Vitek VT-1659 [10/12] English
![Vitek VT-1659 [10/12] English](/views2/1003687/page10/bga.png)
5. Как и в отношении других электроприборов, необходим строгий контроль за
детьми, при эксплуатации ими печи.
6. Для того чтобы снизить риск возгорания внутри печи, придерживайтесь
следующих правил:
а) Не пережаривайте пищу. Внимательно следите за прибором при
использовании бумажных, пластиковых или других материалов, ускоряющих
приготовление пищи.
б) Снимите закрепляющую проволоку с бумажных и пластиковых пакетов перед
тем, как поместить их внутрь.
в) В случае возгорания материалов в печи не открывайте дверцу, а выключите
прибор, отсоедините его от розетки.
г) Не храните продукты внутри микроволновой печи.
7. Жидкости и другая пища, предназначенные для подогревания, должны быть
помещены в плотно закрытую посуду.
8. При нагревании напитков в микроволновой печи поверхность посуды
нагревается. Аккуратно вынимайте посуду, избегая ожога.
9. Не жарьте пищу в микроволновой печи. Горячее масло может повредить
поверхность.
10. Яйца не должны готовиться в скорлупе; желтки так же, как и куриную печень,
помидоры и картофель нужно протыкать.
11. Другие виды пищи с кожицей, например, сосиски, также нужно протыкать
перед приготовлением пищи.
12. Кухонная посуда может сильно нагреваться в микроволновой печи.
Используйте кухонные прихватки, чтобы извлечь посуду из прибора.
13. Используйте только специально предназначенную для микроволновой печи
кухонную посуду.
Тест: поместите пустую посуду в микроволновую печь, установленную на самую
большую степень нагрева 60 сек. Если посуда сильно нагреется, то ее
использовать не рекомендуется.
ПОСУДА ДЛЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Представленная ниже таблица поможет Вам при выборе посуды:
Для использования в микроволновой печи годится практически любая посуда из
материала, не содержащего металлические элементы: из стекла,
стеклокерамики, фарфора и глины.
РУССКИЙ
15
3. Turn TIME/MENU to 3:00.
4. Press START button.
CHILD LOCK
Use to prevent unsupervised operation of the oven by little children. The CHILD LOCK
indicator will show up on display screen, and the oven can not be operated while the
CHILD LOCK is set.
To set the CHILD LOCK: Press and hold the PAUSE/CLEAR button for 3 seconds, a beep
sounds and LOCK indicator lights. To cancel the CHILD LOCK: Press and hold the
PAUSE/CLEAR button for 3 seconds until lock indicator on display goes off.
CLEANING AND CARE
1. Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning.
2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven
walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty.
Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door
surface.
3. The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to the
operating parts inside the oven, water should not be allowed to seep into the ventilation
openings.
4. Wipe the window on both sides with a damp cloth to remove any spills or spatters.
5. Do not allow the control panel to become wet. Clean with a soft cloth. When cleaning
the control panel, leave oven door open to prevent oven from accidentally turning on.
6. If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft
cloth. This may occur when the oven is operated under high humidity condition.
7. It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in warm
sudsy water or in a dishwasher.
8. The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise.
Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent. The roller ring may be
washed in mild sudsy water or dishwasher. When removing the roller ring from cavity floor
for cleaning, be sure to replace in the proper position.
9. Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of
one lemon in a deep microwave able bowl, microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and
dry with a soft cloth.
10. When it becomes necessary to replace the oven light, please consult a dealer to have
it replaced.
SPECIFICATIONS
Power Consumption: 230 V ~ 50 Hz, 1400 W (Microwave)
Microwave power output 900 W
Grill power 1000 W
Operation Frequency: 2450 MHz
Oven Capacity: 23 Litres
Cooking Uniformity: Turntable System {<Ф> 314mm}
Net Weight: Approx.16.5kg
SERVICE LIFE OF THE MICROWAVE OVEN NOT LESS THAN 5 YEARS
10
ENGLISH
1659.qxd 09.06.03 13:57 Page 20
Содержание
- Модель vt 1659 1
- English 2
- Гарантийный талон 2
- Купон 1 2
- Купон 2 2
- Купон 3 2
- English 3
- English 4
- Русский 4
- English русский 5
- English 6
- Русский 6
- Button 7
- Description 7
- English 7
- Once high 7
- Oven timer 7
- Press power 7
- Times low 7
- Times medium 7
- Times medium low 7
- Times setting 7
- Twice medium 7
- Русский 7
- English 8
- Русский 8
- English 9
- Высокий 9
- Количество уровень 9
- Мощности 9
- Нажатий на кнопку power 9
- Раз высокий 9
- Раз низкий 9
- Раз установка 9
- Раза 9
- Раза средний 9
- Русский 9
- Таймера 9
- English 10
- Русский 10
- Русский 11
- Наименование элементов дисплея 12
- Перед тем как обратиться в сервисную службу 1 убедитесь в том что печь включена в сеть правильно если нет отсоедините шнур от источника питания подождите 10 секунд и снова повторите 2 проверьте предохранитель если предохранитель исправлен проверьте подается ли питание 3 убедитесь что контрольная панель запрограммирована правильно и таймер установлен 4 проверьте закрыта ли дверца печи на защелку во время эксплуатации 12
- Предосторожности которые необходимо соблюдать чтобы не подвергаться риску воздействия микроволновой энергией 1 не пытайтесь пользоваться микроволновой печью при открытой двери т к при этом возникает риск подвернуться вредному воздействию микроволновой энергии очень важно не повредить и не испортить внутренние защитные замки 2 не помещайте посторонние предметы между дверей и лицевой частью микроволновой печи и не позволяйте грязи или остаткам очищающих средств скапливаться на изолирующих слоях 3 не пользуйтесь микроволновой печью когда она повреждена особенно важно чтобы дверца была плотно закрыта и не были повреждены a дверца согнута b крючки и защелки сломаны или ослаблены c дверной изолирующий слой 4 печь должна настраиваться и чиниться квалифицированным специалистом 12
- Русский 12
- Установка 1 убедитесь что весь упаковочный материал удалён из микроволновой печи 2 систематически проверяйте печь на предмет поломки не пользуйтесь печью если сломан замок дверца или есть дефекты внутри печи в случае таких поломок или дефектов обращайтесь в сервисный центр 3 печь должна быть установлена на ровной и устойчивой поверхности 12
Похожие устройства
- Hitachi DV16VSS Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMTD-9104 Инструкция по эксплуатации
- Clarion DXZ468RMP Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1658 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss ST70E Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL-44 QERS (RL-44 QEUS) Инструкция по эксплуатации
- Behringer MIC 200 Инструкция по эксплуатации
- Clarion DXZ578RUSB Инструкция по эксплуатации
- Skil 6389 AA Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1657 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL-40 SGIH Инструкция по эксплуатации
- Babyliss E773WE Инструкция по эксплуатации
- Behringer AMP 800 MINIAMP Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMTD-9107BS Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1655 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL-55 VEBIH Инструкция по эксплуатации
- Clarion DXZ588RUSB Инструкция по эксплуатации
- Babyliss 8033E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 750 RCE 0.603.128.520 Инструкция по эксплуатации
- Behringer HA 400 MICROAMP Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Прокручивать вертушок "установка времени". Можно ли его поменять и где купить?
3 года назад