Bort BHD-1000-TURBO 98296594 [14/32] Переключение режимов работы рис 9
![Bort BHD-1000-TURBO 98296594 [14/32] Переключение режимов работы рис 9](/views2/1366946/page14/bge.png)
14
может привести к взрыву. Повреждение водопрово-
да ведет к нанесению материального ущерба.
• Крепко зажмите дополнительную рукоятку, во время
работы крепко держите электроинструмент двумя
руками и следите за стойким положением корпуса те-
ла. Двумя руками Вы можете надежно вести электро-
инструмент.
• Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в
зажимное приспособление или в тиски, удерживает-
ся более надежно, чем в Вашей руке.
• Для сверления без удара в древесине, металле,
керамике и синтетическом материале, а также для
заворачивания применяют инструменты без SDS-plus
(например, сверла с цилиндрическим хвостовиком).
Для этих инструментов требуется быстрозажимной,
патрон или патрон с зубчатым венцом.
• Сменный патрон фиксируется автоматически. Про-
верьте фиксирование попыткой вытянуть инстру-
мент.
• Установка рабочего инструмента SDS-plus: Проверьте
фиксацию попыткой вытянуть рабочий инструмент.
• При повреждении колпачка для защиты от пыли его
необходимо немедленно заменить. Колпачок для
защиты от пыли предотвращает проникновение об-
разующейся при сверлении пыли в патрон. При уста-
новке рабочего инструмента следите за тем, чтобы не
повредить колпачок для защиты от пыли.
• В целях экономии электроэнергии включайте элек-
троинструмент только тогда, когда Вы собираетесь
работать с ним.
• Пыль таких материалов, как, напр., свинцовосодер-
жащие лакокрасочные покрытия, некоторые виды
древесины, минералов и металла, может нанести
вред Вашему здоровью и вызвать аллергические
реакции, заболевания дыхательных путей и/или рак.
Поручайте обработку содержащего асбест материала
только специалистам.
• По возможности используйте пригодный для матери-
ала пылеотсос.
• Хорошо проветривайте рабочее место.
• Рекомендуется пользоваться респираторной маской
с фильтром класса Р2.
• Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа-
ния для обрабатываемых материалов.
• Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль
может легко воспламеняться.
• При заклинивании рабочего инструмента выключите
электроинструмент. Устраните причину заклинива-
ния рабочего инструмента.
• Перед включением электроинструмента убедитесь
в том, что рабочий инструмент может свободно вра-
щаться. При включении электроинструмента с закли-
нившим рабочим инструментом возникают большие
реакционные моменты.
• Выждите полной остановки электроинструмента и
только после этого выпускайте его из рук. Рабочий
инструмент может заесть, и это может привести к
потере контроля над электроинструментом.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА
Установка глубиномера (рис. 3)
• Нажмите кнопку на дополнительной рукоятке.
• Вставьте глубиномер в предназначенное для него
отверстие на дополнительной рукоятке.
• Отпустите кнопку.
Установка дополнительной рукоятки (рис. 4)
• Отверните дополнительную рукоятку (4) в направле-
нии против часовой стрелки.
• Установите дополнительную рукоятку (4) в требуемое
положение.
• Дополнительную рукоятку (4) снова завинтите до
упора.
Установка и извлечение насадки (рис. 5)
Прежде, чем приступать к установке или извле-
чению насадки настоятельно рекомендуется
отсоединить кабель электропитания от розетки.
Внимание! Ваш перфоратор снабжен универсальным
патроном SDS-plus.
• Нанесите смазку на хвостовик насадки перед ее
установкой.
• Сдвиньте запорную муфту патрона (3). Вращая, вве-
дите хвостовик насадки в гнездо патрона для зажима
инструмента до упора, пока он не защелкнется.
• Проверьте, надежно ли установлена насадка.
Следите за тем, чтобы пылезащитный колпак не был
поврежден.
Внимание! В случае повреждения пылезащитного
колпака его необходимо обязательно заменить.
Для извлечения насадки проделайте следующие дей-
ствия:
• Сдвиньте запорную муфту патрона (3).
• Извлеките насадку.
Включение (рис. 7)
Чтобы включить инструмент, просто нажмите на вы-
ключатель пуска (1). Скорость вращения может плавно
изменяться от 0 до максимальной скорости в зави-
симости от давления, приложенного к выключателю
пуска (1). Чем больше давление, тем выше скорость
вращения. Для выключения машины отпустите выклю-
чатель (1).
Переключение режимов работы (Рис. 9)
В зависимости от типа выполняемых работ установите
переключатель режимов в один из режимов:
1. Сверление
2. Долбление
3. Сверление с ударом
Внимание! Выполнять переключения можно только
после остановки работы перфоратора
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED
SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП»
445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул.,
д. 98, оф. 337 т +7 (499) 700-10-34
Содержание
- Bhd 1000 turbo 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 5
- Arbeitsplatzsicherheit 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Bohrhammer 5
- Deutsch 5
- Elektrische sicherheit 5
- Sicherheit von personen 5
- Technische daten bild 1 5
- Werkzeug elemente bild 2 5
- Service 6
- Sicherheitshinweise für hämmer 6
- Verwendung und behandlung des elektrowerk zeuges 6
- Wartung und reinigung 6
- Electrical safety 7
- English 7
- Entsorgung 7
- General power tool safety warnings 7
- Geräusch vibrationsinformation 7
- Intended use 7
- Konformitätserklärung 7
- Product elements fig 2 7
- Rotary hammer 7
- Technical specifications fig 1 7
- Work area safety 7
- Hammer safety warnings 8
- Personal safety 8
- Power tool use and care 8
- Service 8
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 9
- Declaration of conformity 9
- Disposal 9
- Elements de l outil fig 2 9
- Français 9
- Introduction 9
- Maintenance and cleaning 9
- Marteau perforateur 9
- Noise vibration information 9
- Specifications techniques fig 1 9
- Sécurité de la zone de travail 9
- Sécurité électrique 9
- Avertissements de sécurité pour les marteaux 10
- Maintenance et entretien 10
- Sécurité des personnes 10
- Utilisation et entretien de l outil 10
- Déclaration de conformité 11
- Nettoyage et entretien 11
- Niveau sonore et vibrations 11
- Élimination des déchets 11
- Безопасность рабочего места 12
- Дата изготовления 12
- Комплект поставки 12
- Назначение 12
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 12
- Перфоратор электрический 12
- Русский 12
- Срок службы изделия 12
- Срок хранения 12
- Технические характеристики рис 1 12
- Транспортировка 12
- Условия хранения 12
- Устройство рис 2 12
- Электробезопасность 12
- Безопасность людей 13
- Применение электроинструмента и обращение с ним 13
- Сервис 13
- Указания по технике безопасности для перфораторов 13
- Включение рис 7 14
- Использование инструмента 14
- Переключение режимов работы рис 9 14
- Установка глубиномера рис 3 14
- Установка дополнительной рукоятки рис 4 14
- Установка и извлечение насадки рис 5 14
- Возможные неисправности и методы их устранения 15
- Данные по шуму и вибрации 15
- Заявление о соответствии 15
- Каждый раз по окончании работы рекомендуется очищать корпус инструмента и вентиляционные отверстия от грязи и пыли мягкой тканью или сал феткой устойчивые загрязнения рекомендуется устранять при помощи мягкой ткани смоченной в мыльной воде недопустимо использовать для устранения загрязнений растворители бензин спирт аммиачные растворы и т п применение рас творителей может привести к повреждению корпуса инструмента каждые полгода следует пополнять смазку инстру мента обращайтесь для этого в службу сервиса bort global limited в случае неисправностей обратитесь в службу серви са bort global limited 15
- Мы с полной ответственностью заявляем что настоя щее изделие соответствует следующим стандартам и нормативным документам en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 6100 3 3 en 60745 1 en 60745 2 соглас но правилам 93 68 eec 2006 95 eec 98 37 eec 93 68 eec 2004 108 eec 15
- Перед техническим обслуживанием отключайте инструмент от сети питания 15
- По результатам измерений в соответствии с en 60745 2 11 уровень звукового давления данного устройства составляет 90 4 дб а уровень шума составляет 100 8 дб а вибрация равна 14 245 м 15
- Сделано в китае 15
- Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэтому не могут быть утилизи рованы с бытовыми отходами поэтому мы хотели бы попросить вас активно поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилиза ции если таковой имеется 15
- Техническое обслуживание и уход 15
- Утилизация 15
- Exploded view 16
- Spare parts list 17
- Гарантийный талон 23
- Действует на территории республики беларусь 23
- Сервисные центры в республике беларусь 23
- Гарантия не распространяется 24
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента 24
- Условия гарантии 24
- After having read the warranty terms and pre purchase inspection i certify that i ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool с условиями гарантии ознакомлен предпродажная проверка произведена к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею 26
- Bhd 1000 turbo 26
- Bort global limited suites 3009 12 shui on ctr 6 8 harbour rd wan chai hong kong 26
- Certificat de garantie 26
- Garantieschein 26
- Guarantee certificate 26
- Гарантийный талон 26
- Bhd 1000 turbo 27
- Купон 1 27
- Купон 2 27
- Купон 3 27
- Список авторизованных сервисных центров в городах россии 29
Похожие устройства
- Bort BFP-110N 93727765 Инструкция по эксплуатации
- Bort BFP-60N 93727741 Инструкция по эксплуатации
- Bort BOF-1080N 93727260 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-720 98296600 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-900 93724054 Инструкция по эксплуатации
- Bort BFB-850-T 98291469 Инструкция по эксплуатации
- Bort BFP-350 93727819 Инструкция по эксплуатации
- Makita JN3201J Инструкция по эксплуатации
- Makita BGD801Z Инструкция по эксплуатации
- Makita DBO180RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita DPB181Z Инструкция по эксплуатации
- Makita GS5000 Инструкция по эксплуатации
- Makita LS0714FL Инструкция по эксплуатации
- Bosch Gsb 1300 06011A1020 Инструкция по эксплуатации
- Makita JN3200 Инструкция по эксплуатации
- Makita LS0815FL Инструкция по эксплуатации
- Makita 4101RH Инструкция по эксплуатации
- Makita DFR550RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita DTW251RME Инструкция по эксплуатации
- Makita DJN161RFE Инструкция по эксплуатации