Came BK1200 — инструкция по подключению аккумуляторов и программированию блока управления [15/18]
![Came V900E [15/18] Русский](/views2/1370445/page15/bgf.png)
Содержание
- Вк 1200р p.1
- Саме p.1
- Описание p.2
- Назначение и ограничения по применению p.2
- Ссылки на стандарты p.2
- Условные обозначения p.2
- Русский p.3
- Габаритные размеры p.3
- Основные компоненты p.3
- Монтаж p.4
- Предварительные проверки p.4
- Русский p.4
- Сечение используемых кабелей p.4
- Применяемые инструменты и материалы p.4
- Крепление монтажного основания и сборка привода p.5
- Русский p.5
- Установка привода p.6
- Крепление зубчатой рейки p.6
- Русский p.6
- Установка упоров концевых выключателей p.7
- Разблокировка привода p.7
- Русский p.7
- Плата блока управления p.8
- Техническое описание p.8
- Русский p.8
- Основные компоненты p.8
- _____ ои p.9
- 0 е 0 p.9
- Электрические подключения для тестирования фотоэлементов p.10
- Подключение концевых выключателей привода p.10
- Концевые выключатели подключены для установки привода слева от ворот если смотреть с територии p.10
- Данные и информация указанная в настоящем описании может быть изменена саме самсеш аитоматю э р а без предварительного уведомления p.10
- Для правосторонней установки необходимо поменять местами подключение концевых выключателей еа ес на блоке управления поменять подключение мотора ц у p.10
- Русский p.10
- Перед выполнением каждой команды открыть закрыть блок управления тестирует фотоэлементы при любых неисправностях фотоэлементов индикатор prog будет мигать любые команды с кнопок или брелка передатчика будут игнорироваться электрические подключения фотоэлементов сделать электрические подключения как показано на рисунке установить микропереключатель 9 в on для включения режима тестирования важно при включении режима тестирования нз контакты если не используются должны быть отключены соответствующим микропереключателем перемычки не ставить p.10
- Dir doc p.10
- Регулировки p.11
- Выбор функций с помощью микропереключателей p.11
- Русский p.11
- Программирование брелков передатчиков p.12
- Для брелков передатчиков работающих на частоте 433 92 мгц тор и там серии установить перемычку на плате af43s как показано на рисунке p.12
- Установить плату радиоприемника обязательно отключив электропитание блока управления примечание блок управления распознает плату радиоприемника когда будет подано электропитание p.12
- См инструкцию прилагаемую к af43sr плате p.12
- Перед началом установки просьба ознакомиться с тремя шагами процедуры p.12
- Ат01 ат02 ат04 p.12
- Установка платы радиоприемника раздел 7 программирование брелков передатчиков раздел 7 запись кода в память блока управления раздел 7 p.12
- Установка платы радиоприемника af1 p.12
- Серия atomo p.12
- Русский p.12
- Процедура установки дистанционного радиоуправления p.12
- Данные и информация указанная в настоящем описании может быть изменена саме самсеш ацтомат1с1 э р а без предварительного уведомления p.12
- Тор серия p.13
- Вввв ввв p.13
- Touch серия p.13
- Русский p.13
- Жв твввв p.13
- Вввв вввв твсвн p.13
- Русский p.14
- Запись кода в память блока управления p.14
- Установка радиоканала для дистанционной разблокировки привода система pratico p.14
- Установка платы радиоприемника af2 p.14
- Русский p.15
- Подключение аккумуляторов и запись кода на блок управления p.15
- Подключение двух приводов для синхронной работы p.16
- Русский p.16
- Случае интенсивного использования необходимо периодически каждые шесть месяцев проверять что электрические кабели в хорошем состоянии болты и гайки хорошо затянуты смазка присутствует в необходимых узлах ворот все проверки должны быть зарегистрированы в книге записи работ по обслуживанию p.17
- Периодическое обслуживание p.17
- Проблемы и решения p.17
- Автоматическое закрытие отключено см микроперекл 1 проверить что все устройства управления работают корректно убедиться в отсутствии препятствий в системах безопасности убедиться что при отсутствии подключений к нз контактам соответствующие микропереключатели on p.17
- Упаковочные компоненты картон пластмасса и т д твердые отходы утилизируемые без каких либо специфических трудностей необходимо просто разделить их так чтобы они могли быть переработаны утилизацию необходимо проводить в соответствии с действующим законодательством местности в которой проводилать эксплуатация изделия не загрязнять окружающую среду p.17
- Выведение из эксплуатации и утилизация p.17
- Ворота не двигаются p.17
- _ изделие не требует специфического обслуживания только в качестве мер предосторожности и в p.17
- Manufacturer s declaration p.17
- Came cancelli automatici s p a имеет сертификат системы защиты окружающей среды uni p.17
- Русский p.17
- Проверить наличие напряжения 230b на контактах l n проверить предохранители проверить наличие напряжения 24в на контактах 10 11 проверить подключение кнопки стоп если нет кнопки установить микроперекл 9 on проверить подключение устройств безопасности частичный стоп если не используется установить 8 on проверить что дверца ручки разблокировки закрыта на ключ ворота остаются в положении открыто p.17
- Обслуживание p.17
- Йо 14001 гарантирующий экологическую безопасность на ее заводах мы просим чтобы вы продолжали защищать окружающую среду саме считает одним из фундаментальных пунктов стратегии рыночных отношений выполнение этих кратких руководящих принципов ф упаковочные материалы p.17
- Изделие наши продукты изготовлены с использованием различных материалов большинство из них алюминий пластмасса железо электрические кабели можно считать твердым отходом они могут быть переработаны специализированными компаниями другие компоненты электрическая монтажная плата батареи дистанционного управления и т д можгут содержать опасные отходы они должны передаваться компаниям имеющим лицензию на их переработку перед действием всегда проверяют местные законы по вопросу не загрязнять окружающую среду p.17
- Декларация соответствия p.17
- Данные и информация указанная в настоящем описании может быть изменена саме самсеш аитоматю б р а без предварительного уведомления p.17
- Саме p.18
Похожие устройства
-
Came Krono 310 KITИнструкция по эксплуатации -
Came Krono 310Инструкция по эксплуатации -
Came FROG-A24 plus BИнструкция по эксплуатации -
Came FROG-A plus BИнструкция по эксплуатации -
Came FLEX 500Инструкция по эксплуатации -
Came F7024NИнструкция по эксплуатации -
Came F 1024Инструкция по эксплуатации -
Came F 1100Инструкция по эксплуатации -
Came F 1000Инструкция по эксплуатации -
Came BX PИнструкция по эксплуатации -
Came BX 78Инструкция по эксплуатации -
Came BX 243Инструкция по эксплуатации
1 Подключить аккумулятор на разъем блока управления соблюдая полярность Примечание Для записи кода на блок управления необходимо чтобы питание подавалось только от аккумуляторов Убедиться что индикатор наличия 230В выключен Контакты РУССКИЙ Данные и информация указанная в настоящем описании может быть изменена САМЕ САМСЕШ АиТОМАТЮ З р А без предварительного уведомления 8 2 Подключение аккумуляторов и запись кода на блок управления Электрозамок ав Крепление аккумуляторов 12В 1 2 Ач аварийный аккумулятор Индикатор наличия питания 230В 2 Нажать и удерживать кнопку п 18 на стр 8 на блоке управления Индикатор п 17 на стр 8 начнет мигать 3 Нажать кнопку одну из записанных для открытия ворот брелка передатчика Индикатор загорится ровным светом сигнализируя об успешном программировании Примечание При необходимости изменения кода повторить процедуру описанную выше 15
Узнайте, как правильно подключить аккумуляторы к блоку управления и записать код. Следуйте пошаговым инструкциям для успешного программирования.