Metabo 631093000 Инструкция по эксплуатации онлайн

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 164 (2015.04) PS / 299 EURO
PFS 5000E
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
OBJ_BUCH-2026-004.book Page 1 Tuesday, April 21, 2015 5:03 PM
Содержание
- Pfs 5000e 1
- Pfs 5000e 3
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 8
- Deutsch 8
- Sicherheitshinweise 8
- Warnung 8
- Sicherheitshinweise für feinsprühsysteme 9
- Symbole 10
- Abgebildete komponenten 11
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 11
- Geräusch vibrationsinformation 11
- Konformitätserklärung 11
- Produkt und leistungsbeschreibung 11
- Technische daten 11
- Arbeitsvorbereitung 12
- Betrieb 12
- Düsenkappe wechseln siehe bilder b1 b2 12
- Luftschlauch anschließen siehe bilder a1 a3 12
- Montage 12
- Arbeitshinweise 13
- Inbetriebnahme 13
- Arbeitspausen und transport siehe bilder k l 14
- Wartung und reinigung 14
- Wartung und service 14
- Behebung von störungen 15
- Kundendienst und anwendungsberatung 16
- English 17
- Entsorgung 17
- General power tool safety warnings 17
- Safety notes 17
- Warning 17
- Safety warnings for fine spray systems 18
- Symbols 19
- Declaration of conformity 20
- Intended use 20
- Noise vibration information 20
- Product description and specifica tions 20
- Product features 20
- Technical data 20
- Assembly 21
- Changing the nozzle cap see figures b1 b2 21
- Connecting the air hose see figures a1 a3 21
- Operation 21
- Preparing for operation 21
- Starting operation 22
- Working advice 22
- Maintenance and cleaning 23
- Maintenance and service 23
- Work breaks and transport see figures k l 23
- Correction of malfunctions 24
- After sales service and application service 25
- Avertissement 26
- Avertissements de sécurité 26
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 26
- Disposal 26
- Français 26
- Consignes de sécurité pour les systèmes de pul vérisation fine 27
- Symboles 28
- Caractéristiques techniques 29
- Description et performances du pro duit 29
- Eléments de l appareil 29
- Niveau sonore et vibrations 29
- Utilisation conforme 29
- Déclaration de conformité 30
- Fonctionnement 30
- Montage 30
- Préparation du travail 30
- Raccordement du tuyau flexible voir figures a1 a3 30
- Remplacement de la buse voir figures b1 b2 30
- Instructions d utilisation 31
- Mise en service 31
- Entretien et service après vente 33
- Nettoyage et entretien 33
- Pauses de travail et transport voir figures k l 33
- Guide de dépannage 34
- Service après vente et assistance 35
- Élimination des déchets 35
- Advertencia 36
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 36
- Español 36
- Instrucciones de seguridad 36
- Instrucciones de seguridad para equipos aerográ ficos 37
- Símbolos 38
- Componentes principales 39
- Datos técnicos 39
- Declaración de conformidad 39
- Descripción y prestaciones del pro ducto 39
- Información sobre ruidos y vibraciones 39
- Utilización reglamentaria 39
- Cambiar la caperuza de boquilla ver figuras b1 b2 40
- Conexión de la manguera de aire ver figuras a1 a3 40
- Montaje 40
- Operación 40
- Preparativos para el trabajo 40
- Instrucciones para la operación 41
- Puesta en marcha 41
- Mantenimiento y limpieza 43
- Mantenimiento y servicio 43
- Pausas de trabajo y transporte ver figuras k l 43
- Eliminación de fallos 44
- Eliminación 45
- Servicio técnico y atención al cliente 45
- Atenção 46
- Indicações de segurança 46
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas 46
- Português 46
- Indicações de segurança para sistemas de pulve rização fina 47
- Símbolos 48
- Componentes ilustrados 49
- Dados técnicos 49
- Descrição do produto e da potência 49
- Informação sobre ruídos vibrações 49
- Utilização conforme as disposições 49
- Conectar a mangueira de ar veja figuras a1 a3 50
- Declaração de conformidade 50
- Montagem 50
- Preparação de trabalho 50
- Serviço 50
- Trocar a capa de bico veja figuras b1 b2 50
- Colocação em serviço 51
- Indicações de trabalho 51
- Manutenção e limpeza 53
- Manutenção e serviço 53
- Pausas de trabalho e transporte veja figuras k l 53
- Eliminação de avarias 54
- Eliminação 55
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 55
- Avvertenza 56
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensi li 56
- Italiano 56
- Norme di sicurezza 56
- Istruzioni di sicurezza per sistemi a microspruzzo 57
- Simboli 58
- Componenti illustrati 59
- Dati tecnici 59
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 59
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 59
- Uso conforme alle norme 59
- Collegamento del tubo flessibile dell aria vedi figure a1 a3 60
- Dichiarazione di conformità 60
- Montaggio 60
- Pianificazione operativa 60
- Sostituzione della calotta ugello vedi figure b1 b2 60
- Avviamento 61
- Indicazioni operative 61
- Manutenzione e pulizia 63
- Manutenzione ed assistenza 63
- Pause di lavoro e trasporto vedi figure k l 63
- Eliminazione di guasti 64
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 65
- Smaltimento 65
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 66
- Nederlands 66
- Veiligheidsvoorschriften 66
- Waarschuwing 66
- Veiligheidsvoorschriften voor fijnspuitsystemen 67
- Symbolen 68
- Afgebeelde componenten 69
- Conformiteitsverklaring 69
- Gebruik volgens bestemming 69
- Informatie over geluid en trillingen 69
- Product en vermogensbeschrijving 69
- Technische gegevens 69
- Gebruik 70
- Luchtslang aansluiten zie afbeeldingen a1 a3 70
- Montage 70
- Spuitkop vervangen zie afbeeldingen b1 b2 70
- Werkvoorbereiding 70
- Ingebruikneming 71
- Tips voor de werkzaamheden 71
- Onderhoud en reiniging 72
- Onderhoud en service 72
- Werkonderbrekingen en vervoer zie afbeeldingen k l 72
- Storingen verhelpen 73
- Klantenservice en gebruiksadviezen 74
- Advarsel 75
- Afvalverwijdering 75
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 75
- Sikkerhedsinstrukser 75
- Sikkerhedsinstrukser for finsprøjtesystemer 76
- Symboler 77
- Beregnet anvendelse 78
- Beskrivelse af produkt og ydelse 78
- Illustrerede komponenter 78
- Overensstemmelseserklæring 78
- Støj vibrationsinformation 78
- Tekniske data 78
- Arbejdsforberedelse 79
- Luftslange tilsluttes se fig a1 a3 79
- Montering 79
- Skift dysehætte se fig b1 b2 79
- Arbejdsvejledning 80
- Ibrugtagning 80
- Arbejdspauser og transport se fig k l 81
- Vedligeholdelse og rengøring 81
- Vedligeholdelse og service 81
- Afhjælpning af fejl 82
- Bortskaffelse 83
- Kundeservice og brugerrådgivning 83
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 84
- Svenska 84
- Säkerhetsanvisningar 84
- Varning 84
- Säkerhetsanvisningar för finstrålesystem 85
- Symboler 86
- Buller vibrationsdata 87
- Försäkran om överensstämmelse 87
- Illustrerade komponenter 87
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 87
- Tekniska data 87
- Ändamålsenlig användning 87
- Anslut luftslangen se bilder a1 a3 88
- Byta ut munstycket se bilderna b1 b2 88
- Förberedande arbeten 88
- Montage 88
- Arbetsanvisningar 89
- Driftstart 89
- Arbetspauser och transport se bilder k l 90
- Underhåll och rengöring 90
- Underhåll och service 90
- Åtgärder vid störningar 91
- Avfallshantering 92
- Kundtjänst och användarrådgivning 92
- Advarsel 93
- Generelle advarsler for elektroverktøy 93
- Sikkerhetsinformasjon 93
- Sikkerhetsinformasjoner for finsprøytesystemer 94
- Symboler 95
- Formålsmessig bruk 96
- Illustrerte komponenter 96
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 96
- Samsvarserklæring 96
- Støy vibrasjonsinformasjon 96
- Tekniske data 96
- Arbeidsforberedelse 97
- Bytte dysehette se bildene b1 b2 97
- Montering 97
- Tilkopling av luftslangen se bildene a1 a3 97
- Arbeidshenvisninger 98
- Igangsetting 98
- Arbeidspauser og transport se bildene k l 99
- Service og vedlikehold 99
- Vedlikehold og rengjøring 99
- Utbedring av feil 100
- Deponering 101
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 101
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 102
- Turvallisuusohjeita 102
- Varoitus 102
- Hienoruiskutusjärjestelmän turvallisuusohjeet 103
- Tunnusmerkit 104
- Kuvassa olevat osat 105
- Melu tärinätiedot 105
- Määräyksenmukainen käyttö 105
- Standardinmukaisuusvakuutus 105
- Tekniset tiedot 105
- Tuotekuvaus 105
- Asennus 106
- Ilmaletkun liitäntä katso kuvat a1 a3 106
- Käyttöohjeet 106
- Suutinpään vaihto katso kuvat b1 b2 106
- Työn valmistelu 106
- Käyttöönotto 107
- Työskentelyohjeita 107
- Hoito ja huolto 108
- Huolto ja puhdistus 108
- Työtauot ja kuljetus katso kuvat k l 108
- Häiriöiden korjaus 109
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 110
- Hävitys 110
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία 111
- Ελληνικά 111
- Υποδείξεις ασφαλείας 111
- Υποδείξεις ασφαλείας για συστήματα λεπτού ψε κασμού 112
- Σύμβολα 113
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 114
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του 114
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 114
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 114
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 114
- Αλλαγή καπακιού ακροφυσίου βλέπε εικόνες b1 b2 115
- Δήλωση συμβατότητας 115
- Λειτουργία 115
- Προετοιμασία της εργασίας 115
- Συναρμολόγηση 115
- Σύνδεση σωλήνα αέρα βλέπε εικόνες a1 a3 115
- Εκκίνηση 116
- Υποδείξεις εργασίας 116
- Διαλείμματα εργασίας και μεταφορά βλέπε εικόνες k l 118
- Συντήρηση και service 118
- Συντήρηση και καθαρισμός 118
- Εξουδετέρωση βλαβών 119
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 120
- Απόσυρση 120
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 121
- Güvenlik talimatı 121
- Türkçe 121
- I nce püskürtme sistemlerine ait güvenlik talimatı 122
- Semboller 123
- Gürültü titreşim bilgisi 124
- Teknik veriler 124
- Usulüne uygun kullanım 124
- Uygunluk beyanı 124
- Ürün ve işlev tanımı 124
- Şekli gösterilen elemanlar 124
- Hava hortumunun bağlanması bakınız şekiller a1 a3 125
- I şletim 125
- Meme başlığının değiştirilmesi bakınız şekiller b1 b2 125
- Montaj 125
- Çalışmaya hazırlık 125
- I şletime alma 126
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 126
- Bakım ve servis 127
- Bakım ve temizlik 127
- Çalışma molaları ve taşıma bakınız şekiller k l 127
- Arızaların giderilmesi 128
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 129
- Tasfiye 130
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 131
- Ostrzezenie 131
- Polski 131
- Wskazówki bezpieczeństwa 131
- Wskazówki bezpieczeństwa dla systemów precy zyjnego rozpylania 132
- Symbole 133
- Dane techniczne 134
- Informacja na temat hałasu i wibracji 134
- Opis urządzenia i jego zastosowania 134
- Przedstawione graficznie komponenty 134
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 134
- Deklaracja zgodności 135
- Montaż 135
- Podłączanie przewodu powietrznego zob rys a1 a3 135
- Przygotowanie pracy 135
- Wymiana końcówki dyszy zob rys b1 b2 135
- Uruchomienie 136
- Wskazówki dotyczące pracy 136
- Konserwacja i czyszczenie 138
- Konserwacja i serwis 138
- Przerwy w pracy i transport zob rys 138
- Usuwanie usterek 139
- Bezpečnostní upozornění 140
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 140
- Usuwanie odpadów 140
- Varování 140
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 140
- Česky 140
- Bezpečnostní upozornění pro jemné stříkací sys témy 141
- Symboly 142
- Informace o hluku a vibracích 143
- Popis výrobku a specifikací 143
- Prohlášení o shodě 143
- Technická data 143
- Určené použití 143
- Zobrazené komponenty 143
- Montáž 144
- Provoz 144
- Připojení vzduchové hadice viz obr a1 a3 144
- Příprava práce 144
- Výměna trysky viz obr b1 b2 144
- Pracovní pokyny 145
- Uvedení do provozu 145
- Přestávky v práci a přeprava viz obr 146
- Údržba a servis 146
- Údržba a čištění 146
- Odstranění poruch 147
- Zpracování odpadů 148
- Zákaznická a poradenská služba 148
- Bezpečnostné pokyny 149
- Slovensky 149
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 149
- Bezpečnostné pokyny pre systémy s jemným rozprašovaním 150
- Symboly 151
- Informácia o hlučnosti vibráciách 152
- Popis produktu a výkonu 152
- Používanie podľa určenia 152
- Technické údaje 152
- Vyobrazené komponenty 152
- Montáž 153
- Používanie 153
- Pripojenie vzduchovej hadice pozri obrázky a1 a3 153
- Príprava práce 153
- Vyhlásenie o konformite 153
- Výmena krytu dýzy pozri obrázky b1 b2 153
- Pokyny na používanie 154
- Uvedenie do prevádzky 154
- Prestávky počas práce a transport pozri obrázky k l 156
- Údržba a servis 156
- Údržba a čistenie 156
- Odstraňovanie porúch 157
- Likvidácia 158
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 158
- Biztonsági előírások 159
- Figyelmeztetés 159
- Magyar 159
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 159
- Finom szórórendszerekre vonatkozó biztonsági előírások 160
- Jelképes ábrák 161
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 162
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 162
- Műszaki adatok 162
- Rendeltetésszerű használat 162
- Zaj és vibráció értékek 162
- A fúvókasapka kicserélése lásd a b1 b2 ábrát 163
- A levegőtömlő csatlakoztatása lásd az a1 a3 ábrát 163
- A munka előkészítése 163
- Megfelelőségi nyilatkozat 163
- Összeszerelés 163
- Üzemeltetés 163
- Munkavégzési tanácsok 164
- Üzembe helyezés 164
- Munkaszünetek és szállítás lásd a k l ábrát 165
- Karbantartás és szerviz 166
- Karbantartás és tisztítás 166
- Az üzemzavarok elhárítása 167
- Hulladékkezelés 168
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 168
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 169
- Русский 169
- Указания по безопасности 169
- Указания по безопасности для систем тонкого распыления 171
- Символы 172
- Данные по шуму и вибрации 173
- Заявление о соответствии 173
- Изображенные составные части 173
- Описание продукта и услуг 173
- Применение по назначению 173
- Технические данные 173
- Подготовка к эксплуатации 174
- Присоединение воздушного шланга см рис a1 a3 174
- Работа с инструментом 174
- Сборка 174
- Смена колпачка см рис в1 в2 174
- Включение 175
- Указания по применению 175
- Перерывы в работе и транспортировка см рис 177
- Техобслуживание и очистка 177
- Техобслуживание и сервис 177
- Устранение неисправностей 178
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 179
- Утилизация 180
- Вказівки з техніки безпеки 181
- Загальні застереження для електроприладів 181
- Українська 181
- Правила з техніки безпеки для мікророзпилювальних систем 182
- Символи 183
- Інформація щодо шуму і вібрації 184
- Заява про відповідність 184
- Зображені компоненти 184
- Опис продукту і послуг 184
- Призначення приладу 184
- Технічні дані 184
- Експлуатація 185
- Заміна кришки сопла див малюнки b1 b2 185
- Монтаж 185
- Підготовка до роботи 185
- Підключення повітряного шланга див мал a1 a3 185
- Вказівки щодо роботи 186
- Початок роботи 186
- Перерви в роботі і транспортування див мал k l 188
- Технічне обслуговування і очищення 188
- Технічне обслуговування і сервіс 188
- Усунення несправностей 189
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 190
- Утилізація 191
- Қaзақша 191
- Ескерту 192
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 192
- Қауіпсіздік нұсқаулары 192
- Бүріккіш жүйелер үшін қауіпсіздік нұсқаулары 193
- Белгілер 194
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 195
- Сәйкестік мәлімдемесі 195
- Тағайындалу бойынша қолдану 195
- Техникалық мәліметтер 195
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 195
- Өнім және қызмет сипаттамасы 195
- Ауа шлангін қосу a1 а3 суреттерін қараңыз 196
- Жинау 196
- Жұмыс істеуге дайындау 196
- Пайдалану 196
- Форсунка қалпақшасын алмастыру b1 b2 суреттерін қараңыз 196
- Пайдалану нұсқаулары 197
- Пайдалануға ендіру 197
- Жұмыс үзілістері мен тасымалдау k l суреттерін қараңыз 198
- Техникалық күтім және қызмет 199
- Қызмет көрсету және тазалау 199
- Ақаулықтарды жою 200
- Кәдеге жарату 201
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 201
- Avertisment 202
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 202
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 202
- Română 202
- Indicaţii privind siguranţa pentru sistemele de pulverizare fină 203
- Simboluri 204
- Date tehnice 205
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 205
- Elemente componente 205
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 205
- Utilizare conform destinaţiei 205
- Declaraţie de conformitate 206
- Funcţionare 206
- Montare 206
- Pregătirea lucrului 206
- Racordarea furtunului de aer vezi figurile a1 a3 206
- Schimbarea capacului de duză vezi figurile b1 b2 206
- Instrucţiuni de lucru 207
- Punere în funcţiune 207
- Pauze de lucru şi transport vezi figurile 209
- Întreţinere şi curăţare 209
- Întreţinere şi service 209
- Remedierea deranjamentelor 210
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 211
- Eliminare 211
- Български 212
- Общи указания за безопасна работа 212
- Указания за безопасна работа 212
- Указания за безопасна работа с диспергиращи системи 213
- Символи 214
- Изобразени елементи 215
- Информация за излъчван шум и вибрации 215
- Описание на продукта и възмож ностите му 215
- Предназначение на електроинструмента 215
- Технически данни 215
- Включване на маркуча за въздух вижте фигури a1 a3 216
- Декларация за съответствие 216
- Монтиране 216
- Подготовка за работа 216
- Работа 216
- Смяна на капачката на дюзата вижте фигури b1 b2 216
- Включване 217
- Указания за работа 217
- Поддържане и почистване 219
- Поддържане и сервиз 219
- Работни паузи и пренасяне вижте фигури k l 219
- Отстраняване на повреди 220
- Бракуване 221
- Сервиз и технически съвети 221
- Безбедносни напомени 222
- Македонски 222
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 222
- Предупредување 222
- Безбедносни напомени за системи за фино прскање 223
- Ознаки 224
- Илустрација на компоненти 225
- Информации за бучава вибрации 225
- Опис на производот и моќноста 225
- Технички податоци 225
- Употреба со соодветна намена 225
- Изјава за сообразност 226
- Менување на капачето со млазницата види слики b1 b2 226
- Монтажа 226
- Подготовка за работа 226
- Приклучување на цревото за воздух види слики a1 a3 226
- Употреба 226
- Совети при работењето 227
- Ставање во употреба 227
- Одржување и сервис 229
- Одржување и чистење 229
- Работни паузи и транспорт види слики k l 229
- Отстранување на пречки 230
- Отстранување 231
- Сервисна служба и совети при користење 231
- Opšta upozorenja za električne alate 232
- Srpski 232
- Upozorenje 232
- Uputstva o sigurnosti 232
- Uputstva za sigurnost za sisteme finog prskanja 233
- Simboli 234
- Informacije o šumovima vibracijama 235
- Izjava o usaglašenosti 235
- Komponente sa slike 235
- Opis proizvoda i rada 235
- Tehnički podaci 235
- Upotreba prema svrsi 235
- Montaža 236
- Priključak creva pogledajte slike a1 a3 236
- Priprema za rad 236
- Zamena kapice za mlaznicu pogledajte slike b1 b2 236
- Puštanje u rad 237
- Uputstva za rad 237
- Radne pauze i transport pogledajte slike k l 238
- Održavanje i servis 239
- Održavanje i čišćenje 239
- Otklanjanje smetnji u radu 240
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 241
- Uklanjanje djubreta 241
- Opozorilo 242
- Slovensko 242
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 242
- Varnostna navodila 242
- Varnostna opozorila za sisteme za fino pršenje 243
- Simboli 244
- Izjava o skladnosti 245
- Komponente na sliki 245
- Opis in zmogljivost izdelka 245
- Podatki o hrupu vibracijah 245
- Tehnični podatki 245
- Uporaba v skladu z namenom 245
- Menjava pokrova šobe glejte sliki b1 b2 246
- Montaža 246
- Obratovanje 246
- Priključitev gibke cevi za dovod zraka glejte slike a1 a3 246
- Priprava dela 246
- Navodila za delo 247
- Odmori pri delu in transport glejte sliki 248
- Vzdrževanje in servisiranje 248
- Vzdrževanje in čiščenje 248
- Odprava motenj 249
- Odlaganje 250
- Servis in svetovanje o uporabi 250
- Hrvatski 251
- Opće upute za sigurnost za električne alate 251
- Upozorenje 251
- Upute za sigurnost 251
- Upute za sigurnost za sustave finog prskanja 252
- Simboli 253
- Informacije o buci i vibracijama 254
- Izjava o usklađenosti 254
- Opis proizvoda i radova 254
- Prikazani dijelovi uređaja 254
- Tehnički podaci 254
- Uporaba za određenu namjenu 254
- Montaža 255
- Priključak crijeva vidjeti slike a1 a3 255
- Priprema za rad 255
- Zamijenite kapicu sapnice vidjeti slike b1 b2 255
- Puštanje u rad 256
- Upute za rad 256
- Održavanje i servisiranje 257
- Održavanje i čišćenje 257
- Stanke u radu i transport vidjeti slike k l 257
- Otklanjanje smetnji u radu 258
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 259
- Zbrinjavanje 259
- Ohutusnõuded 260
- Tähelepanu 260
- Üldised ohutusjuhised 260
- Ohutusnõuded peenpihustussüsteemide kasuta misel 261
- Sümbolid 262
- Andmed müra vibratsiooni kohta 263
- Nõuetekohane kasutamine 263
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 263
- Seadme osad 263
- Tehnilised andmed 263
- Vastavus normidele 263
- Kasutamine 264
- Montaaž 264
- Otsaku vahetamine vt jooniseid b1 b2 264
- Töö ettevalmistus 264
- Õhuvooliku külgeühendamine vt jooniseid a1 a3 264
- Kasutuselevõtt 265
- Tööjuhised 265
- Hooldus ja puhastus 266
- Hooldus ja teenindus 266
- Tööpausid ja transport vt jooniseid k l 266
- Häirete kõrvaldamine 267
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 268
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 268
- Bridinajums 269
- Drošības noteikumi 269
- Latviešu 269
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 269
- Drošības noteikumi smalkās izsmidzināšanas sis tēmai 270
- Simboli 271
- Attēlotās sastāvdaļas 272
- Informācija par troksni un vibrāciju 272
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 272
- Pielietojums 272
- Tehniskie parametri 272
- Atbilstības deklarācija 273
- Gaisa padeves šļūtenes pievienošana attēli a1 a3 273
- Lietošana 273
- Montāža 273
- Sagatavošana darbam 273
- Sprauslas uzliktņa nomaiņa attēli b1 b2 273
- Norādījumi darbam 274
- Uzsākot lietošanu 274
- Apkalpošana un apkope 276
- Apkalpošana un tīrīšana 276
- Darba pārtraukumi un transportēšana skatīt attēlus 276
- Kļūmju novēršana 277
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 278
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 278
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 279
- Lietuviškai 279
- Saugos nuorodos 279
- Saugos nuorodos dirbantiems su pulverizatoriu mi 280
- Simboliai 281
- Atitikties deklaracija 282
- Elektrinio įrankio paskirtis 282
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 282
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 282
- Pavaizduoti prietaiso elementai 282
- Techniniai duomenys 282
- Antgalio gaubtelio keitimas žr pav b1 b2 283
- Darbas 283
- Montavimas 283
- Oro žarnos prijungimas žr a1 a3 pav 283
- Paruošimas darbui 283
- Darbo patarimai 284
- Paruošimas darbui 284
- Darbo pertraukos ir transportavimas žiūr pav k l 285
- Gedimų šalinimas 286
- Priežiūra ir servisas 286
- Priežiūra ir valymas 286
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 288
- Šalinimas 288
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 289
- عربي 289 289
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 289
- عربي 290
- للخلا ةلازإ 290
- ةمدخلاو ةنايصلا 291
- عربي 291 291
- فيظنتلاو ةنايصلا 291
- L k روصلا عجارت لقنلاو لمعلا تاحارتسا 292
- عربي 292
- عربي 293 293
- لغش تاظحلام 293
- ليغشتلا ئدب 293
- A3 a1 روصلا رظنا ءاوهلا موطرخ لصو 294
- B2 b1 روصلا عجار ةهوفلا ءاطغ رييغت 294
- بيكرتلا 294
- عربي 294
- قفاوتلا حيرصت 294
- لمعلل ديهمتلا 294
- ليغشتلا 294
- ءادلأاو ج تنملا فصو 295
- ةروصملا ءازجلأا 295
- ةينفلا تانايبلا 295
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 295
- صصخملا لامعتسلاا 295
- عربي 295 295
- زومرلا 296
- عربي 296
- عربي 297 297
- قيقدلا خبلا ةمظنلأ ناملأا تاظحلام 297
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 298
- عربي 298
- ناملأا تاميلعت 298
- يبرع 298
Похожие устройства
- Bosch PFS 5000 E 603207200 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ДУ-550 ЭР Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗД-420ЭРМ2 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗДМ-820 РМ Инструкция по эксплуатации
- Зубр ДУ-710 ЭРМ2 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗДУ-850 ЭРММ2 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCF815D2-QW Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD 776S2-KS Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 7 1.168-502.0 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 3 Sport 1.676-006.0 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4 Car 1.180-162.0 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 5 Premium Car 1.181-316.0 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CG10DL-LL Инструкция по эксплуатации
- Vax VPW1-C-R 59837 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 2 Compact 1.673-121.0 Инструкция по эксплуатации
- Karcher К 5.200 1.630-700.0 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 3.80 MD 1.950-100.0 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 2.300 1.673-200.0 Инструкция по эксплуатации
- Karcher К 2.110 1.673-103.0 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 2 Premium Car 1.673-307.0 Инструкция по эксплуатации