AEG PM10E SDS-M 4935412418 [15/41] Español español
![AEG PM10E SDS-M 4935412418 [15/41] Español español](/views2/1366848/page15/bgf.png)
28 29
PN 11 E PM 10 E
......................... 4422 44 01... .................. 4320 66 01...
......................... 4171 75 01... .................. 4171 80 01...
...000001-999999 ...000001-999999
........................... 1700 W ..............................1600 W
............................. 850 W ................................800 W
......................125-250 min
-1
.................................-
......................125-250 min
-1
.................................-
....................975-1950 min
-1
...................975-1950 min
-1
............................... 20 J ...................................20 J
............................... 27 J ...................................27 J
..........................28-50 mm ..................................-
..........................50-80 mm ..................................-
........................45-150 mm ..................................-
............................ 11,8 kg .............................. 11,0 kg
............................. 100 dB (A)
..............................111 dB (A)
................................... .....................................91 dB (A)
................................... ...................................102 dB (A)
................................... ...................................105 dB (A)
............................ 12,5 m/s
2
................................. 2 m/s
2
............................... 11 m/s
2
.............................. 11 m/s
2
................................. 2 m/s
2
................................2 m/s
2
ESPAÑOL ESPAÑOL
DATOS TÉCNICOS
Número de producción .........................................................................
..........................................................................................................
Potencia de salida nominal...................................................................
Potencia entregada ..............................................................................
Velocidad en vacío ...............................................................................
Velocidades en carga ...........................................................................
Frecuencia de impactos bajo carga......................................................
Energía por percusión según EPTA-Procedure 05/2009 ..........................
Energía por percusión (pre 2009).........................................................
Diámetro de taladrado en hormigón .....................................................
Brocas túnel en hormigón, ladrillo y arenisca .......................................
Broca de corona en hormigón, ladrillo y arenisca ................................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 ........................
Información sobre ruidos PN 11 E
Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un ltro A corresponde a:
Presión acústica (K = 3 dB(A)) ...........................................................
Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) .....................................................
Usar protectores auditivos!
Información sobre ruidos PM 10 E
La presión acústica se eleve normalmente .........................................
Valores medidos según norma 2005/88/EC al oído del usuario
2005/88/EC: procedimiento de conformidad según Anexo VI.
Organismo noticado:
VDE Testing and Certication Institute, Merianstr. 28,
63069 Offenbach, ALemania
Nivel de potencia sonora medido ......................................................
Nivel de potencia sonora garantizado ...............................................
Usar protectores auditivos!
Informaciones sobre vibraciones
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
determinado según EN 60745.
Valor de vibraciones generadas a
h
:
Taladrar en hormigón............................................................................
Tolerancia K = ......................................................................................
Cincelar ................................................................................................
Tolerancia K = ......................................................................................
ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e
intrucciones de seguridad. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede
ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para
futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Indossare protezioni acustiche adeguate. L‘esposizione
prolungata al rumore senza protezione può causare danni all‘udito.
¡Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la
herramienta! La pérdida de control de la herramienta puede causar
accidentes.
Sujete el aparato de las supercies aisladas de agarre al
efectuar trabajos en los cuales la perforadora de percusión
pueda entrar en contacto con conductores de corriente ocultos
o con el propio cable. El contacto de la perforadora de percusión
con un conducto con energía aplicada también podrá poner bajo
tensión partes metálicas del aparato y causar un choque eléctrico.
Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor
diferencial y magnetotérmico, para su seguridad personal, según
normas establecidas para instalaciones eléctricas de baja tensión.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así como
es recomendable usar protectores auditivos.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del
taladrado con la máquina en funcionamiento.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier
trabajo en la máquina.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la
máquina.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar
los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
Bajo el efecto de interferencias electromagnéticas extremas del
exterior, en algunos ca-sos podrían surgir variaciones temporales
en la velocidad de rotación.
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a
la salud; es por ello es aconsejable que no penetre al cuerpo. Utilice
por ello una máscara protectora contra polvo.
ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745, y
puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la carga de
vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta eléctrica
para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuciente, el nivel vibratorio puede diferir. Esto puede
incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado
o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo
el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo:
mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de trabajo.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
PN 11 E: El martillo es utilizable para todo tipo de taladrados y
cincelados en piedras y hormigón.
PM 10 E: El martillo es utilizable en trabajos de cincelado pesado,
demolición y construcción.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su
uso normal.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito
bajo "Datos técnicos" está en conformidad con todas las normas
relevantes de la directiva 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/CE,
2004/108/CE, 2005/88/CE (PM10E) y con las siguientes normas o
documentos normalizados:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2012-12-13
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje
indicado en la placa de características. También es posible la
conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la
Clase de Seguridad II
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas
en todo momento.
Cuando el martillo ha gastado las escobillas nunca se deberán
sustituir!: el martillo deberá ser enviado a un servicio técnico ocial
para effectuarle un mantenimiento de servicio. De esta única
manera queda garantizado el perfecto funcionamiento y duración de
la máquina.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG.
Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso,
deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte
el folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del
aparato bajo indicación del tipo de máquina y el número de seis
dígitos en la placa indicadora de potencia en su Servicio de
Postventa o directamente en Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
Lea las instrucciones detenidamente antes de
conectar la herramienta
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a
cabo cualquier trabajo en la máquina.
Accessorio - No incluido en el equipo estándar,
disponible en la gama de accesorios.
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los
residuos domésticos! De conformidad con la Directiva
Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo
con la legislación nacional, las herramientas
eléctricas cuya vida útil haya llegado a su n se
deberán recoger por separado y trasladar a una
planta de reciclaje que cumpla con las exigencias
ecológicas.
Clase de protección II, herramientas eléctricas, en las
cuales la protección contra descargas eléctricas no
sólo depende del aislamiento básico, sino en las
cuales se adoptan medidas de protección adicionales
como un doble aislamiento o un aislamiento
reforzado.
Содержание
- Pm 10 e pn 11 e 1
- 사용시 주의사항 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Åëëçnéêá 2
- Ðóññêèé 2
- Česky 2
- Бългаðñêè 2
- Македонски 2
- يبر 2
- 中文 2
- 한국어 2
- Pm 10 e k hex pn 11 e k hex 3
- Pm 10 e sds max 3
- Pm 10 e sds max pn 11 e sds max 3
- Pn 11 e k hex 3
- Pn 11 e sds max 3
- Service 3
- English english 11
- Deutsch deutsch 12
- Français français 13
- Italiano italiano 14
- Autorizado para la redacción de los documentos técnicos 15
- Español español 15
- Autorizado a reunir a documentação técnica 16
- Portugues portugues 16
- Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten 17
- Nederlands nederlands 17
- Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter 18
- Dansk dansk 18
- Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen 19
- Norsk norsk 19
- Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation 20
- Svenska svenska 20
- Suomi suomi 21
- Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit 21
- Åëëçnéêá åëëçnéêá 22
- Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir 23
- Türkçe türkçe 23
- Zplnomocněn k sestavování technických podkladů 24
- Česky česky 24
- Slovensky slovensky 25
- Splnomocnený zostaviť technické podklady 25
- Polski polski 26
- Magyar magyar 27
- Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva 27
- Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije 28
- Slovensko slovensko 28
- Hrvatski hrvatski hrvatski 29
- Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije 29
- Latviski latviski 30
- Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā 30
- Lietuviškai lietuviškai 31
- Įgaliotas parengti techninius dokumentus 31
- Eesti eesti 32
- On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni 32
- Ðóññêèé ðóññêèé 33
- Бългаðñêè бългаðñêè 34
- România românia 35
- Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică 35
- Македонски македонски 36
- 中文 中文 37
- 한국어 한국어 38
- 77يبرعيبرع 39
- قئاثولا عم وأ ةيلاتلا ريياعملا عم قباطتم جتنملا اذه نأ ةدرفنملا انتيلوئسم ىلعو نلعن ةيبورولأا سيياقملا ةيسايقلا 39
- يبرع 39
- يبرورولأا داحتلاا حئاولل اقفوو 39
- W w w a e g p t c o m 41
Похожие устройства
- AEG PN3500X 4935412210 Инструкция по эксплуатации
- AEG MH5E 4935412361 Инструкция по эксплуатации
- AEG SBE750RZ 4935442840 Инструкция по эксплуатации
- AEG SBE705RE 4935442830 Инструкция по эксплуатации
- AEG PE150 4935412266 Инструкция по эксплуатации
- AEG BS12C2LI-152B 4935448464 Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 18CBLLI-402C 4935448463 Инструкция по эксплуатации
- AEG SBE750RE 4935442850 Инструкция по эксплуатации
- AEG BS12C2LI-202B 4935448465 Инструкция по эксплуатации
- AEG US1300XE 4935413235 Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 18CBLLI-202C 4935448462 Инструкция по эксплуатации
- AEG ERGOMAX 4935412396 Инструкция по эксплуатации
- AEG PM3 4935412541 Инструкция по эксплуатации
- AEG BS 18CBLLI-202C 4935448768 Инструкция по эксплуатации
- AEG SB2E850R 4935447360 Инструкция по эксплуатации
- AEG SB2E1100RV 4935447375 Инструкция по эксплуатации
- AEG BEX18-125-0 4935451086 Инструкция по эксплуатации
- AEG BS12C2LI-202C 4935447867 Инструкция по эксплуатации
- AEG BE750R 4935449160 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-JS 100 4321160 Инструкция по эксплуатации