Bosch Universal Level 3 Set 603663901 — guia de Uso de Instrumentos de Medição a Laser [47/250]
Превью страниц
Страница 47 /
250
![Bosch Universal Level 3 Set 603663901 [47/250] Indicações de trabalho](/views2/1367288/page47/bg2f.png)
Português | 47
Bosch Power Tools 1 609 92A 3LH | (29.3.17)
Se não for possível efetuar o nivelamento automático, p. ex. porque a superfície de
apoio do instrumento de medição se desvia mais de 4° do plano horizontal, o laser é
desligado. Neste caso, coloque o instrumento de medição na horizontal e espere pelo
autonivelamento.
O instrumento de medição é automaticamente renivelado se ocorrerem abalos ou
mudanças de posição durante o funcionamento. Após um renivelamento, deverá con-
trolar a posição da linha de laser horizontal ou da vertical em relação aos pontos de
referência, para evitar erros.
Trabalhos sem nivelamento automático
Com o modo de nivelação automática desligado pode segurar o instrumento de medi-
ção de forma livre na mão ou colocá-lo numa base inclinada.
Na operação com linhas cruzadas, as duas linhas laser deixam de se mover obrigato-
riamente perpendiculares entre elas. As linhas laser horizontal e vertical só se movem
em ângulo reto entre si quando o instrumento de medição for posicionado em ângulo
reto relativamente à parede.
Indicações de trabalho
Para marcar só deve ser utilizado o centro do ponto do raio laser ou da linha
de laser. O tamanho do ponto de laser ou da largura da linha de laser se modificam
com a distância.
Trabalhar com o tripé (acessório)
O tripé é um suporte de medição estável e com altura regulável. Colocar o instrumen-
to de medição com a admissão do tripé 10 sobre a rosca de 1/4" do tripé e atarraxar
com o parafuso de fixação do tripé.
Alinhar aproximadamente o tripé antes de ligar o instrumento de medição.
Óculos para visualização de raio laser (acessório)
Os óculos de visualização de raio laser filtram a luz ambiente. Com isto a luz vermelha
do laser parece mais clara para os olhos.
Não utilizar óculos de visualização de raio laser como óculos de proteção.
Óculos de visualização de raio laser servem para reconhecer o raio laser com maior
facilidade, e portanto, não protegem contra radiação laser.
Não utilizar óculos de visualização de raio laser como óculos de proteção, nem
no trânsito rodoviário. Óculos de visualização de raio laser não oferecem uma
completa proteção contra raios UV e reduzem a perceção de cores.
OBJ_BUCH-3038-001.book Page 47 Wednesday, March 29, 2017 10:02 AM
Содержание
502- Universallevel 3
- Www bosch pt com
- Robert bosch power tools gmbh 70538 stuttgart germany
- 92a 3lh 2017 3 t 251
- Universallevel 3
- Sicherheitshinweise
- Deutsch
- Produkt und leistungsbeschreibung
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Abgebildete komponenten
- Technische daten
- Montage
- Inbetriebnahme
- Betrieb
- Batterien einsetzen wechseln
- Arbeitshinweise
- Wartung und service
- Wartung und reinigung
- Kundendienst und anwendungsberatung
- English
- Safety notes
- Entsorgung
- Product features
- Product description and specifications
- Intended use
- Technical data
- Operation
- Inserting replacing the batteries
- Initial operation
- Assembly
- Working advice
- Maintenance and service
- Maintenance and cleaning
- After sales service and application service
- Disposal
- Avertissements de sécurité
- Français
- Utilisation conforme
- Eléments de l appareil
- Description et performances du produit
- Caractéristiques techniques
- Montage
- Mise en service
- Mise en place changement des piles
- Fonctionnement
- Instructions d utilisation
- Service après vente et assistance
- Nettoyage et entretien
- Entretien et service après vente
- Élimination des déchets
- Instrucciones de seguridad
- Español
- Utilización reglamentaria
- Descripción y prestaciones del producto
- Componentes principales
- Datos técnicos
- Puesta en marcha
- Operación
- Montaje
- Inserción y cambio de las pilas
- Instrucciones para la operación
- Servicio técnico y atención al cliente
- Mantenimiento y servicio
- Mantenimiento y limpieza
- Português
- Indicações de segurança
- Eliminación
- Componentes ilustrados
- Utilização conforme as disposições
- Descrição do produto e da potência
- Dados técnicos
- Montagem
- Introduzir substituir pilhas
- Funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Indicações de trabalho
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação
- Manutenção e serviço
- Manutenção e limpeza
- Norme di sicurezza
- Italiano
- Eliminação
- Descrizione del prodotto e caratteristiche
- Componenti illustrati
- Uso conforme alle norme
- Dati tecnici
- Montaggio
- Messa in funzione
- Applicazione sostituzione delle batterie
- Indicazioni operative
- Manutenzione ed assistenza
- Manutenzione e pulizia
- Assistenza clienti e consulenza impieghi
- Smaltimento
- Veiligheidsvoorschriften
- Nederlands
- Product en vermogensbeschrijving
- Gebruik volgens bestemming
- Afgebeelde componenten
- Technische gegevens
- Montage
- Ingebruikneming
- Gebruik
- Batterijen inzetten of vervangen
- Tips voor de werkzaamheden
- Onderhoud en service
- Onderhoud en reiniging
- Klantenservice en gebruiksadviezen
- Sikkerhedsinstrukser
- Afvalverwijdering
- Illustrerede komponenter
- Beskrivelse af produkt og ydelse
- Beregnet anvendelse
- Tekniske data
- Isætning udskiftning af batterier
- Ibrugtagning
- Montering
- Vedligeholdelse og service
- Vedligeholdelse og rengøring
- Arbejdsvejledning
- Kundeservice og brugerrådgivning
- Bortskaffelse
- Säkerhetsanvisningar
- Svenska
- Ändamålsenlig användning
- Produkt och kapacitetsbeskrivning
- Illustrerade komponenter
- Tekniska data
- Montage
- Insättning byte av batterier
- Driftstart
- Arbetsanvisningar
- Underhåll och service
- Underhåll och rengöring
- Kundtjänst och användarrådgivning
- Sikkerhetsinformasjon
- Avfallshantering
- Tekniske data
- Produkt og ytelsesbeskrivelse
- Illustrerte komponenter
- Formålsmessig bruk
- Montering
- Innsetting utskifting av batterier
- Igangsetting
- Arbeidshenvisninger
- Service og vedlikehold
- Kundeservice og rådgivning ved bruk
- Deponering
- Vedlikehold og rengjøring
- Turvallisuusohjeita
- Tuotekuvaus
- Määräyksenmukainen käyttö
- Kuvassa olevat osat
- Tekniset tiedot
- Paristojen asennus vaihto
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Asennus
- Työskentelyohjeita
- Hävitys
- Huolto ja puhdistus
- Hoito ja huolto
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
- Ελληνικά
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Απεικονιζόμενα στοιχεία
- Τοποθέτηση αντικατάσταση μπαταριών
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Θέση σε λειτουργία
- Υποδείξεις εργασίας
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Συντήρηση και service
- Απόσυρση
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης
- Türkçe
- Güvenlik talimatı
- Şekli gösterilen elemanlar
- Ürün ve işlev tanımı
- Usulüne uygun kullanım
- Teknik veriler
- Çalıştırma
- Montaj
- I şletme
- Bataryaların takılması değiştirilmesi
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
- Bakım ve temizlik
- Bakım ve servis
- Tasfiye
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Polski
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Dane techniczne
- Włączenie
- Wkładanie wymiana baterii
- Praca urządzenia
- Montaż
- Wskazówki dotyczące pracy
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Usuwanie odpadów
- Česky
- Bezpečnostní upozornění
- Určující použití
- Popis výrobku a specifikací
- Zobrazené komponenty
- Technická data
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Nasazení výměna baterií
- Montáž
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Pracovní pokyny
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Slovensky
- Bezpečnostné pokyny
- Vyobrazené komponenty
- Používanie podľa určenia
- Popis produktu a výkonu
- Technické údaje
- Vkladanie výmena batérií
- Uvedenie do prevádzky
- Používanie
- Montáž
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Pokyny na používanie
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Likvidácia
- Magyar
- Biztonsági előírások
- Rendeltetésszerű használat
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása
- Műszaki adatok
- Üzemeltetés
- Üzembevétel
- Összeszerelés
- Elemek behelyezése kicserélése
- Munkavégzési tanácsok
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Hulladékkezelés
- Русский
- Указания по безопасности
- Применение по назначению
- Описание продукта и услуг
- Изображенные составные части
- Технические данные
- Сборка
- Установка замена батареек
- Эксплуатация
- Работа с инструментом
- Указания по применению
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции
- Утилизация
- Українська
- Вказівки з техніки безпеки
- Призначення
- Опис продукту і послуг
- Зображені компоненти
- Технічні дані
- Експлуатація
- Вставлення заміна батарейок
- Початок роботи
- Монтаж
- Вказівки щодо роботи
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Утилізація
- Қaзақша
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Өнім және қызмет сипаттамасы
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Бейнеленген құрамды бөлшектер
- Техникалық мәліметтер
- Пайдалану
- Жинау
- Батареяларды салу алмастыру
- Пайдалануға ендіру
- Пайдалану нұсқаулары
- Қызмет көрсету және тазалау
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Техникалық күтім және қызмет
- Кәдеге жарату
- Română
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Utilizare conform destinaţiei
- Elemente componente
- Descrierea produsului şi a performanţelor
- Date tehnice
- Punere în funcţiune
- Montarea schimbarea bateriilor
- Montare
- Funcţionare
- Instrucţiuni de lucru
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Указания за безопасна работа
- Български
- Eliminare
- Предназначение на уреда
- Описание на продукта и възможностите му
- Изобразени елементи
- Технически данни
- Работа с уреда
- Пускане в експлоатация
- Поставяне смяна на батериите
- Монтиране
- Указания за работа
- Сервиз и технически съвети
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Македонски
- Бракуване
- Безбедносни напомени
- Употреба со соодветна намена
- Опис на производот и моќноста
- Илустрација на компоненти
- Технички податоци
- Употреба
- Ставање менување на батерии
- Ставање во употреба
- Монтажа
- Совети при работењето
- Одржување и сервис
- Сервисна служба и совети при користење
- Одржување и чистење
- Отстранување
- Uputstva o sigurnosti
- Srpski
- Upotreba koja odgovara svrsi
- Opis proizvoda i rada
- Tehnički podaci
- Komponente sa slike
- Ubacivanje baterije promena
- Montaža
- Puštanje u rad
- Uputstva za rad
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Varnostna navodila
- Uklanjanje djubreta
- Slovensko
- Uporaba v skladu z namenom
- Opis in zmogljivost izdelka
- Komponente na sliki
- Tehnični podatki
- Vstavljanje zamenjava baterij
- Montaža
- Delovanje
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Navodila za delo
- Servis in svetovanje o uporabi
- Odlaganje
- Hrvatski
- Upute za sigurnost
- Uporaba za određenu namjenu
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis proizvoda i radova
- Tehnički podaci
- Stavljanje zamjena baterije
- Puštanje u rad
- Montaža
- Upute za rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Zbrinjavanje
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Ohutusnõuded
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
- Nõuetekohane kasutus
- Seadme osad
- Tehnilised andmed
- Patareide paigaldamine vahetamine
- Montaaž
- Kasutuselevõtt
- Kasutamine
- Tööjuhised
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Latviešu
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Drošības noteikumi
- Pielietojums
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts
- Attēlotās sastāvdaļas
- Tehniskie parametri
- Uzsākot lietošanu
- Montāža
- Lietošana
- Bateriju ievietošana nomaiņa
- Norādījumi darbam
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Saugos nuorodos
- Lietuviškai
- Prietaiso paskirtis
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas
- Techniniai duomenys
- Parengimas naudoti
- Naudojimas
- Montavimas
- Baterijų įdėjimas ir keitimas
- Darbo patarimai
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba
- Šalinimas
- ﻲﺑﺮﻋ
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا
- Boschegypt unimaregypt com
- 2 022 2478075
- 2 02 224 76091 95 2 02 224 78072 73
- 213 0 34201569
- 212 0 522 400 409 212 0 522 400 615
- ﻲﺑﺮﻋ
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا ةرﻮﺸﻣو ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ﺔﻣﺪﺧ
- Www bosch pt com
- Sotel2 planet tn
- Service outipro ma
- Sav siestal dz com
- 216 71 428 770
- 216 71 354 175
- 213 0 982 400 992
- ﻲﺑﺮﻋ
- ﻞﻐﺷ تﺎﻈﺣﻼﻣ
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
- ﺔﻣﺪﺨﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
- ﻲﺑﺮﻋ
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
- تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ﺐﻴﻛﺮﺗ
- ﻲﺑﺮﻋ
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
- ﻲﺑﺮﻋ
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
- X 75 x 131
- Universallevel 3
- Lr06 aa
- Epta procedure 01 201
- 5 c 40 c
- 20 c 70 c
- ﻲﺑﺮﻋ
- ﺺﺼﺨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا
- ةرﻮﺼﻤﻟا ءاﺰﺟﻷا
- ءادﻷاو ﺞ ﺘﻨﻤﻟا ﻒﺻو
- نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
- ﻲﺑﺮﻋ
- ﻰﺳرﺎﻓ
- ﺲﯾوﺮﺳ و ﺖﺒﻗاﺮﻣ
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ و ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺖﺒﻗاﺮﻣ
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ جرﺎﺧ هدر زا
- نﺎﯾﺮﺘﺸﻣ ﺎﺑ هروﺎﺸﻣ و شوﺮﻓ زا ﺲﭘ تﺎﻣﺪﺧ
- ﻰﺳرﺎﻓ
- ﯽﻠﻤﻋ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار
- ﻰﺳرﺎﻓ
- ﻰﺳرﺎﻓ
- هﺎﮕﺘﺳد دﺮﺑرﺎﮐ هﻮﺤﻧ
- X 1 5 v lr06 aa
- Universallevel 3
- Epta procedure 01 201
- Alkali manganese
- 8 mrad
- ﻰﺳرﺎﻓ
- ﺐﺼﻧ
- یﺮﺗﺎﺑ ﺾﯾﻮﻌﺗ نداد راﺮﻗ هﻮﺤﻧ
- X 75 x 126 mm
- X 10 mrad
- ﻰﺳرﺎﻓ
- ﯽﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ
- Universallevel 3
- 5 c 40 c
- 20 c 70 c
- 1 mw 635 650 nm 10 mw 635 650 nm
- 0 5 mm m 1 0 mm m
- ﻰﺳرﺎﻓ
- هﺎﮕﺘﺳد زا هدﺎﻔﺘﺳا دراﻮﻣ
- هﺎﮕﺘﺳد ءاﺰﺟا
- نآ دﺮﮑﻠﻤﻋ و هﺎﮕﺘﺳد ﺢﯾﺮﺸﺗ
- ﻰﺳرﺎﻓ
- ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار
Похожие устройства
-
Bosch Quigo III (0603663522)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GLL 3 X Professional 0601063CJ0Инструкция по эксплуатации -
Bosch PLL 5 603015020Инструкция по эксплуатации -
Bosch GCL 2-15 (0.601.066.E00)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GCL 2-15 (0.601.066.E02)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gll 3-50 professional 0.601.063.803Инструкция по эксплуатации -
Bosch gll 2-20Инструкция по эксплуатации -
Bosch gll 3-15 xИнструкция по эксплуатации -
Bosch gll 5-50Инструкция по эксплуатации -
Bosch pll 2 setИнструкция по эксплуатации -
Bosch pll 2Инструкция по эксплуатации -
Bosch pcl 20Инструкция по эксплуатации
Aprenda a utilizar instrumentos de medição a laser, incluindo nivelamento automático, uso de tripés e óculos de visualização. Dicas para evitar erros e melhorar a precisão.