Makita UH5570 [18/56] Funksjonsbeskrivelse
![Makita UH5570 [18/56] Funksjonsbeskrivelse](/views2/1368237/page18/bg12.png)
18
alltid settes på. Korrekt håndtering av
hekktrimmeren vil redusere sannsynligheten for at
knivbladene forårsaker helseskader.
4. Hold kabelen unna arbeidsområdet. Ved bruk
kan kabelen være skjult av buskas og utilsiktet bli
kappet av bladet.
5. Ikke bruk hekktrimmeren når det regner eller når
luftfuktigheten er veldig høy. Den elektriske
motoren er ikke vanntett.
6. Førstegangsbrukere bør få en erfaren bruker av
hekktrimmere til å vise dem hvordan trimmeren
skal brukes.
7. Hekktrimmeren må ikke brukes av barn eller unge
under 18 år. Det kan gjøres unntak for ungdom
over 16 år kan hvis de får opplæring under
overoppsyn av en ekspert.
8. Bruk hekktrimmeren bare hvis du er i god fysisk
form. Tretthet fører til uaktsomhet. Vær spesielt
forsiktig på slutten av arbeidsdagen. Utfør alt
arbeid rolig og forsiktig. Brukeren er ansvarlig for
all skader på tredjepart.
9. Du må aldri bruke trimmeren når du har drukket
alkohol eller tatt rusmidler eller medikamenter.
10. Sjekk at spenningen og frekvensen til
strømforsyningen samsvarer med
spesifikasjonene på typeskiltet. Vi anbefaler bruk
av en reststrømdrevet bryter (jordfeilbryter) med
en overlaststrøm på 30 mA eller mindre, eller et
jordstrømvern.
11. Arbeidshansker av kraftig skinn inngår i det
grunnleggende utstyret til hekktrimmeren og må
alltid brukes under arbeidet med den. Bruk også
robuste sko med såler som gir godt feste.
12. Før du begynner å jobbe, må du kontrollere at
hekktrimmeren er funksjonsdyktig og i god stand.
Påse at vernene er satt skikkelig på. Kontroller
kabelen med tanke på skader før arbeidet starter,
og skift den ut om nødvendig. Hekktrimmeren må
ikke brukes, med mindre den er satt helt sammen.
13. Hold kabelen unna arbeidsområdet. Sørg for alltid
å jobbe slik at skjøteledningen befinner seg bak
deg.
14. Trekk omgående støpselet ut av stikkontakten
hvis kabelen er skadet eller kappet.
15. Sørg for å ha godt fotfeste før du begynner
arbeidet.
16. Hold maskinen i et fast grep når du bruker den.
17. Slå av motoren og trekk ut støpselet av
stikkontakten omgående hvis knivene skulle
komme i kontakt med et gjerde eller en annen
hard gjenstand. Kontroller kniven med tanke på
eventuelle skader, og reparer den i så fall
omgående.
18. Før du kontrollerer knivene, retter feil eller fjerner
materiale som har satt seg fast i bladene, må du
alltid slå av hekktrimmeren og trekke ut støpselet
fra stikkontakten.
19. Slå av trimmeren og koble fra og sikre støpselet
før du utfører noe vedlikeholdsarbeid.
20. Når du flytter hekktrimmeren til et annet sted,
også mens du jobber med den, må du alltid trekke
ut støpselet av stikkontakten. Trimmeren må aldri
bæres eller transporteres mens bladene går. Grip
aldri om bladene med hendene.
21. Rengjør trimmeren og særlig bladene etter bruk,
og før du setter bort trimmeren for oppbevaring for
en lengre periode. Olje knivenheten forsiktig, og
sett på dekselet. Dekselet som følger med
enheten kan henges på veggen, slik at
hekktrimmeren kan oppbevares på en sikker og
praktisk måte.
22. Lagre hekktrimmeren med dekselet på i et tørt
rom. Oppbevar den utilgjengelig for barn.
Trimmeren må ikke oppbevares utendørs.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
ADVARSEL:
MISBRUK av verktøyet eller mislighold av
sikkerhetsreglene i denne brukerhåndboken kan
resultere i alvorlige helseskader.
FUNKSJONSBESKRIVELSE
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselet trukket ut av kontakten før du justerer
maskinen eller kontrollerer dens mekaniske
funksjoner.
Bryterfunksjon
Fig.1
Av hensyn til sikkerheten din er maskinen utstyrt med et
tredobbelt brytersystem. For å slå på maskinen må du
trykke på to av de tre bryterne A, B og C. Slipp den ene
av de to trykkede bryterne for å slå maskinen av.
Rekkefølgen bryterne trykkes i er ikke viktig, da
maskinen kun starter når begge bryterne er aktivert.
Rett snitt
Fig.2
For å trimme hekken rett, må du trykke på bryterne A og
B.
Vertikalt kutt
Fig.3
Kutt oppover med begge hender, trekk i startbryterne B
og C og beveg den foran kroppen din.
Kutting langt borte
Fig.4
For å trimme hekken med begge hender i et område
som ligger lenger unna, må du trekke i startbryterne A og
C.
Содержание
- Uh4570 uh5570 uh6570 1
- Ec declaration of conformity 5
- Explanation of general view 5
- Specific safety rules 5
- Specifications 5
- Assembly 6
- Functional description 6
- Save these instructions 6
- Straight cut 6
- Switch action 6
- Warning 6
- Arm cord hook accessory 7
- Engage the extension cord 7
- Waist cord hook 7
- Cleaning the tool 8
- Installing or removing chip receiver accessory 8
- Maintenance 8
- Operation 8
- Accessories 9
- Blade maintenance 9
- Removing or installing shear blade 9
- Removing the shear blades 9
- Storage 9
- Eg deklaration om överensstämmelse 11
- Förklaring till översiktsbilderna 11
- Specifika säkerhetsanvisningar 11
- Specifikationer 11
- Avtryckarens funktion 12
- Funktionsbeskrivning 12
- Rak klippning 12
- Spara dessa anvisningar 12
- Varning 12
- Armkrok för kabel tillbehör 13
- Koppla in förlängningskabeln 13
- Midjekrok för kabel 13
- Montering 13
- Användning 14
- Montering eller demontering av flisuppsamlaren tillbehör 14
- Rengöring av maskinen 14
- Underhåll 14
- Demontering av skärbladen 15
- Demontering eller montering av skärbladen 15
- Förvaring 15
- Underhåll av skärblad 15
- Tillbehör 16
- Eus samsvars erklæring 17
- Oversiktsforklaring 17
- Spesifikke sikkerhetsregler 17
- Tekniske data 17
- Advarsel 18
- Bryterfunksjon 18
- Funksjonsbeskrivelse 18
- Rett snitt 18
- Ta vare på disse instruksene 18
- Armstroppkrok tilbehør 19
- Beltekrok 19
- Bruke skjøteledningen 19
- Montering 19
- Installere og fjerne flisoppsamleren tilbehør 20
- Fjerne skjæreblader 21
- Lagring 21
- Rengjøre maskinen 21
- Ta av eller montere skjærebladet 21
- Vedlikehold 21
- Vedlikehold av bladene 21
- Tilbehør 22
- Erityiset turvasäännöt 23
- Tekniset tiedot 23
- Vakuutus ec vastaavuudesta 23
- Yleisen näkymän selitys 23
- Kytkimen toiminta 24
- Leikkaaminen vaakasuunnassa 24
- Säilytä nämä ohjeet 24
- Toimintakuvaus 24
- Varoitus 24
- Jatkojohdon kiinnittäminen 25
- Kokoonpano 25
- Käsivarsipidike lisävaruste 25
- Vyökoukku 25
- Huolto 26
- Keräimen lisävaruste kiinnittäminen ja irrottaminen 26
- Käyttö 26
- Työkalun puhdistaminen 26
- Leikkuuterien irrottaminen 27
- Leikkuuterän irrottaminen ja kiinnittäminen 27
- Lisävarusteet 27
- Säilytys 27
- Terien huolto 27
- Ek atbilstības deklarācija 29
- Kopskata skaidrojums 29
- Papildus drošības noteikumi 29
- Specifikācijas 29
- Brīdinājums 30
- Funkciju apraksts 30
- Saglabājiet šos norādījumus 30
- Slēdža darbība 30
- Taisna griešana 30
- Montāža 31
- Nostipriniet pagarinātāju 31
- Rokas vada āķis palīgierīce 31
- Vidukļa vada āķis 31
- Apkope 32
- Ekspluatācija 32
- Lapu savācēja palīgierīce uzstādīšana vai noņemšana 32
- Asmens apkope 33
- Darbarīka tīrīšana 33
- Uzglabāšana 33
- Šķēru asmens noņemšana vai uzstādīšana 33
- Šķēru asmeņu noņemšana 33
- Piederumi 34
- Bendrasis aprašymas 35
- Es atitikimo deklaracija 35
- Konkrečios saugos taisyklės 35
- Specifikacijos 35
- Jungiklio veikimas 36
- Saugokite šias instrukcijas 36
- Tiesusis pjūvis 36
- Veikimo aprašymas 36
- Įspėjimas 36
- Ilginimo laidas 37
- Juosmens kablys laidui 37
- Rankos kablys laidui priedas 37
- Surinkimas 37
- Naudojimas 38
- Skiedrų gaudyklės priedas uždėjimas ir nuėmimas 38
- Techninė priežiūra 38
- Įrankio valymas 38
- Kirpimo peilių nuėmimas 39
- Kirpimo peilių įstatymas arba nuėmimas 39
- Peilio techninė priežiūra 39
- Saugojimas 39
- Priedai 40
- Eü vastavusdeklaratsioon 41
- Ohutuse erijuhised 41
- Tehnilised andmed 41
- Üldvaate selgitus 41
- Funktsionaalne kirjeldus 42
- Hoiatus 42
- Hoidke juhend alles 42
- Lüliti funktsioneerimine 42
- Sirglõikus 42
- Juhtme käehaak tarvik 43
- Kokkupanek 43
- Lati kate 43
- Pikendusjuhtme kasutamine 43
- Hooldus 44
- Laastukoguja tarvik paigaldamine ja eemaldamine 44
- Tööriista kasutamine 44
- Tööriista puhastamine 44
- Hoiustamine 45
- Lõiketera eemaldamine 45
- Lõiketera eemaldamine või paigaldamine 45
- Terade hooldus 45
- Tarvikud 46
- Декларация о соответствии ес 47
- Объяснения общего плана 47
- Специфические правила техники безопасности 47
- Технические характеристики 47
- Предупреждени 48
- Сохраните данные инструкции 48
- Действие переключения 49
- Монтаж 49
- Описание функционирования 49
- Подсоедините удлинительный шнур 49
- Поясное крепление для шнура 49
- Прямое отрезание 49
- Плечевое крепление для шнура дополнительная принадлежность 50
- Установка и снятие мусоросборника дополнительная принадлежность 50
- Эксплуатация 50
- Снятие и установка лезвий 51
- Снятие лезвий 51
- Техобслуживание 51
- Техобслуживание лезвий 51
- Чистка инструмента 51
- Принадлежности 52
- Хранение 52
- Makita corporation anjo aichi japan 56
Похожие устройства
- Grundfos UPS 32-80 180 95906443 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 3 1.676-000.0 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 2 Basic 1.673-155.0 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SQ 1-95 96510192 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SQE 2-115 96524507 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 5 Basic 1.180-580.0 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SQ 2-85 96524444 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SQ 1-110 96510193 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 5 Classic 1.180-633.0 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SQ 3-105 96524448 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos UPS 25-40 130 96281376 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos UPS 25-60 180 96281477 Инструкция по эксплуатации
- Hammer RT-50А 66697 Инструкция по эксплуатации
- Patriot pT 3055 IMPERIAL 250108103 Инструкция по эксплуатации
- Patriot VP 16A 315302505 Инструкция по эксплуатации
- Patriot eT 1000 250304421 Инструкция по эксплуатации
- Patriot F 400 315302405 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Patriot R 800 315302430 Инструкция по эксплуатации
- Patriot eLT 1000 250304430 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PТ 3818 220105520 Инструкция по эксплуатации