инструкция по эксплуатации