Dometic BordBar TB-15 9600000489 Серый — безопасные инструкции по эксплуатации охладителя [7/152]
Превью страниц
Страница 7 /
152
![Dometic BordBar TB-15 9600000489 Серый [7/152] Operating the device safely](/views2/1261906/page7/bg7.png)
EN
BordBar TB15 Safety instructions
7
• Children must be supervised to ensure that they do not play with the
device.
• Always keep and use the device out of the reach of children under the
age of 8 years.
• Do not store any explosive substances such as spray cans with a
flammable propellant in the device.
!
CAUTION!
• Disconnect the device from the power supply
– before each cleaning and maintenance
– after every use
• Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
A
NOTICE!
• Check that the voltage specification on the type plate corresponds to
that of the energy supply.
• Only connect the device to a DC plug socket in the vehicle (e. g.
cigarette lighter) with the DC cable.
• Never pull the plug out of the socket by the cable.
• Disconnect the cooler and other power consuming devices from the
battery before connecting the quick charging device.
• Disconnect the cooler or switch it off when you turn off the engine.
Otherwise you may discharge the battery.
• The cooling device is not suitable for transporting caustic materials or
materials containing solvents.
• The cooling device contains inflammable cyclopentane in the
insulation. The gases in the insulation material require special disposal
procedures. Deliver the device at the end of its life-cycle to an appro-
priate recycling.
2.2 Operating the device safely
!
CAUTION!
• Before starting the device, ensure that the power supply line and the
plug are dry.
A
NOTICE!
• Do not use electrical devices inside the cooler unless they are
recommended by the manufacturer for the purpose.
TB15-O-16s.book Seite 7 Montag, 7. November 2016 3:55 15
Содержание
- Bordbar p.1
- Cooling boxes p.1
- Bordbar tb15 p.4
- Contents p.5
- Explanation of symbols p.6
- Safety instructions p.6
- General safety p.6
- Operating the device safely p.7
- Scope of delivery p.8
- Intended use p.8
- Accessories p.8
- The cooler can chill products to a maximum of 20 c below the ambient temperature as well as cool or keep them warm up to a maximum of 65 c p.9
- Technical description p.9
- Control elements p.9
- Bordbar tb15 technical description p.9
- An integrated battery monitor can be switched on to protect your vehicle battery against excessive discharging p.9
- Operation p.10
- Guarantee p.11
- Cleaning and maintenance p.11
- Troubleshooting p.12
- Disposal p.12
- Technical data p.13
- Bordbar tb15 technical data p.13
- Inhaltsverzeichnis p.14
- Sicherheitshinweise p.15
- Erklärung der symbole p.15
- Allgemeine sicherheit p.15
- Sicherheit beim betrieb des kühlgerätes p.16
- Lieferumfang p.17
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.17
- Zubehör bordbar tb15 p.18
- Zubehör p.18
- Wir empfehlen zum betrieb des gerätes am wechselstromnetz die verwendung folgender netzgleichrichter p.18
- Technische beschreibung p.18
- Ein im gerät integrierter zuschaltbarer batteriewächter schützt ihre fahrzeugbatterie vor zu tiefer entladung p.18
- Die kühlbox kann waren bis max 20 c unter umgebungstemperatur abkühlen sowie kühl oder bis max 65 c warm halten p.18
- Bedienelemente p.18
- Als zubehör erhältlich nicht im lieferumfang enthalten p.18
- 220 240 v w coolpower eps 817 p.18
- Bedienung p.19
- Reinigung und pflege p.20
- Zur reparatur bzw gewährleistungsbearbeitung müssen sie folgende unterlagen mitschicken p.21
- Störungsbeseitigung p.21
- Gewährleistung p.21
- Es gilt die gesetzliche gewährleistungsfrist sollte das produkt defekt sein wenden sie sich bitte an die niederlassung des herstellers in ihrem land adressen siehe rückseite der anleitung oder an ihren fachhändler p.21
- Einen reklamationsgrund oder eine fehlerbeschreibung p.21
- Eine kopie der rechnung mit kaufdatum p.21
- Bordbar tb15 gewährleistung p.21
- Technische daten p.22
- Entsorgung p.22
- Sommaire p.23
- Sécurité générale p.24
- Explication des symboles p.24
- Consignes de sécurité p.24
- Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l appareil p.26
- Usage conforme p.26
- Contenu de la livraison p.26
- Éléments de commande p.27
- Un protecteur de batterie intégré à l appareil empêche la batterie de votre véhicule de se décharger excessivement p.27
- Nous recommandons l utilisation du redresseur suivant pour une exploitation de l appareil sur courant alternatif p.27
- La glacière réfrigère les denrées à une température ambiante de de 20 c ou moins inférieure à la température ambiante la glacière tient les denrées au frais ou au chaud à 65 c ou moins p.27
- Disponibles en accessoires non compris dans la livraison p.27
- Description technique p.27
- Bordbar tb15 accessoires p.27
- Accessoires p.27
- 220 240 v w coolpower eps817 p.27
- Utilisation p.28
- Entretien et nettoyage p.29
- Garantie bordbar tb15 p.30
- Garantie p.30
- Dépannage p.30
- Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie p.30
- Une copie de la facture avec la date d achat p.30
- Le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement p.30
- Le délai légal de garantie s applique si le produit s avérait défectueux veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays voir adresses au verso du présent manuel ou à votre revendeur spécialisé p.30
- Caractéristiques techniques p.31
- Recyclage p.31
- Índice p.32
- Seguridad general p.33
- Indicaciones de seguridad p.33
- Aclaración de los símbolos p.33
- Seguridad durante el funcionamiento del aparato p.34
- Volumen de entrega p.35
- Uso adecuado p.35
- Accesorios bordbar tb15 p.36
- Accesorios p.36
- 220 240 v w coolpower eps817 p.36
- Un controlador de batería conmutable integrado en el aparato protege la batería del vehículo frente a una descarga excesiva p.36
- Para el funcionamiento del aparato conectado a la red de tensión alterna recomendamos utilizar el siguiente rectificador de corriente p.36
- La nevera puede enfriar los productos hasta un máx de 20 c por debajo de la temperatura ambiente o mantenerlos fríos o calientes hasta una máx de 65 c p.36
- Elementos de mando p.36
- Disponible como accesorio no incluido en el volumen de entrega p.36
- Descripción técnica p.36
- Manejo p.37
- Limpieza y mantenimiento p.38
- Una copia de la factura con fecha de compra p.39
- Solución de averías p.39
- Rige el plazo de garantía legal si el producto presenta algún defecto diríjase a la sucursal del fabricante de su país ver direcciones en el dorso de estas instrucciones o a su establecimiento especializado p.39
- Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos p.39
- Garantía legal p.39
- El motivo de la reclamación o una descripción de la avería p.39
- Bordbar tb15 garantía legal p.39
- Datos técnicos p.40
- Gestión de residuos p.40
- Índice p.41
- Segurança geral p.42
- Indicações de segurança p.42
- Explicação dos símbolos p.42
- Utilização adequada p.44
- Segurança durante a utilização do aparelho p.44
- Material fornecido p.44
- Para o funcionamento do aparelho na rede de corrente alternada recomendamos a utilização do seguinte retificador de energia p.45
- Elementos de comando p.45
- Disponível como acessório não incluído no material fornecido p.45
- Descrição técnica p.45
- Bordbar tb15 acessórios p.45
- Acessórios p.45
- A geleira refrigera alimentos no máx até 20 c abaixo da temperatura ambiente ou mantém nos quentes até um máx 65 c p.45
- 220 240 v w coolpower eps817 p.45
- Um monitorizador da bateria integrado no aparelho protege a bateria do veículo contra descarregamento demasiado profundo p.45
- Operação p.46
- Limpeza e manutenção p.47
- É válido o prazo de garantia legal se o produto estiver com defeito por favor dirija se à representação do fabricante no seu país endereços ver verso do manual ou ao seu revendedor p.48
- Uma cópia da factura com a data de aquisição p.48
- Um motivo de reclamação ou uma descrição da falha p.48
- Resolução de falhas p.48
- Para fins de reparação ou de garantia terá de enviar os seguintes documentos em conjunto p.48
- Garantia bordbar tb15 p.48
- Garantia p.48
- Eliminação p.49
- Dados técnicos p.49
- Indice p.50
- Spiegazione dei simboli p.51
- Sicurezza generale p.51
- Indicazioni di sicurezza p.51
- Sicurezza durante il funzionamento dell apparecchio p.52
- Uso conforme alla destinazione p.53
- Dotazione p.53
- Un dispositivo di controllo automatico della batteria inseribile integrato nel disposi tivo protegge la batteria del veicolo da uno scaricamento eccessivo p.54
- Per il funzionamento del dispositivo con collegamento alla rete di alimentazione a corrente alternata consigliamo i seguenti raddrizzatori di rete p.54
- Il frigorifero portatile può raffreddare e mantenere freddi prodotti fino a un massimo di 20 c al di sotto della temperatura ambiente o tenerli caldi fino a un massimo di 65 c p.54
- Elementi di comando p.54
- Disponibili come accessori non in dotazione p.54
- Descrizione tecnica p.54
- Accessori bordbar tb15 p.54
- Accessori p.54
- 220 240 v w coolpower eps817 p.54
- Impiego p.55
- Pulizia e cura p.56
- Garanzia p.56
- Eliminazione dei disturbi p.57
- Smaltimento p.57
- Specifiche tecniche bordbar tb15 p.58
- Specifiche tecniche p.58
- Inhoudsopgave p.59
- Verklaring van de symbolen p.60
- Veiligheidsinstructies p.60
- Algemene veiligheid p.60
- Veiligheid bij het gebruik van het toestel p.61
- Toebehoren p.62
- Omvang van de levering p.62
- Gebruik volgens voorschriften p.62
- Technische beschrijving p.63
- Een inschakelbare accubewaker die in het toestel is geïntegreerd beschermt uw voertuigaccu tegen te diepe ontlading p.63
- De koelbox kan waren tot max 20 c onder de omgevingstemperatuur afkoelen en koel of tot max 65 c warm houden p.63
- Bordbar tb15 technische beschrijving p.63
- Bedieningselementen p.63
- Bediening p.64
- Reiniging en onderhoud p.65
- Garantie p.65
- Verhelpen van storingen p.66
- Afvoeren p.66
- Technische gegevens p.67
- Bordbar tb15 technische gegevens p.67
- Indholdsfortegnelse p.68
- Sikkerhedshenvisninger p.69
- Generel sikkerhed p.69
- Forklaring af symbolerne p.69
- Sikkerhed under anvendelse af apparatet p.70
- Tilbehør p.71
- Leveringsomfang p.71
- Korrekt brug p.71
- Betjeningselementer p.72
- Teknisk beskrivelse bordbar tb15 p.72
- Teknisk beskrivelse p.72
- Køleboksen kan afkøle varer indtil maks 20 c under udenomstemperaturen og holde dem kolde eller varme indtil maks 65 c p.72
- En batteriovervågning der er integreret i apparatet og som kan tilkobles efter behov beskytter køretøjets batteri mod for kraftig afladning p.72
- Betjening p.73
- Rengøring og vedligeholdelse p.74
- Garanti p.74
- Udbedring af fejl p.75
- Bortskaffelse p.75
- Tekniske data bordbar tb15 p.76
- Tekniske data p.76
- Innehållsförteckning p.77
- Säkerhetsanvisningar p.78
- Förklaring till symboler p.78
- Allmän säkerhet p.78
- Säkerhet under drift p.79
- Ändamålsenlig användning p.80
- Tillbehör p.80
- Leveransomfattning p.80
- Teknisk beskrivning p.81
- Användning p.81
- Rengöring och skötsel p.83
- Garanti p.83
- Felsökning p.84
- Avfallshantering p.84
- Tekniska data p.85
- Bordbar tb15 tekniska data p.85
- Innholdsfortegnelse p.86
- Symbolforklaringer p.87
- Sikkerhetsregler p.87
- Generell sikkerhet p.87
- Sikkerhet ved bruk av apparatet p.88
- Tiltenkt bruk p.89
- Tilbehør p.89
- Leveringsomfang p.89
- Teknisk beskrivelse bordbar tb15 p.90
- Teknisk beskrivelse p.90
- Kjøleboksen kan fryse varer inntil maks 20 c under omgivelsestemperatur samt kjøle eller holde varm varer inntil maks 65 c p.90
- En integrert innkoblingsbar batterivakt beskytter kjøretøyets batteri mot dyputlading p.90
- Betjeningselementer p.90
- Betjening p.91
- Rengjøring og stell p.92
- Garanti p.92
- Utbedring av feil p.93
- Deponering p.93
- Tekniske spesifikasjoner bordbar tb15 p.94
- Tekniske spesifikasjoner p.94
- Sisällysluettelo p.95
- Yleinen turvallisuus p.96
- Turvallisuusohjeet p.96
- Symbolien selitys p.96
- Laitteen käyttöturvallisuus p.97
- Toimituskokonaisuus p.98
- Määräysten mukainen käyttö p.98
- Lisävarusteet p.98
- Tekninen kuvaus p.99
- Laitteeseen sisäänrakennettu kytkettävä akkutarkkailulaite suojaa ajoneuvon akkua syväpurkautumiselta p.99
- Laite pystyy jäähdyttämään tuotteita maks 20 c ympäristön lämpötilaa kylmemmiksi sekä pitämään ne kylminä tai maks 65 c een lämpöisinä p.99
- Käyttölaitteet p.99
- Bordbar tb15 tekninen kuvaus p.99
- Käyttö p.100
- Tuotevastuu p.101
- Puhdistus ja huolto p.101
- Häiriöiden poistaminen p.102
- Hävittäminen p.102
- Tekniset tiedot p.103
- Bordbar tb15 tekniset tiedot p.103
- Оглавление p.104
- Пояснение символов p.105
- Общая безопасность p.105
- Указания по технике безопасности p.105
- Техника безопасности при работе прибора p.107
- Принадлежности p.108
- Объем поставки p.108
- Использование по назначению p.108
- Органы управления p.109
- Встроенное в прибор подключаемое защитное реле предохраняет аккумуля торную батарею вашего автомобиля от слишком глубокого разряда p.109
- Bordbar tb15 техническое описание p.109
- Техническое описание p.109
- Прибор может охлаждать продукты до температуры макс 20 c ниже темпера туры окружающей среды а также поддерживать их в охлажденном или разогетом до макс 65 c состоянии p.109
- Управление p.110
- Чистка и уход p.111
- Действителен установленный законом срок гарантии если продукт неисправен обратитесь в представительство изготовителя в вашей стране адреса см на оборотной стороне инструкции или в торговую организацию p.112
- Устранение неисправностей p.112
- Причину рекламации или описание неисправности p.112
- Копию счета с датой покупки p.112
- Гарантия bordbar tb15 p.112
- Гарантия p.112
- В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания вы должны также послать следующие документы p.112
- Утилизация p.113
- Технические данные p.113
- Spis treści p.114
- Zasady bezpieczeństwa p.115
- Ogólne bezpieczeństwo p.115
- Objaśnienia symboli p.115
- Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia p.117
- Zakres dostawy p.118
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.118
- Osprzęt p.118
- Opis techniczny p.119
- Lodówka chłodzi produkty do temperatury maks 20 c poniżej temperatury otoczenia jak również pozwala przechowywać uprzednio schłodzone lub ciepłe produkty o temperaturze do 65 c p.119
- Elementy obsługowe p.119
- Czujnik ochrony akumulatora zintegrowany z urządzeniem chroni akumulator pojazdu przed nadmiernym rozładowaniem p.119
- Bordbar tb15 opis techniczny p.119
- Obsługa p.120
- Czyszczenie p.121
- Utylizacja p.122
- Usuwanie usterek p.122
- Gwarancja p.122
- Dane techniczne p.123
- Bordbar tb15 dane techniczne p.123
- Bezpečnostné pokyny p.125
- Všeobecná bezpečnost p.125
- Vysvetlenie symbolov p.125
- Bezpečnost pri prevádzke zariadenia p.126
- Príslušenstvo p.127
- Používanie v súlade s určeným účelom použitia p.127
- Obsah dodávky p.127
- Technický opis bordbar tb15 p.128
- Technický opis p.128
- Samostatně spínaný snímač stavu baterie který je integrován do přístroje chrání vaši autobaterii před přílišným vybitím p.128
- Ovládací prvky p.128
- Obsah boxu lze chladit na teplotu o max 20 c nižší než okolní teplota nebo udržovat jeho nižší nebo vyšší teplotu max 65 c p.128
- Obsluha p.129
- Čistenie a starostlivosť p.130
- Dôvod reklamácie alebo opis chyby p.131
- Bordbar tb15 záruka p.131
- Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky musíte priložiť nasledovné podklady p.131
- Záruka p.131
- Platí zákonom stanovená záručná lehota ak by bol výrobok chybný obráťte sa na pobočku vo vašej krajine adresy pozri na zadnej strane návodu alebo na vášho špecializovaného predajcu p.131
- Odstránenie poruchy p.131
- Kópiu faktúry s dátumom kúpy p.131
- Technické údaje p.132
- Likvidácia p.132
- Vysvětlení symbolů p.134
- Obecná bezpečnost p.134
- Bezpečnostní pokyny p.134
- Bezpečnost za provozu přístroje p.135
- Rozsah dodávky p.136
- Příslušenství p.136
- Použití v souladu s účelem p.136
- Ovládací prvky p.137
- Obsah boxu lze chladit na teplotu o max 20 c nižší než okolní teplota nebo udržovat jeho nižší nebo vyšší teplotu max 65 c p.137
- Bordbar tb15 technický popis p.137
- Technický popis p.137
- Samostatně spínaný snímač stavu baterie který je integrován do přístroje chrání vaši autobaterii před přílišným vybitím p.137
- Obsluha p.138
- Čištění a péče p.139
- Záruka p.139
- Odstraňování poruch a závad p.140
- Likvidace p.140
- Technické údaje p.141
- Bordbar tb15 technické údaje p.141
- Tartalomjegyzék p.142
- Általános biztonság p.143
- Biztonsági tudnivalók p.143
- A szimbólumok magyarázata p.143
- Biztonság a készülék üzemeltetése során p.144
- Rendeltetésszerű használat p.145
- A csomag tartalma p.145
- Tartozékok bordbar tb15 p.146
- Tartozékok p.146
- Tartozékként kapható nincs mellékelve p.146
- Műszaki leírás p.146
- Kezelőelemek p.146
- A készülékbe épített bekapcsolható akkuőr védi a jármű akkumulátorát a túlzott lemerüléstől p.146
- A készülék váltakozó áramú hálózaton történő üzemeltetéséhez célszerű az alábbi hálózati egyenirányítókat használni p.146
- A hűtőláda képes hidegen tartani vagy max 65 c ig melegen tartani az árukat és a környezeti hőmérsékletnél max 20 c kal alacsonyabb hőmérsékletig képes lehű teni azokat p.146
- 220 240 v w coolpower eps817 p.146
- Kezelés p.147
- Tisztítás és karbantartás p.148
- Szavatosság p.148
- Üzemzavar elhárítás p.149
- Ártalmatlanítás p.149
- Műszaki adatok bordbar tb15 p.150
- Műszaki adatok p.150
- Www dometic com p.152
- Tb15 o 16s book seite 152 montag 7 november 2016 3 55 15 p.152
- 11 2016 p.152
Похожие устройства
-
Dometic TCX-35 TropiCoolИнструкция по эксплуатации -
Dometic COOLFUN CK 40D HYBRIDИнструкция по эксплуатации -
Dometic COOLFUN SC 38Инструкция по эксплуатации -
Dometic COOLFUN SC 30Инструкция по эксплуатации -
Dometic COOLFUN SC30BИнструкция по эксплуатации -
Dometic BORDBAR AS25Инструкция по эксплуатации -
Dometic BORDBAR TF 14Инструкция по эксплуатации -
Dometic CDF11 9600000599Инструкция по эксплуатации -
Dometic CF16Инструкция по эксплуатации -
Dometic CFX 75DZWИнструкция по эксплуатации -
Dometic CFX 50WИнструкция по эксплуатации -
Dometic CFX 40WИнструкция по эксплуатации
Узнайте важные правила безопасного использования охладителя. Следите за детьми, правильно подключайте устройство и соблюдайте меры предосторожности.