Makita DJN161RFE [7/48] Assembly
![Makita DJN161Z [7/48] Assembly](/views2/1365794/page7/bg7.png)
7
NOTE:
The overheat protection works only with a battery
cartridge with a star mark.
Fig.2
Changing the die position
Fig.3
The die holder position can be changed 360°. To
change it, proceed as follows.
1. Loosen the lock nut with the wrench provided.
2. Pull the die holder slightly and turn it to the
desired position for operation.
3. Tighten the lock nut to secure the die holder in
the desired position.
There are four positive stops at 90° each: 0°, 90° left
and right and 180°. To position the die to any of these
positive stops:
4. Loosen the lock nut with the wrench provided.
5. Pull the die holder slightly and depress lightly
while turning it to the desired position. The die
holder will lock into one of the positive stop
positions as desired.
6. Turn the die holder slightly to make sure that it is
positively locked into position.
7. Tighten the lock nut to secure the die holder.
Permissible cutting thickness
Fig.4
The thickness of material to be cut depends upon the
tensile strength of the material itself. The groove on the
die holder acts as a thickness gauge for allowable
cutting thickness. Do not attempt to cut any material
which will not fit into this groove.
Cutting line
The notch in the die holder indicates your cutting line.
Its width is equal to the cutting width. Align the notch to
the cutting line on the workpiece when cutting.
Switch action
Fig.5
CAUTION:
• Before inserting the battery cartridge into the tool,
always check to see that the slide switch actuates
properly and returns to the "OFF" position when
the rear of the slide switch is depressed.
• Switch can be locked in "ON" position for ease of
operator comfort during extended use. Apply
caution when locking tool in "ON" position and
maintain firm grasp on tool.
To start the tool, slide the slide switch toward the "I
(ON)" position. For continuous operation, press the front
of the slide switch to lock it.
To stop the tool, press the rear of the slide switch, then
slide it toward the "O (OFF)" position.
Indication lamp with multi function
Fig.6
Indication lamps are located in two positions.
− Battery cartridge replacing signal
− When the battery power is almost used up
during operation, the red lamp lights up and
the tool stops immediately. Replace the
battery with fully charged one when the red
lamp lights up.
− Accidental re-start preventive function
− Even if the battery cartridge is inserted on
the tool with the slide switch in the "I (ON)"
position, the tool does not start. At this time,
the lamp flickers slowly and this shows that
the accidental re-start preventive function is
at work.
− To start the tool, first slide the slide switch
toward the "O (OFF)" position and then slide
it toward the "I (ON)" position.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before carrying out
any work on the tool.
Removing or installing the punch and die
Fig.7
Always replace the punch and die as a set. To remove
the punch and die, loosen the lock nut with the wrench.
Remove the die holder from the tool. Use the hex
wrench to loosen the bolts which secure the die.
Remove the die from the die holder.
Use the hex wrench to loosen the screw which secures
the punch. Pull the punch out of the punch holder.
Fig.8
To install the punch and die, insert the punch into the
punch holder so that the notch in the punch faces
toward the screw. Tighten the screw to secure the
punch. Install the die on the die holder. Tighten the bolts
to secure the die.
Fig.9
Then install the die holder on the tool so that the punch
is inserted through the hole in the die holder. Tighten the
lock nut to secure the die holder. After replacing the
punch and die, lubricate them with machine oil and run
the tool for a while.
Fig.10
Содержание
- Bjn160 bjn161 1
- Explanation of general view 4
- Specifications 4
- Ec declaration of conformity 5
- For battery cartridge 5
- General power tool safety warnings 5
- Important safety instructions 5
- Nibbler safety warnings 5
- Save all warnings and instructions for future reference 5
- Save these instructions 5
- Warning 5
- Battery protection system 6
- Functional description 6
- Installing or removing battery cartridge 6
- Save these instructions 6
- Tips for maintaining maximum battery life 6
- Assembly 7
- Changing the die position 7
- Indication lamp with multi function 7
- Permissible cutting thickness 7
- Removing or installing the punch and die 7
- Switch action 7
- Cutouts 8
- Cutting method 8
- Cutting the corrugated or trapezoidal sheet metals 8
- Maintenance 8
- Operation 8
- Optional accessories 8
- Pre lubrication 8
- Replacing carbon brushes 8
- 72 db a mättolerans k 3 db a bullernivån vid arbete kan överstiga 80 db a modell bjn161 ljudtrycksnivå 9
- 73 db a mättolerans k 3 db a bullernivån vid arbete kan överstiga 80 db a använd hörselskydd 9
- Användningsområde verktyget är avsett för skärning i olegerat stål och rostfri stålplåt 9
- Buller typiska a vägda bullernivån är mätt enligt en60745 modell bjn160 ljudtrycksnivå 9
- Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan 9
- Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan också användas i preliminär bedömning av exponering för vibration 9
- Förklaring till översiktsbilderna 9
- Modell bjn161 arbetsläge skära plåt vibrationsemission 9
- Mättolerans k 1 5 m 9
- Specifikationer 9
- Svenska originalbruksanvisning 9
- Vibration vibrationens totalvärde tre axlars vektorsumma mätt enligten60745 modell bjn160 arbetsläge skära plåt vibrationsemission 9
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskin 10
- Eu konformitetsdeklaration 10
- För batterikassett 10
- Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens 10
- Spara dessa anvisningar 10
- Säkerhetsvarningar för nibblingsmaskin 10
- Varning 10
- Viktiga säkerhetsanvisningar 10
- Funktionsbeskrivning 11
- Montera eller demontera batterikassetten 11
- Skyddssystem för batteri 11
- Spara dessa anvisningar 11
- Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd 11
- Avtryckarens funktion 12
- Demontering eller montering av stans och dyna 12
- Indikatorlampa med flera funktioner 12
- Montering 12
- Tillåten nibblingstjocklek 12
- Ändring av dynans läge 12
- Användning 13
- Byte av kolborstar 13
- Invändiga snitt 13
- Nibbling av korrugerad eller trapetsformad plåt 13
- Nibblingsmetod 13
- Smörjning 13
- Underhåll 13
- Valfria tillbehör 13
- 72 db a usikkerhet k 3 db a støynivået under arbeid kan overskride 80 db a modell bjn161 lydtrykknivå 14
- 73 db a usikkerhet k 3 db a støynivået under arbeid kan overskride 80 db a bruk hørselvern 14
- Beregnet bruk denne maskinen er laget for å skjære i platestål og rustfritt platestål 14
- Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene er blitt målt i samsvar med standardtestmetoden og kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et annet 14
- Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen 14
- Modell bjn161 arbeidsmåte kutting av metallplater genererte vibrasjoner 14
- Norsk originalinstruksjoner 14
- Oversiktsforklaring 14
- Støy typisk a vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til en60745 modell bjn160 lydtrykknivå 14
- Tekniske data 14
- Usikkerhet k 1 5 m 14
- Vibrasjon den totale vibrasjonsverdien triaksial vektorsum bestemt i henhold til en60745 modell bjn160 arbeidsmåte kutting av metallplater genererte vibrasjoner 14
- Advarsel 15
- Ef samsvarserklæring 15
- For batteriet 15
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 15
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 15
- Sikkerhetsadvarsler for nibbler 15
- Ta vare på disse instruksene 15
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner 15
- Batteribeskyttelsessystem 16
- Funksjonsbeskrivelse 16
- Sette inn eller ta ut batteri 16
- Ta vare på disse instruksene 16
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 16
- Bryterfunksjon 17
- Demontere eller montere stansen og gjengebakken 17
- Endre gjengebakkestilling 17
- Indikatorlampe med flere funksjoner 17
- Montering 17
- Tillatt skjæretykkelse 17
- Forhåndssmøring 18
- Skifte kullbørster 18
- Skjære riflede eller trapesformede metallplater 18
- Skjæremetode 18
- Utsnitt 18
- Valgfritt tilbehør 18
- Vedlikehold 18
- Tekniset tiedot 19
- Yleisselostus 19
- Akkua koskevia 20
- Nakertajan turvallisuusohjeet 20
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat varoitukset 20
- Säilytä nämä ohjeet 20
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten 20
- Tärkeitä turvaohjeita 20
- Vakuutus ec vastaavuudesta 20
- Varoitus 20
- Akun asentaminen tai irrottaminen 21
- Akun suojausjärjestelmä 21
- Säilytä nämä ohjeet 21
- Toimintojen kuvaus 21
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 21
- Kokoonpano 22
- Kytkimen käyttäminen 22
- Leikkausasennon muuttaminen 22
- Meistin ja leikkurin irrotus ja asennus 22
- Monitoiminen merkkivalo 22
- Sallittu leikkauspaksuus 22
- Hiiliharjojen vaihtaminen 23
- Kunnossapito 23
- Leikkausmenetelmä 23
- Lisävarusteet 23
- Poimutettujen tai puolisuunnikkaiden metallilaattojen leikkaus 23
- Poisleikkaukset 23
- Työskentely 23
- Voitelu etukäteen 23
- Kopskata skaidrojums 24
- Specifikācijas 24
- Akumulatora lietošanai 25
- Brīdinājums 25
- Drošības brīdinājumi izciršanas šķēru lietošanai 25
- Ek atbilstības deklarācija 25
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 25
- Saglabājiet šos norādījumus 25
- Svarīgi drošības noteikumi 25
- Vispārējie mehanizēto darbarīku drošības brīdinājumi 25
- Akumulatora aizsardzības sistēma 26
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 26
- Funkciju apraksts 26
- Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika pagarināšanai 26
- Saglabājiet šos norādījumus 26
- Caursitņa un spiednes noņemšana vai uzstādīšana 27
- Daudzfunkciju indikatora lampiņa 27
- Montāža 27
- Pieļaujamais griešanas biezums 27
- Slēdža darbība 27
- Spiednes stāvokļa mainīšana 27
- Apkope 28
- Ekspluatācija 28
- Gofrētu vai trapecveida lokšņu materiālu griešana 28
- Griešanas metode 28
- Ieeļļošana pirms darba 28
- Izzāģējumi 28
- Ogles suku nomaiņa 28
- Papildu piederumi 28
- 72 db a paklaida k 3 db a triukšmo lygis dirbant gali viršyti 80 db a modelis bjn161 garso slėgio lygis 29
- 73 db a paklaida k 3 db a triukšmo lygis dirbant gali viršyti 80 db a dėvėkite ausų apsaugas 29
- Bendrasis aprašymas 29
- Lietuvių kalba originali naudojimo instrukcija 29
- Modelis bjn161 darbinis režimas metalo lakšto pjovimas vibracijos skleidimas 29
- Paklaida k 1 5 m 29
- Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis nustatytas pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu 29
- Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis taip pat gali būti naudojamas preliminariai įvertinti vibracijos poveikį 29
- Paskirtis šis įrankis skirtas lakštiniam plienui ir nerūdijančiam lakštiniam plienui pjauti 29
- Specifikacijos 29
- Triukšmas tipiškas a svertinis triukšmo lygis nustatytas pagal en60745 modelis bjn160 garso slėgio lygis 29
- Vibracija vibracijos bendroji vertė trijų ašių vektorinė suma nustatyta pagal en60745 modelis bjn160 darbinis režimas metalo lakšto pjovimas vibracijos skleidimas 29
- Akumuliatoriaus kasetei 30
- Bendrieji perspėjimai darbui su elektriniais įrankiais 30
- Es atitikties deklaracija 30
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 30
- Saugokite šias instrukcijas 30
- Saugos įspėjimai dėl žirklių skardai naudojimo 30
- Svarbios saugos instrukcijos 30
- Įspėjimas 30
- Akumuliatoriaus apsaugos sistema 31
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 31
- Patarimai ką daryti kad akumuliatorius tarnautų kuo ilgiau 31
- Saugokite šias instrukcijas 31
- Veikimo aprašymas 31
- Antgalio padėties keitimas 32
- Daugiafunkcinė indikatoriaus lemputė 32
- Jungiklio veikimas 32
- Leistinas pjovimo storis 32
- Prakalo ir antgalio sumontavimas arba nuėmimas 32
- Surinkimas 32
- Anglinių šepetėlių keitimas 33
- Gofruotų arba trapezoidinių metalo lakštų pjovimas 33
- Išankstinis patepimas 33
- Išpjovos 33
- Naudojimas 33
- Pasirenkami priedai 33
- Pjovimo būdas 33
- Techninė priežiūra 33
- 72 db a määramatus k 3 db a müratase töötamisel võib ületada 80 db a 34
- 73 db a määramatus k 3 db a müratase töötamisel võib ületada 80 db a 34
- Ettenähtud kasutamine 34
- Helirõhu tase 34
- Kandke kõrvakaitsmeid 34
- Mudel bjn160 34
- Mudel bjn161 34
- Tehnilised andmed 34
- Tööriist on ette nähtud teraspleki ja roostevabast terasest lehtede lõikamiseks 34
- Tüüpiline a korrigeeritud müratase vastavalt en60745 34
- Üldvaate selgitus 34
- Akukasseti kohta 35
- Eü vastavusdeklaratsioon 35
- Hoiatus 35
- Hoidke alles kõik hoiatused ja juhised edaspidisteks viideteks 35
- Hoidke juhend alles 35
- Purusti ohutusjuhised 35
- Tähtsad ohutusalased juhised 35
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 35
- Aku kaitsesüsteem 36
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 36
- Funktsionaalne kirjeldus 36
- Hoidke juhend alles 36
- Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta 36
- Kokkupanek 37
- Kärni ja matriitsi eemaldamine ja paigaldamine 37
- Lubatud lõikepaksus 37
- Lüliti funktsioneerimine 37
- Matriitsi asendi muutmine 37
- Mitmefunktsiooniline märgutuli 37
- Eelmäärimine 38
- Hooldus 38
- Lõikemeetod 38
- Profiil või trapetslehtmetalli lõikamine 38
- Süsiharjade asendamine 38
- Tööriista kasutamine 38
- Valikulised tarvikud 38
- Väljalõiked 38
- Объяснения общего плана 39
- Технические характеристики 39
- Декларация о соответствии ес 40
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 40
- Правила техники безопасности при эксплуатации вырубных ножниц 40
- Сохраните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего использования 40
- Сохраните данные инструкции 40
- Важные инструкции по технике безопасности 41
- Для аккумуляторного блока 41
- Предупреждение 41
- Советы по обеспечению максимального срока службы аккумуляторного блока 41
- Сохраните данные инструкции 41
- Допустимая толщина резки 42
- Изменение положения вырубной головки 42
- Описание функционирования 42
- Система защиты аккумулятора 42
- Установка или снятие блока аккумуляторов 42
- Действие выключателя 43
- Демонтаж и установка пробойника и вырубной головки 43
- Многофункциональный индикатор 43
- Монтаж 43
- Предварительная смазка 43
- Способ резки 43
- Эксплуатация 43
- Вырезы 44
- Дополнительные принадлежности 44
- Замена угольных щеток 44
- Резка гофрированного или трапециевидного листового материала 44
- Техобслуживание 44
- Anjo aichi japan 48
- Makita corporation 48
- Www makita com 48
Похожие устройства
- Makita DF332DZ Инструкция по эксплуатации
- Makita DJN161Z Инструкция по эксплуатации
- Makita SP6000 Инструкция по эксплуатации
- Makita DC18RC Инструкция по эксплуатации
- Makita LS1016 Инструкция по эксплуатации
- Makita PC5001C Инструкция по эксплуатации
- Makita KP0810CK Инструкция по эксплуатации
- Makita LS1018L Инструкция по эксплуатации
- Makita KP0800X1 Инструкция по эксплуатации
- Makita BJS100Z Инструкция по эксплуатации
- Makita DK1200 Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA504Z Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV18DBELRW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS18DVF3TA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DVF3RA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G12SW-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV20VB2NU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV16VSSNA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV13VSSNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23MRU-NB Инструкция по эксплуатации