Metabo W 24-230 MVT 606467000 [118/124] Эксплуатация
![Metabo WE 26-230 MVT Quick 606475000 [118/124] Эксплуатация](/views2/1175765/page118/bg76.png)
РУССКИЙru
118
7.1 Фиксация шпинделя
Кнопку стопора шпинделя (5) можно
нажимать только при неподвижном
шпинделе!
- Нажмите кнопку стопора шпинделя (5) и
крутите шпиндель (3) от руки до тех пор, пока
кнопка стопора шпинделя ощутимо не
заблокируется.
7.2 Установка абразивного круга
См. рисунок C на с. 2.
Машины с маркировкой W 2..., WE 2...:
- Установите поддерживающий фланец (2) на
шпиндель. Фланец установлен правильно,
если он
не проворачивается на шпинделе.
- Установите абразивный круг, как показано на
рисунке C, на поддерживающий фланец (2).
Абразивный круг должен равномерно
прилегать к поддерживающему фланцу.
Машины с маркировкой WEA 2...:
Поддерживающий фланец автобалансира
(4) жестко крепится на шпинделе. Это
означает, что, в отличие от других угловых
шлифмашин, не требуется дополнительный
съемный поддерживающий фланец.
Поверхности
поддерживающего фланца
(4) автобалансира, абразивного круга и
зажимной гайки Quick (1) или зажимной гайки
(13) должны быть чистыми. При необходимости
их нужно почистить.
- Установите абразивный круг на
поддерживающий фланец (4) автобалансира.
Абразивный круг должен равномерно
прилегать к фланцу автобалансира.
7.3 Крепление/отвинчивание зажимной
гайки Quick (в зависимости от
комплектации)
Крепление зажимной гайки Quick (1):
Если толщина рабочего инструмента
в
области зажима превышает 8 мм,
использование зажимной гайки Quick
запрещено! В этом случае используйте гайку
(13) с двухштифтовым ключом (14).
Используйте только неповрежденную
зажимную гайку Quick: стрелка должна
указывать на выемку наружного кольца (см.
рис., стр. 2).
- Зафиксируйте шпиндель (см. главу 7.1).
- Насадите зажимную гайку Quick (1) на
шпиндель (3). См. рис. на с. 2.
- Рукой затяните зажимную
гайку Quick по
часовой стрелке.
- Затяните гайку Quick по часовой стрелке,
сильно повернув абразивный круг.
Отвинчивание зажимной гайки Quick (1):
- Зафиксируйте шпиндель (см. главу 7.1).
- Отвинтите зажимную гайку Quick (1) против
часовой стрелки.
7.4 Крепление/отвинчивание зажимной
гайки (в зависимости от
комплектации)
Крепление (13) зажимной гайки:
Две стороны зажимной гайки отличаются друг
от друга. Навинтите зажимную гайку на
шпиндель в следующем порядке:
См. рисунок D на с. 2.
- A) Для тонких абразивных кругов:
Для того чтобы можно было надежно зажать
тонкий абразивный круг, буртик зажимной
гайки (13) должен быть направлен вверх.
B) Для толстых абразивных кругов:
Для того чтобы можно было надежно
навинтить зажимную гайку на шпиндель,
буртик зажимной гайки (13) должен
быть
направлен вниз.
- Зафиксируйте шпиндель. Затяните зажимную
гайку (13) с помощью двухштифтового ключа
(14) по часовой стрелке.
Отвинчивание зажимной гайки:
- Зафиксируйте шпиндель (см. главу 7.1).
Отвинтите зажимную гайку (13) с помощью
двухштифтового ключа (14) против часовой
стрелки.
8.1 Включение/выключение
Инструмент необходимо всегда держать
обеими руками.
Подводите инструмент к заготовке только
во включенном состоянии.
Не
допускайте непреднамеренного
запуска: всегда выключайте инструмент,
если вилка была извлечена из розетки или если
произошел сбой в подаче электроэнергии.
В режиме непрерывной эксплуатации
инструмент продолжает работать, даже
если он вырвется из руки. Поэтому всегда
крепко держите инструмент двумя руками за
рукоятки, займите устойчивое положение и
полностью сконцентрируйтесь выполняемой
работе.
Не
допускайте завихрения или
всасывания инструментом пыли и
стружки. Не кладите электроинструмент до
полной остановки двигателя.
См. рисунок A на с. 2.
Кратковременное включение:
Включение:
передвиньте блокиратор (7) в
направлении стрелки и нажмите
переключатель (8).
Выключение
: Отпустите нажимной
переключатель (8).
8. Эксплуатация
Содержание
- W 22 180 mvt w 22 230 mvt we 22 180 mvt we 22 230 mvt we 22 230 mvt quick 1
- W 24 180 mvt w 24 230 mvt we 24 180 mvt we 24 230 mvt we 24 230 mvt quick wea 24 180 mvt quick wea 24 230 mvt quick 1
- W 26 180 mvt w 26 230 mvt we 26 230 mvt quick wea 26 230 mvt quick 1
- Www metabo com made in germany 1
- 07 07 volker siegle vice president product engineering quality 4 metabowerke gmbh metabo allee 1 72622 nuertingen germany 3
- 3 en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 3 2011 a2 2013 3
- M kg lbs 3
- M l mm in 3
- W 22 180 mvt 3
- W 22 230 mvt 3
- W 24 180 mvt 3
- W 24 230 mvt 3
- W 26 180 mvt 3
- W 26 230 mvt 3
- We 22 180 mvt 3
- We 22 230 mvt 3
- We 22 230 mvt quick 3
- We 24 180 mvt 3
- We 24 230 mvt 3
- We 24 230 mvt quick 3
- We 26 230 mvt quick 3
- Wea 24 180 mvt quick 3
- Wea 24 230 mvt quick 3
- Wea 26 230 mvt quick 3
- Ø mm in 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Deutsch de 6
- Deutsch de 7
- Deutsch de 8
- Inbetriebnahme 8
- Überblick 8
- Deutsch de 9
- Schleifscheibe anbringen 9
- Benutzung 10
- Deutsch de 10
- Reinigung 10
- Störungsbeseitigung 10
- Deutsch de 11
- Reparatur 11
- Technische daten 11
- Umweltschutz 11
- Zubehör 11
- Deutsch de 12
- Declaration of conformity 13
- English en 13
- General safety instructions 13
- Original instructions 13
- Special safety instructions 13
- Specified use 13
- English en 14
- English en 15
- Attaching the grinding disc 16
- Commissioning 16
- English en 16
- Overview 16
- Cleaning 17
- English en 17
- Accessories 18
- English en 18
- Environmental protection 18
- Repairs 18
- Troubleshooting 18
- English en 19
- Technical specifications 19
- Consignes de sécurité particulières 20
- Consignes générales de sécurité 20
- Déclaration de conformité 20
- Français fr 20
- Notice originale 20
- Utilisation conforme 20
- Français fr 21
- Français fr 22
- Français fr 23
- Mise en service 23
- Vue d ensemble 23
- Français fr 24
- Placement de la meule 24
- Dépannage 25
- Français fr 25
- Nettoyage 25
- Utilisation 25
- Accessoires 12 réparations 26
- Caractéristiques techniques 26
- Français fr 26
- Protection de l environnement 26
- Français fr 27
- Algemene veiligheidsvoorschriften 28
- Correct gebruik 28
- Nederlands nl 28
- Originele gebruiksaanwijzing 28
- Speciale veiligheidsvoorschriften 28
- Verklaring van overeenstemming 28
- Nederlands nl 29
- Nederlands nl 30
- Ingebruikname 31
- Nederlands nl 31
- Overzicht 31
- Nederlands nl 32
- Schuurschijf aanbrengen 32
- Gebruik 33
- Nederlands nl 33
- Reiniging 33
- Storingen verhelpen 33
- Accessoires 34
- Milieubescherming 34
- Nederlands nl 34
- Reparatie 34
- Technische gegevens 34
- Nederlands nl 35
- Avvertenze specifiche di sicurezza 36
- Dichiarazione di conformità 36
- Istruzioni generali di sicurezza 36
- Istruzioni originali 36
- Italiano it 36
- Utilizzo regolamentare 36
- Italiano it 37
- Italiano it 38
- Italiano it 39
- Messa in funzione 39
- Sintesi 39
- Italiano it 40
- Montaggio del disco di smerigliatura 40
- Italiano it 41
- Pulizia 41
- Utilizzo 41
- Accessori 42
- Eliminazione dei guasti 42
- Italiano it 42
- Riparazione 42
- Dati tecnici 43
- Italiano it 43
- Tutela dell ambiente 43
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 44
- Declaración de conformidad 44
- Español es 44
- Instrucciones especiales de seguridad 44
- Instrucciones generales de seguridad 44
- Manual original 44
- Español es 45
- Español es 46
- Descripción general 47
- Español es 47
- Puesta en marcha 47
- Español es 48
- Montaje del disco de amolar 48
- Español es 49
- Limpieza 49
- Manejo 49
- Accesorios 50
- Español es 50
- Localización de averías 50
- Protección medioambiental 50
- Reparación 50
- Datos técnicos 51
- Español es 51
- Declaração de conformidade 52
- Indicações especiais de segurança 52
- Indicações gerais de segurança 52
- Manual de instruções original 52
- Português pt 52
- Utilização correcta 52
- Português pt 53
- Português pt 54
- Colocação em funcionamento 55
- Português pt 55
- Vista geral 55
- Montagem do disco abrasivo 56
- Português pt 56
- Eliminação de avarias 57
- Limpeza 57
- Português pt 57
- Utilização 57
- Acessórios 58
- Dados técnicos 58
- Português pt 58
- Protecção do ambiente 58
- Reparação 58
- Português pt 59
- Allmänna säkerhetsanvisningar 60
- Använd maskinen enligt anvisningarna 60
- Försäkran om överensstämmelse 60
- Originalbruksanvisning 60
- Svenska sv 60
- Särskilda säkerhetsanvisningar 60
- Svenska sv 61
- Svenska sv 62
- Översikt 62
- Före användning 63
- Svenska sv 63
- Sätta på slipskivan 63
- Användning 64
- Rengöring 64
- Svenska sv 64
- Åtgärder vid fel 64
- Miljöskydd 65
- Reparation 65
- Svenska sv 65
- Tekniska data 65
- Tillbehör 65
- Svenska sv 66
- Alkuperäinen käyttöohje 67
- Erityiset turvallisuusohjeet 67
- Määräystenmukainen käyttö 67
- Suomi fi 67
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 67
- Yleiset turvallisuusohjeet 67
- Suomi fi 68
- Suomi fi 69
- Käyttöönotto 70
- Suomi fi 70
- Yleiskuva 70
- Hiomalaikan kiinnitys 71
- Käyttö 71
- Suomi fi 71
- Häiriöiden poisto 72
- Lisävarusteet 72
- Puhdistus 72
- Suomi fi 72
- Korjaus 73
- Suomi fi 73
- Tekniset tiedot 73
- Ympäristönsuojelu 73
- Generell sikkerhetsinformasjon 74
- Hensiktsmessig bruk 74
- Norsk no 74
- Original bruksanvisning 74
- Samsvarserklæring 74
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 74
- Norsk no 75
- Norsk no 76
- Før bruk 77
- Montering av slipeskiven 77
- Norsk no 77
- Oversikt 77
- Norsk no 78
- Rengjøring 78
- Miljøvern 79
- Norsk no 79
- Reparasjon 79
- Tilbehør 79
- Utbedring av feil 79
- Norsk no 80
- Tekniske data 80
- Dansk da 81
- Generelle sikkerhedsanvisninger 81
- Original brugsanvisning 81
- Overensstemmelseserklæring 81
- Særlige sikkerhedsanvisninger 81
- Tiltænkt formål 81
- Dansk da 82
- Dansk da 83
- Dansk da 84
- Ibrugtagning 84
- Montering af slibeskive 84
- Oversigt 84
- Anvendelse 85
- Dansk da 85
- Afhjælpning af fejl 86
- Dansk da 86
- Rengøring 86
- Tilbehør 86
- Dansk da 87
- Miljøbeskyttelse 87
- Reparation 87
- Tekniske data 87
- Deklaracja zgodności 88
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 88
- Polski pl 88
- Specyficzne zasady bezpieczeństwa 88
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 88
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 88
- Polski pl 89
- Polski pl 90
- Elementy urządzenia 91
- Polski pl 91
- Uruchomienie 91
- Mocowanie tarczy szlifierskiej 92
- Polski pl 92
- Czyszczenie 93
- Polski pl 93
- Użytkowanie 93
- Akcesoria 94
- Polski pl 94
- Usuwanie usterek 94
- Dane techniczne 95
- Naprawa 95
- Ochrona środowiska 95
- Polski pl 95
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 96
- Δήλωση συμμόρφωσης 96
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 96
- Ελληνικά el 96
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 96
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού 96
- Ελληνικά el 97
- Ελληνικά el 98
- Ελληνικά el 99
- Επισκόπηση 99
- Ελληνικά el 100
- Θέση σε λειτουργία 100
- Τοποθέτηση του δίσκου τροχίσματος 100
- Ελληνικά el 101
- Χρήση 101
- Ελληνικά el 102
- Επιδιόρθωση βλαβών 102
- Καθαρισμός 102
- Πρόσθετος εξοπλισμός 102
- Ελληνικά el 103
- Επισκευή 103
- Προστασία περιβάλλοντος 103
- Τεχνικά στοιχεία 103
- Ελληνικά el 104
- Eredeti használati utasítás 105
- Különleges biztonsági utasítások 105
- Magyar hu 105
- Megfelelőségi nyilatkozat 105
- Rendeltetésszerű használat 105
- Általános biztonsági utasítások 105
- Magyar hu 106
- Magyar hu 107
- Magyar hu 108
- Áttekintés 108
- Üzembe helyezés 108
- A csiszolótárcsa felhelyezése 109
- Magyar hu 109
- Használat 110
- Hibaelhárítás 110
- Magyar hu 110
- Tisztítás 110
- Javítás 111
- Környezetvédelem 111
- Magyar hu 111
- Műszaki adatok 111
- Tartozékok 111
- Magyar hu 112
- Декларация о соответствии 113
- Использование по назначению 113
- Общие указания по технике безопасности 113
- Оригинальное руководство по эксплуатации 113
- Особые указания по технике безопасности 113
- Русский ru 113
- Русский ru 114
- Русский ru 115
- Русский ru 116
- Ввод в эксплуатацию 117
- Обзор 117
- Русский ru 117
- Установка абразивного круга 117
- Русский ru 118
- Эксплуатация 118
- Очистка 119
- Принадлежности 119
- Русский ru 119
- Устранение неисправностей 119
- Защита окружающей среды 120
- Ремонт 120
- Русский ru 120
- Технические характеристики 120
- Русский ru 121
- Leere seite 122
- Leere seite 123
Похожие устройства
- Metabo WE 24-180 MVT 606468000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 26-230 MVT 606474000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LTX Impuls 602191890 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LTX Impuls 602191650 Инструкция по эксплуатации
- Metabo WE 22-230 MVT 606464000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 26-180 MVT 606473000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo WE 24-230 MVT 606469000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX BL I 602352890 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 216 M Lasercut 619216000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo WE 26-230 MVT Quick 606475000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo WEF 9-125 613060000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo WE 24-230 MVT Quick 606470000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KGSV 72 Xact SYM 612216000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo MT 18 LTX 613021890 Инструкция по эксплуатации
- Metabo MT 18 LTX 613021510 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PWS 700-115 06033A2020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 1440 LI-2 06039A3021 Инструкция по эксплуатации
- Metabo MT 18 LTX 613021710 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PWS 1000-125 CE 06033A2820 Инструкция по эксплуатации
- Metabo MT 18 LTX 613021650 Инструкция по эксплуатации