Vitek VT-1659 [8/12] Русский
![Vitek VT-1659 [8/12] Русский](/views2/1003687/page8/bg8.png)
1. Нажмите кнопку GRILL/COMB. один раз.
2. Поворотом регулятора MENU/TIME установите время 12:00 мин.
3. Нажмите кнопку START.
Комбинированное приготовление
Сочетает микроволновое приготовление и гриль для наилучшего приготовления
продуктов. Этот режим рекомендуется использовать для приготовления таких
блюд, как “лазанья”, “ленивые вареники” и запеченные овощи.
Возможны 2 комбинации:
> комбинация 1 (30% микроволн. пригот. + 70% гриль) > рекомендуется
использовать при приготовлении рыбы, картофеля.
Допустим, Вы хотите установить комбинированный режим 1 на 25 минут:
1. Нажмите кнопку GRILL/COMB. два раза.
2. Поворотом регулятора MENU/TIME установите время 25:00 мин.
3. Нажмите кнопку START.
> комбинация 2 (55% микроволн. пригот. + 45% гриль) > рекомендуется
использовать при приготовлении пудингов, омлетов, печеного картофеля и
домашней птицы.
Допустим, Вы хотите установить комбинированный режим 2 на 12 минут:
1. Нажмите кнопку GRILL/COMB. три раза.
2. Поворотом регулятора MENU/TIME установите время 12:00 мин.
3. Нажмите кнопку START.
Автоматическое меню
Данная функция позволяет выбрать запрограммированный режим
приготовления того или иного блюда. Вам нужно только установить код блюда,
выбрать вес и нажать кнопку START.
Пример: Рис, 100 г.
1. Нажмите кнопку MENU.
2. Вращайте регулятор MENU/TIME до тех пор, пока на дисплее не замигает пункт
меню PLAIN RICE.
3. Нажмите кнопку WEIGHT ADJ.
4. Вращайте регулятор MENU/TIME для установки веса продукта: 100 г.
5. Нажмите кнопку START.
Автоматическое размораживание
Вам нужно только выбрать вес продуктов, которые Вы хотите разморозить (мясо,
птицу, морепродукты), а печь сама выберет надлежащую программу и
автоматически разморозит продукты. Этот вес может варьироваться от 100 г. до
4000 г.
Пример: допустим, Вы хотите разморозить 600 г. креветок. Для этого:
1. Нажмите кнопку MENU.
2. Вращайте регулятор MENU/TIME до тех пор, пока на дисплее не замигает пункт
меню FISH.
РУССКИЙ
17
MENU/TIME dial to set cooking time; the oven will work immediately after you have
pressed the START button.
For example, suppose you want to grill for 12 minutes.
1. Press GRILL/COMB. button once.
2. Turn the TIME/MENU to 12:00.
3. Press START button.
COMBINATION 1
To cook with a combination of microwave power and grill cooking, you press the
GRILL/COMB. button twice or thrice to select a combination cooking power setting C>1
or C>2.
The power setting for combination 1 is 30% time for microwave cooking, 70% for grill
cooking. Use for fish, potatoes or au gratin.
FOR EXAMPLE: Suppose you want to set combination 1 cooking for 25 minutes.
1. Press GRILL/COMB. twice.
2. Turn TIMER to 25:00.
3. Press START button.
COMBINATION 2
The power setting for combination 2 is 55% time for microwave cooking, 45% for grill
cooking. Use for puddings omelettes, baked potatoes and poultry.
FOR EXAMPLE: Suppose you want to set combination 2 cooking for 12 minutes.
1. Press GRILL/COMB. three times.
2. Turn TIMER to 12:00.
3. Press START button.
AUTO COOK
With auto cook function, you do not need to input cooking power and time. Instead you
will tell the oven what you want to cook and how much it weighs.
When you press the MENU button, the screen will illuminate. Then you can rotate the
MENU/TIME dial to select a food or cooking operation. The final step is to press the
WEIGHT ADJ. and then rotate the MENU/TIME dial again to indicate weight of food. The
oven starts to work after the START button is engaged. For example:
To cook 100g rice with auto cook:
1. Press MENU button.
2. Turn MENU/TIME dial to rice cooking with PLAIN RICE flickering on the screen.
3. Press WEIGHT ADJ. button and then rotate MENU/TIME dial to indicate weight.
4. Press START button.
WEIGHT DEFROST
Automatically sets proper defrosting cycle once you have entered the weight of the food
to be thawed. Maximum allowable weight for each category of meat, poultry and fish is
shown on screen.
Suppose you want to defrost 600g shrimp.
1. Press the MENU button.
2. Rotate the MENU/TIME dial to defrost setting by selecting "fish".
8
ENGLISH
1659.qxd 09.06.03 13:57 Page 16
Содержание
- Модель vt 1659 1
- English 2
- Гарантийный талон 2
- Купон 1 2
- Купон 2 2
- Купон 3 2
- English 3
- English 4
- Русский 4
- English русский 5
- English 6
- Русский 6
- Button 7
- Description 7
- English 7
- Once high 7
- Oven timer 7
- Press power 7
- Times low 7
- Times medium 7
- Times medium low 7
- Times setting 7
- Twice medium 7
- Русский 7
- English 8
- Русский 8
- English 9
- Высокий 9
- Количество уровень 9
- Мощности 9
- Нажатий на кнопку power 9
- Раз высокий 9
- Раз низкий 9
- Раз установка 9
- Раза 9
- Раза средний 9
- Русский 9
- Таймера 9
- English 10
- Русский 10
- Русский 11
- Наименование элементов дисплея 12
- Перед тем как обратиться в сервисную службу 1 убедитесь в том что печь включена в сеть правильно если нет отсоедините шнур от источника питания подождите 10 секунд и снова повторите 2 проверьте предохранитель если предохранитель исправлен проверьте подается ли питание 3 убедитесь что контрольная панель запрограммирована правильно и таймер установлен 4 проверьте закрыта ли дверца печи на защелку во время эксплуатации 12
- Предосторожности которые необходимо соблюдать чтобы не подвергаться риску воздействия микроволновой энергией 1 не пытайтесь пользоваться микроволновой печью при открытой двери т к при этом возникает риск подвернуться вредному воздействию микроволновой энергии очень важно не повредить и не испортить внутренние защитные замки 2 не помещайте посторонние предметы между дверей и лицевой частью микроволновой печи и не позволяйте грязи или остаткам очищающих средств скапливаться на изолирующих слоях 3 не пользуйтесь микроволновой печью когда она повреждена особенно важно чтобы дверца была плотно закрыта и не были повреждены a дверца согнута b крючки и защелки сломаны или ослаблены c дверной изолирующий слой 4 печь должна настраиваться и чиниться квалифицированным специалистом 12
- Русский 12
- Установка 1 убедитесь что весь упаковочный материал удалён из микроволновой печи 2 систематически проверяйте печь на предмет поломки не пользуйтесь печью если сломан замок дверца или есть дефекты внутри печи в случае таких поломок или дефектов обращайтесь в сервисный центр 3 печь должна быть установлена на ровной и устойчивой поверхности 12
Похожие устройства
- Hitachi DV16VSS Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMTD-9104 Инструкция по эксплуатации
- Clarion DXZ468RMP Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1658 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss ST70E Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL-44 QERS (RL-44 QEUS) Инструкция по эксплуатации
- Behringer MIC 200 Инструкция по эксплуатации
- Clarion DXZ578RUSB Инструкция по эксплуатации
- Skil 6389 AA Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1657 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL-40 SGIH Инструкция по эксплуатации
- Babyliss E773WE Инструкция по эксплуатации
- Behringer AMP 800 MINIAMP Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMTD-9107BS Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1655 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL-55 VEBIH Инструкция по эксплуатации
- Clarion DXZ588RUSB Инструкция по эксплуатации
- Babyliss 8033E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 750 RCE 0.603.128.520 Инструкция по эксплуатации
- Behringer HA 400 MICROAMP Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Прокручивать вертушок "установка времени". Можно ли его поменять и где купить?
3 года назад