Metabo MT 18 LTX 613021710 — brugsanvisning til elektrisk værktøj: sikkerhed og indstillinger [46/68]
Превью страниц
Страница 46 /
68
![Metabo MT 18 LTX 613021710 [46/68] Reparation](/views2/1367540/page46/bg2e.png)
DANSKda
46
7.4 Til-/frakobling
Tænd først, anbring derefter indsatsværktøjet
på emnet.
Undgå utilsigtet start: Sluk altid for maskinen,
når batteripakken tages ud af maskinen.
Undgå, at maskinen hvirvler støv og spåner op
eller suger dem ind. Læg først den slukkede
maskine til side, når motoren står stille.
Maskiner med skydekontakt:
Tilkobling: Skub skydekontakten (8) fremad (fast
tilkobling).
Frakobling: Skub skydekontakten (8) bagud.
7.5 Indstilling af svingningstal
Svingningstallet indstilles med stillehjulet (5) . Det
kan også gøres, mens maskinen kører.
Den optimale indstilling findes bedst ved at prøve
sig frem.
7.6 Arbejdsanvisninger
Sandpapirslibning: Den optimale indstilling findes
bedst ved at prøve sig frem. Bevæg maskinen hen
over fladen med et moderat tryk.
Adskillelse, savning: Indstil et højt
omdrejningstal. Tryk maskinen jævnt. Undgå
tipning! Ved dykskæring: Et let vippebevægelse
øger arbejdets fremgang.
Skrabning: Indstil et omdrejningstal fra mellem til
høj.
Hold indsatsværktøjet i en flad vinkel til
arbejdsemnet.
8.1 Multifunktionelt overvågningssystem af
maskinen
Hvis maskinen slukker af sig selv, har
elektronikken aktiveret
selvbeskyttelsesfunktionen.
På trods af denne beskyttelsesfunktion kan
visse anvendelser føre til overbelastning og
beskadigelse af maskinen.
Årsager og afhjælpning:
1. Batteri næsten tomt (elektronikken beskytter
batteriet mod skader som følge af total
afladning).
Batteriet er næsten tomt, hvis en lysdiode (12)
blinker. Tryk evt. på knappen (11), og kontroller
ladetilstanden på lysdioderne (12). Hvis batteriet
er næsten tomt, skal det oplades!
2. Længerevarende overbelastning af maskinen
medfører overophedningsafbrydelse.
Lad maskinen eller batteripakken afkøle.
Henvisning:
Hvis batteripakken føles meget
varm, afkøles den hurtigere i en "AIR COOLED"-
oplader.
Henvisning:
Maskinen afkøles hurtigere, hvis
man lader den køre i tomgang.
3. Maskinen kører ikke og LED-lyset (1)
blinker. Den elektriske beskyttelse mod
genindkobling er aktiveret. Sættes
batteripakken i en tændt maskine, starter
maskinen ikke. Sluk og tænd igen for maskinen.
Brug kun originalt Metabo tilbehør.
Brug kun tilbehør, der opfylder de krav og
specifikationer, som er angivet i denne
brugsanvisning.
Anbring tilbehøret sikkert. Hvis maskinen betjenes i
en holder: Sæt maskinen sikkert fast. Mistes
kontrollen over maskinen, er der risiko for skader.
A Ladeaggregater: ASC Ultra, ASC 15, ASC 30
m.fl.
B Batteripakker med forskellig kapacitet. Køb kun
batteripakker, hvis spænding svarer til Deres el-
værktøj.
Det komplette tilbehørsprogram findes på
www.metabo.com eller i kataloget.
Reparationer på el-værktøj må kun foretages
af faguddannede elektrikere!
Henvend dig til din Metabo-forhandler, når du skal
have repareret dit Metabo el-værktøj. Adresser
findes på www.metabo.com.
Reservedelslister kan downloades på
www.metabo.com.
Overhold de nationale regler om miljøvenlig
bortskaffelse og genbrug af udtjente maskiner,
emballage og tilbehør.
Kun for EF-lande: El-værktøj må ikke smides
i husholdningsaffaldet! I henhold til det euro-
pæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elek-
trisk og elektronisk udstyr og omsættelsen til nati-
onal lovgivning skal brugte el-værktøjer indsamles
adskilt og afleveres miljørigtigt til genbrug.
Batteripakker må ikke bortskaffes sammen med
almindeligt husholdningsaffald! Returner defekte
eller brugte batteripakker til Metabo-forhandleren!
Smid ikke batteripakker i vandet.
Aflad batteripakken i el-værktøjet, før den bort-
skaffes. Beskyt kontakterne mod kortslutning (isoler
f.eks. med tape).
Forklaringer til oplysningerne på side 3. Forbeholdt
ændringer som følge af tekniske fremskridt.
U =batteripakkens spænding
s
0
=svingningstal ved friløb
o =Oscillationsvinkel venstre/højre
m =vægt med mindste batteripakke
Måleværdier beregnet iht. EN 60745.
Jævnstrøm
8. Afhjælpning af fejl
9. Tilbehør
10. Reparation
11. Miljøbeskyttelse
12. Tekniske data
Содержание
259- Mt 18 ltx mt 18 ltx compact
- Www metabo com
- Deutsch de
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Spezielle sicherheitshinweise
- Originalbetriebsanleitung
- Konformitätserklärung
- Überblick
- Inbetriebnahme
- Deutsch de
- Benutzung
- Zubehör
- Störungsbeseitigung
- Reparatur
- Deutsch de
- Umweltschutz
- Technische daten
- Deutsch de
- English en
- Declaration of conformity
- Specified use
- Special safety instructions
- Original instructions
- General safety instructions
- Overview
- English en
- Commissioning
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Repairs
- Environmental protection
- English en
- Accessories
- English en
- Consignes générales de sécurité
- Consignes de sécurité particulières
- Utilisation conforme
- Notice originale
- Français fr
- Déclaration de conformité
- Vue d ensemble
- Utilisation
- Mise en service
- Français fr
- Réparations
- Français fr
- Dépannage
- Accessoires
- Protection de l environnement
- Français fr
- Caractéristiques techniques
- Algemene veiligheidsinstructies
- Speciale veiligheidsinstructies
- Originele gebruikershandleiding
- Nederlands nl
- Conformiteitsverklaring
- Beoogd gebruik
- Overzicht
- Nederlands nl
- Ingebruikname
- Gebruik
- Toebehoren
- Storingen verhelpen
- Reparatie
- Nederlands nl
- Technische gegevens
- Nederlands nl
- Milieubescherming
- Utilizzo conforme
- Italiano it
- Istruzioni per l uso originali
- Dichiarazione di conformità
- Avvertenze specifiche di sicurezza
- Avvertenze generali di sicurezza
- Utilizzo
- Sintesi
- Messa in funzione
- Italiano it
- Italiano it
- Eliminazione dei guasti
- Accessori
- Riparazione
- Italiano it
- Dati tecnici
- Tutela dell ambiente
- Manual original
- Indicaciones generales de seguridad
- Indicaciones especiales de seguridad
- Español es
- Declaración de conformidad
- Aplicación de acuerdo a la finalidad
- Puesta en marcha
- Manejo
- Español es
- Descripción general
- Localización de averías
- Español es
- Accesorios
- Español es
- Datos técnicos
- Reparación
- Protección medioambiental
- Utilização correcta
- Português pt
- Manual de instruções original
- Indicações gerais de segurança
- Indicações especiais de segurança
- Declaração de conformidade
- Vista geral
- Utilização
- Português pt
- Colocação em funcionamento
- Reparação
- Português pt
- Eliminação de avarias
- Acessórios
- Protecção do ambiente
- Português pt
- Dados técnicos
- Särskilda säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Originalbruksanvisning
- Försäkran om överensstämmelse
- Använd redskapet enligt anvisningarna
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Översikt
- Svenska sv
- Före användning
- Användning
- Svenska sv
- Reparationer
- Miljöskydd
- Åtgärder vid fel
- Tillbehör
- Tekniska data
- Svenska sv
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus
- Suomi fi
- Määräysten mukainen käyttö
- Erityiset turvallisuusohjeet
- Alkuperäinen käyttöohje
- Yleiskuva
- Suomi fi
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Korjaus
- Häiriöiden korjaus
- Ympäristönsuojelu
- Tekniset tiedot
- Suomi fi
- Lisävarusteet
- Suomi fi
- Spesiell sikkerhetsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Original bruksanvisning
- Norsk no
- Hensiktsmessig bruk
- Generell sikkerhetsinformasjon
- Oversikt
- Norsk no
- Igangsetting
- Norsk no
- Miljøvern
- Utbedring av feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparasjon
- Norsk no
- Tiltænkt formål
- Særlige sikkerhedsanvisninger
- Overensstemmelseserklæring
- Original brugsanvisning
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Dansk da
- Oversigt
- Ibrugtagning
- Dansk da
- Anvendelse
- Afhjælpning af fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparation
- Miljøbeskyttelse
- Dansk da
- Dansk da
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Specjalne zasady bezpieczeństwa
- Polski pl
- Oryginalna instrukcja obsługi
- Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Deklaracja zgodności
- Użytkowanie
- Uruchomienie
- Polski pl
- Elementy urządzenia
- Usuwanie usterek
- Polski pl
- Osprzęt
- Polski pl
- Ochrona środowiska
- Naprawy
- Dane techniczne
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας
- Ελληνικά el
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
- Δήλωση συμμόρφωσης
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
- Θέση σε λειτουργία
- Επισκόπηση
- Ελληνικά el
- Χρήση
- Επιδιόρθωση βλαβών
- Ελληνικά el
- Τεχνικά στοιχεία
- Πρόσθετος εξοπλισμός
- Προστασία περιβάλλοντος
- Επισκευή
- Ελληνικά el
- Általános biztonsági utasítások
- Rendeltetésszerű használat
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Magyar hu
- Különleges biztonsági utasítások
- Eredeti használati utasítás
- Magyar hu
- Használat
- Üzembe helyezés
- Áttekintés
- Tartozékok
- Magyar hu
- Környezetvédelem
- Javítás
- Hibaelhárítás
- Műszaki adatok
- Magyar hu
- Русский ru
- Особые указания по технике безопасности
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- Общие указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Декларация о соответствии
- Ввод в эксплуатацию
- Русский ru
- Обзор
- Использование
- Устранение неисправностей
- Русский ru
- Технические характеристики
- Русский ru
- Ремонт
- Оснастка
- Защита окружающей среды
- Русский ru
- Leere seite
- Leere seite
- Leere seite
Похожие устройства
-
Metabo MT 18 LTX 613021890Инструкция по эксплуатации -
Metabo MT 18 LTX 613021650Инструкция по эксплуатации -
Metabo MT 18 LTX 613021510Инструкция по эксплуатации -
Metabo MT 18 LTX 613021890Инструкция по эксплуатации -
Зубр МФИ-18-21Брошюра -
Зубр МФИ-18-21Инструкция по эксплуатации -
Зубр МФИ-18 НИнструкция по эксплуатации -
Зубр МФИ-18 НБрошюра -
P.I.T. PMT20H-035A SOLOИнструкция Пользователя -
Bosch GOP 10,8 V-LI Professional 1.5 Ач +ОСНАСТКАИнструкция по эксплуатации -
Dexter 20VMT2-20.1Инструкция -
Bosch GOP 12 V-28 06018B5001Инструкция по эксплуатации
Få indsigt i korrekt brug af elektrisk værktøj med fokus på sikkerhed, indstillinger og vedligeholdelse. Læs om tips til effektiv brug og håndtering af batterier.