Metabo STA 18 LTX 602298850 — bezpieczeństwo i ochrona podczas pracy z urządzeniami elektrycznymi [50/68]
Превью страниц
Страница 50 /
68
![Metabo STA 18 LTX 602298850 [50/68] Uruchomienie](/views2/1366675/page50/bg32.png)
POLSKIpl
50
lub czyszczenia należy wyjąć akumulator z
urządzenia.
Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrym
brzeszczotem. Brzeszczot po cięciu może być
gorący Nosić rękawice ochronne.
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia podczas pracy
urządzenia! Należy trzymać palce z daleka od
układu mocowania brzeszczotu (2).
Jeśli urządzenie nie jest używane, należy wyjąć z
niego akumulator.
Dioda LED (9): Nie patrzeć bezpośrednio na światło
z diody LED za pomocą przyrządów optycznych,
klasa promieniowania LED 1M, wg klasyfikacji DIN
EN 60825-1: 2003, długość fali: 400-780 nm;
t
imp
=300 µs, 5 lm.
Redukcja zapylenia:
Cząstki uwalniające się podczas używania
urządzenia mogą zawierać substancje
wywołujące raka, reakcje alergiczne, schorzenia
dróg oddechowych i wady wrodzone lub zaburzać
zdolność rozrodczą. Spośród tych substancji
można wymienić: ołów (farby zawierające ołów),
pył mineralny (z kamienia, betonu itp.), domieszki
stosowane podczas obróbki drewna (chromiany,
środki ochronne do drewna), niektóre gatunki
drewna (pył z obróbki dębu lub buka), metale,
azbest.
Poziom ryzyka zależy od tego, przez jak długi czas
użytkownik lub znajdujące się w pobliżu osoby będą
narażone na działanie pyłu.
Wyeliminować możliwość przedostania się cząstek
pyłu do organizmu.
W celu zredukowania zagroż
enia ze strony
wymienionych substancji należy zapewnić dobrą
wentylację w miejscu pracy i nosić odpowiednie
środki ochrony, na przykład maski przeciwpyłowe,
które są w stanie filtrować mikroskopijnie małe
cząstki.
Przestrzegać wytycznych dotyczących
obrabianego materiału, pracowników, rodzaju i
miejsca zastosowania (np. przepisów o ochronie
pracy, utylizacji).
Szkodliwe cząstki eliminować z powietrza w
miejscu ich emisji i zapobiegać odkładaniu się ich w
otoczeniu.
Patrz strona 2.
1Dźwignia zaciskowa do mocowania brzeszczotu
2Układ mocowania brzeszczotu
3 Rolka podpierająca brzeszczot
4 Brzeszczot *
5Płytka zapobiegająca odrywaniu wióra
6Osłona nasadzana na stopkę
7Stopka
8Pałąk ochronny zabezpieczający przed
nieumyślnym dotknięciem brzeszczotu
9Oświetlenie robocze LED
10
Dźwignia przełączania
układu zdmuchiwania
wiórów
11 Blokada włączenia/zabezpieczenie
transportowe do ochrony przed
niezamierzonym włączeniem
12 Przycisk
13 Dźwignia regulacji ruchu wahadłowego
14 Klucz imbusowy
15 Przycisk do odblokowywania akumulatora
16 Akumulator*
17 Przycisk wskaźnika pojemności
18 Wskaźnik pojemności i sygnalizator
19 Śruba do zmiany położenia stopki
20 Cokół z podanym ustawieniem kąta cięcia
* w zależności od wyposażenia
6.1 Włożyć płytkę zapobiegającą odrywaniu
się wióra w płytkę
ochroną (5)
Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrym
brzeszczotem. Przed założeniem
płytki
zapobiegającej odrywaniu się wióra (5) należy usunąć
brzeszczot.
Obrócić urządzenie tak, by stopka była skierowana
do góry. Wsunąć od przodu płytkę zapobiegającą
odrywaniu się wióra,
zwracając przy tym uwagę na
następujące 2 punkty:
•
Gładka strona płytki ma być skierowana w górę.
•
Szczelina jest skierowana do tyłu.
W przypadku pracy przy założonej osłonie
(patrz rozdział Akcesoria 10.), należy włożyć płytkę
zapobiegającą odrywaniu wióra w osłonę..
6.2 Zakładanie brzeszczotu
Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrym
brzeszczotem. Brzeszczot po cięciu może być
gorący Nosić rękawice ochronne.
Należy używać brzeszczotów odpowiednich dla
przeznaczonych do obróbki materiałów.
-Obrócić w przód do oporu i przytrzymać dźwignię
zaciskową (1).
-Wsunąć brzeszczot (4) do oporu. Należy zwracać
uwagę, by zęby tnące były skierowane do przodu,
a brzeszczot znajdował się w rowku rolki
podtrzymującej (3).
-Puścić dźwignię zaciskową (1). (Dźwignia obraca
się samoczynnie do położenia wyjściowego.
Brzeszczot jest teraz mocno zaciśnięty).
6.3 Wyjmowanie brzeszczotu
-Obrócić w przód do oporu dźwignię zaciskow
ą
(1), brzeszczot zostaje wypchnięty siłą sprężyny.
Uwaga, podczas wyjmowania brzeszczotu
wyrzynarka nie może być skierowana w stronę
jakiejkolwiek osoby.
6.4 Cięcie pod skosem
Zdjąć płytkę ochronną (6)
. Element ten nie może być
stosowany przy cieciu pod skosem.
-Odkręcić śrubę (19).
-Przesunąć stopkę (7) nieco do przodu i obrócić.
5. Przegląd
6. Uruchomienie
Содержание
235- Www metabo com
- Sta 18 ltx
- Spezielle sicherheitshinweise
- Originalbetriebsanleitung
- Konformitätserklärung
- Deutsch de
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Überblick
- Inbetriebnahme
- Deutsch de
- Benutzung
- Tipps und tricks
- Reinigung wartung
- Deutsch de
- Zubehör
- Umweltschutz
- Technische daten
- Reparatur
- Deutsch de
- Specified use
- Special safety instructions
- Original instructions
- General safety instructions
- English en
- Declaration of conformity
- Overview
- Initial operation
- English en
- Cleaning maintenance
- Accessories
- Tips and tricks
- Repairs
- Environmental protection
- English en
- Technical specifications
- English en
- Utilisation conforme à la destination
- Notice originale
- Français fr
- Déclaration de conformité
- Consignes générales de sécurité
- Consignes de sécurité particulières
- Vue d ensemble
- Utilisation
- Mise en service
- Français fr
- Nettoyage maintenance
- Français fr
- Conseils et astuces
- Accessoires
- Réparations
- Protection de l environnement
- Français fr
- Caractéristiques techniques
- Speciale veiligheidsvoorschriften
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
- Nederlands nl
- Gebruik volgens de voorschriften
- Conformiteitsverklaring
- Algemene veiligheidsvoorschriften
- Inbedrijfstelling
- Gebruik
- Overzicht
- Nederlands nl
- Reiniging onderhoud
- Nederlands nl
- Handige tips
- Accessoires
- Technische gegevens
- Reparatie
- Nederlands nl
- Milieubescherming
- Utilizzo conforme
- Italiano it
- Istruzioni originali
- Dichiarazione di conformità
- Avvertenze specifiche di sicurezza
- Avvertenze generali di sicurezza
- Utilizzo
- Panoramica generale
- Messa in funzione
- Italiano it
- Suggerimenti pratici
- Pulizia manutenzione
- Italiano it
- Accessori
- Tutela dell ambiente
- Riparazione
- Italiano it
- Dati tecnici
- Instrucciones especiales de seguridad
- Español es
- Declaración de conformidad
- Aplicación de acuerdo a la finalidad
- Manual original
- Instrucciones generales de seguridad
- Puesta en marcha
- Manejo
- Español es
- Descripción general
- Limpieza mantenimiento
- Español es
- Consejos y trucos
- Accesorios
- Reparación
- Protección ecológica
- Especificaciones técnicas
- Español es
- Indicações de segurança especiais
- Declaração de conformidade
- Utilização autorizada
- Recomendações gerais de segurança
- Português pt
- Manual original
- Vista geral
- Utilização
- Português pt
- Colocação em operação
- Português pt
- Limpeza manutenção
- Conselhos úteis
- Acessórios
- Reparações
- Protecção do meio ambiente
- Português pt
- Dados técnicos
- Överensstämmelseintyg
- Särskilda säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Bruksanvisning i original
- Avsedd användning
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Översikt
- Svenska sv
- Före första användning
- Användning
- Tips och råd
- Tillbehör
- Tekniska data
- Svenska sv
- Reparationer
- Rengöring underhåll
- Återvinning
- Svenska sv
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus
- Suomi fi
- Määräystenmukainen käyttö
- Erityiset turvallisuusohjeet
- Alkuperäiset ohjeet
- Yleiskuva
- Suomi fi
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Puhdistus huolto
- Neuvot ja ohjeet
- Lisätarvikkeet
- Korjaus
- Suomi fi
- Ympäristönsuojelu
- Tekniset tiedot
- Suomi fi
- Spesielle sikkerhetsanvisninger
- Samsvarserklæring
- Original bruksanvisning
- Norsk no
- Hensiktsmessig bruk
- Generell sikkerhetsinformasjon
- Oversikt
- Norsk no
- Før bruk
- Rengjøring vedlikehold
- Norsk no
- Miljøvern
- Tips og triks
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparasjon
- Norsk no
- Tiltænkt formål
- Særlige sikkerhedsanvisninger
- Overensstemmelses erklæring
- Original brugsanvisning
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Dansk da
- Oversigt
- Ibrugtagning
- Dansk da
- Anvendelse
- Dansk da
- Tips og tricks
- Tilbehør
- Reparation
- Rengøring vedligeholdelse
- Tekniske data
- Miljøbeskyttelse
- Dansk da
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa
- Polski pl
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- Instrukcja oryginalna
- Deklaracja zgodności
- Uruchomienie
- Przegląd
- Polski pl
- Wskazówki i zalecenia
- Użytkowanie
- Polski pl
- Czyszczenie konserwacja
- Akcesoria
- Polski pl
- Ochrona środowiska
- Naprawa
- Dane techniczne
- Általános biztonsági tudnivalók
- Rendeltetésszerű használat
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Magyar hu
- Különleges biztonsági tudnivalók
- Eredeti használati utasítás
- Használat
- Üzembe helyezés
- Áttekintés
- Magyar hu
- Tisztítás karbantartás
- Tartozékok
- Néhány jótanács és gyakorlati fogás
- Magyar hu
- Műszaki adatok
- Magyar hu
- Környezetvédelem
- Javítás
- Leere seite
Похожие устройства
-
Metabo STA 18 LTX 140 601405650Инструкция по эксплуатации -
Metabo STA 18 LTX 140 601405890Инструкция по эксплуатации -
Metabo STA 18 LTX 140 601405500Инструкция по эксплуатации -
Metabo STA 18 LTX 602298610Инструкция по эксплуатации -
Bosch PST 18 LI 603011020Руководство по эксплуатации -
P.I.T. PST20H-80A SOLOИнструкция Пользователя -
P.I.T. PST20H-70A SOLOИнструкция Пользователя -
Makita JV100DZ БЕЗ АКК. и З/УИнструкция по эксплуатации -
Hammer LZK1000LE PREMIUM БЕЗ АКБ. и ЗУИнструкция по эксплуатации -
Bosch GST 10,8 V-LI ProfessionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch GST 12B V-LI БЕЗ АКК. и З/У (0.601.5A1.001)Инструкция по эксплуатации -
Dexter 20VJS2-28.1Инструкция
Dowiedz się, jak zapewnić bezpieczeństwo podczas korzystania z urządzeń elektrycznych. Ochrona przed pyłem, użycie rękawic i wentylacja to kluczowe aspekty.