Miele H6461BP EDST/CLST [12/140] Указания по безопасности и предупреждения
![Miele H6461BP EDST/CLST [12/140] Указания по безопасности и предупреждения](/views2/1373549/page12/bgc.png)
Содержание
- Ñîäåðæàíèå 1
- Инструкция по эксплуатации монтажу и гарантия качества электрический духовой шкаф 1
- Содержание 3
- Содержание 4
- Содержание 5
- Содержание 6
- Содержание 7
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 8 8
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Надлежащее использование 9
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Если у вас есть дети 10
- Указания по безопасности и предупреждения 10
- Указания по безопасности и предупреждения 11
- Техническая безопасность 12
- Указания по безопасности и предупреждения 12
- Указания по безопасности и предупреждения 13
- Указания по безопасности и предупреждения 14
- Надлежащая эксплуатация 15
- Указания по безопасности и предупреждения 15
- Указания по безопасности и предупреждения 16
- Указания по безопасности и предупреждения 17
- Указания по безопасности и предупреждения 18
- Чистка и уход 18
- Принадлежности 19
- Указания по безопасности и предупреждения 19
- Âàø âêëàä â îõðàíó îêðóæàþùåé ñðåäû 20 20
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 20
- Утилизация отслужившего прибора 20
- Утилизация транспортной упаковки 20
- Óñòðîéñòâî äóõîâîãî øêàôà 21 21
- Устройство духового шкафа 21
- Ýëåìåíòû óïðàâëåíèÿ äóõîâîãî øêàôà 22 22
- Элементы управления духового шкафа 22
- Êíîïêà âêë âûêë k 23 23
- Ñåíñîðíûå êíîïêè 23 23
- Кнопка вкл выкл ф 23
- Сенсорные кнопки 23
- Элементы управления духового шкафа 23
- Элементы управления духового шкафа 24
- Элементы управления духового шкафа 25
- Äèñïëåé 26 26
- Дисплей 26
- Элементы управления духового шкафа 26
- Элементы управления духового шкафа 27
- Êîìïëåêò ïîñòàâêè 28 28
- Îáîçíà åíèå ìîäåëè 28 28
- Îñíàùåíèå 28 28
- Ïðèíàäëåæíîñòè âõîäÿùèå â êîìïëåêò ïîñòàâêè è äîêóïàåìûå äîïîëíèòåëüíî 28 28
- Òèïîâàÿ òàáëè êà 28 28
- Комплект поставки 28
- Обозначение модели 28
- Оснащение 28
- Принадлежности входящие в комплект поставки и приобретаемые дополнительно 28
- Типовая табличка 28
- Áîêîâûå íàïðàâëÿþùèå 29 29
- Ïðîòèâåíü äëÿ âûïå êè óíèâåðñàëüíûé ïðîòèâåíü è ðåøåòêà ñ ôèêñàòîðîì ïðîòèâ âûñêàëüçûâàíèÿ 29 29
- Оснащение 29
- Òåëåñêîïè åñêèå íàïðàâëÿþùèå flexiclip hfc72 30 30
- Óñòàíîâêà è äåìîíòàæ íàïðàâëÿþùèõ flexiclip 30 30
- Оснащение 30
- Оснащение 31
- Оснащение 32
- Оснащение 33
- Áëîêèðîâêà âêëþ åíèÿ 0 äóõîâîãî øêàôà 34 34
- Áëîêèðîâêà äâåðöû äëÿ ïèðîëèòè åñêîé î èñòêè 34 34
- Âåíòèëèðóåìàÿ äâåðöà 34 34
- Çàùèòíîå îòêëþ åíèå 34 34
- Îõëàæäàþùèé âåíòèëÿòîð 34 34
- Ôóíêöèè áåçîïàñíîñòè 34 34
- Ýëåêòðîííîå óïðàâëåíèå äóõîâûì øêàôîì 34 34
- Оснащение 34
- Функции безопасности 34
- Электронное управление духовым шкафом 34
- Ïîâåðõíîñòè ñ ïîêðûòèåì perfectclean 35 35
- Ïðèíàäëåæíîñòè ïðåäíàçíà åííûå äëÿ ïèðîëèçà 35 35
- Оснащение 35
- Поверхности с покрытием регтесю1еап 35
- Принадлежности предназначенные для пиролиза 35
- Áàçîâûå óñòàíîâêè 36 36
- Ââîä â ýêñïëóàòàöèþ 36 36
- Базовые установки 36
- Ввод в эксплуатацию 36
- Ввод в эксплуатацию 37
- Ïåðâûé íàãðåâ äóõîâîãî øêàôà è ïðîìûâàíèå èñïàðèòåëüíîé ñèñòåìû 38 38
- Ввод в эксплуатацию 38
- Первый нагрев духового шкафа и промывание испарительной системы 38
- Ввод в эксплуатацию 39
- Îáçîð óñòàíîâîê 40 40
- Óñòàíîâêè 40 40
- Обзор установок 40
- Установки 40
- Установки 41
- Sçûê j 42 42
- Âûçâàòü ìåíþ óñòàíîâêè 42 42
- Èçìåíèòü è ñîõðàíèòü óñòàíîâêè 42 42
- Вызвать меню установки 42
- Установки 42
- Язык ь 42
- Äàòà 43 43
- Èíäèêàöèÿ 43 43
- Òåêóùåå âðåìÿ 43 43
- Óñòàíîâèòü 43 43
- Ôîðìàò èíäèêàöèè âðåìåíè 43 43
- Дата 43
- Текущее время 43
- Установки 43
- Sðêîñòü äèñïëåÿ 44 44
- Ãðîìêîñòü 44 44
- Çâóê íàæàòèÿ êíîïîê 44 44
- Çâóêîâîé ñèãíàë 44 44
- Ïîäñâåòêà 44 44
- Г ромкость 44
- Подсветка 44
- Установки 44
- Яркость дисплея 44
- Âåñ 45 45
- Åäèíèöû 45 45
- Îñòàòî íûé õîä îõëàæäàþùåãî âåíòèëÿòîðà 45 45
- Òåìïåðàòóðà 45 45
- Единицы 45
- Остаточный ход охлаждающего вентилятора 45
- Установки 45
- Áåçîïàñíîñòü 46 46
- Áëîêèðîâêà âêëþ åíèÿ 0 46 46
- Ïèðîëèç 46 46
- Ðåêîìåíäóåìûå òåìïåðàòóðû 46 46
- Безопасность 46
- Пиролиз 46
- Рекомендуемые температуры 46
- Установки 46
- Áëîêèðîâêà êíîïîê 47 47
- Äåìî ðåæèì 47 47
- Äåìîíñòðàöèîííûé ðåæèì 47 47
- Çàâîäñêèå íàñòðîéêè 47 47
- Демо режим 47
- Заводские настройки 47
- Установки 47
- Èñïîëüçîâàíèå òàéìåðà n 48 48
- Òàéìåð n 48 48
- Óñòàíîâêà çíà åíèé òàéìåðà 48 48
- Использование таймера о 48
- Таймер о 48
- Èçìåíåíèå çíà åíèé òàéìåðà 49 49
- Óäàëåíèå çíà åíèé òàéìåðà 49 49
- Таймер о 49
- Îáçîð ðåæèìîâ ðàáîòû 50 50
- Непосредственно выбираются через символы на панели управления 50
- Обзор режимов работы 50
- Доступные для выбора в меню другие программы э 51
- Обзор режимов работы 51
- Èñïîëüçîâàíèå îñòàòî íîãî òåïëà 52 52
- Ñîâåòû ïî ýêîíîìèè ýëåêòðîýíåðãèè 52 52
- Ýêñïëóàòàöèÿ äóõîâîãî øêàôà 52 52
- Советы по экономии электроэнергии 52
- Эксплуатация духового шкафа 52
- Îõëàæäàþùèé âåíòèëÿòîð 53 53
- Ïðîñòàÿ ýêñïëóàòàöèÿ 53 53
- Охлаждающий вентилятор 53
- Простая эксплуатация 53
- Эксплуатация духового шкафа 53
- Èçìåíåíèå ðåæèìà ðàáîòû 54 54
- Ðàñøèðåííàÿ ýêñïëóàòàöèÿ 54 54
- Изменение режима работы 54
- Расширенная эксплуатация 54
- Èçìåíåíèå òåìïåðàòóðû 55 55
- Изменение температуры 55
- Расширенная эксплуатация 55
- Áûñòðûé ðàçîãðåâ 56 56
- Ïðåäâàðèòåëüíûé íàãðåâ ðàáî åé êàìåðû 56 56
- Быстрый разогрев 56
- Расширенная эксплуатация 56
- Àâòîìàòè åñêîå âûêëþ åíèå ïðîöåññà ïðèãîòîâëåíèÿ 57 57
- Óñòàíîâêà äëèòåëüíîñòè ïðèãîòîâëåíèÿ 57 57
- Расширенная эксплуатация 57
- Установка длительности приготовления 57
- Àâòîìàòè åñêîå âêëþ åíèå è âûêëþ åíèå ïðîöåññà ïðèãîòîâëåíèÿ 58 58
- Âûïîëíåíèå ïðîöåññà ïðèãîòîâëåíèÿ êîòîðûé àâòîìàòè åñêè âêëþ àåòñÿ è âûêëþ àåòñÿ 58 58
- Расширенная эксплуатация 58
- Èçìåíåíèå çàäàííîé äëèòåëüíîñòè ïðèãîòîâëåíèÿ 59 59
- Ïðåðûâàíèå ïðîöåññà 59 59
- Расширенная эксплуатация 59
- Êîíâåêöèÿ ñ ïàðîì d 60 60
- Конвекция с паром и 60
- Конвекция с паром и 61
- Óñòàíîâêà èñëà îáäàâàíèé ïàðîì 62 62
- Óñòàíîâêà òåìïåðàòóðû 62 62
- Õîä ïðîöåññà ïðèãîòîâëåíèÿ â ðåæèìå ðàáîòû êîíâåêöèÿ ñ ïàðîì d 62 62
- Конвекция с паром и 62
- Ход процесса приготовления в режиме работы конвекция с паром ош 62
- Ïîäãîòîâêà âîäû è çàïóñê ïðîöåññà âñàñûâàíèÿ 63 63
- Óñòàíîâêà ìîìåíòà âðåìåíè äëÿ îáäàâàíèé ïàðîì 63 63
- Конвекция с паром и 63
- Èçìåíåíèå âèäà íàãðåâà 64 64
- Конвекция с паром и 64
- 2 èëè 3 îáäàâàíèÿ ïàðîì 65 65
- Àâòîìàòè åñêîå îáäàâàíèå ïàðîì 65 65
- Конвекция с паром и 65
- Âûïàðèâàíèå îñòàòêîâ âîäû 66 66
- Íåìåäëåííîå ïðîâåäåíèå âûïàðèâàíèÿ îñòàòêîâ âîäû 66 66
- Выпаривание остатков воды 66
- Конвекция с паром и 66
- Ïðîïóñê âûïàðèâàíèÿ îñòàòêîâ âîäû 67 67
- Конвекция с паром и 67
- Àâòîìàòè åñêèå ïðîãðàììû 68 68
- Èñïîëüçîâàíèå àâòîìàòè åñêèõ ïðîãðàìì 68 68
- Îáçîð ïèùåâûõ êàòåãîðèé 68 68
- Автоматические программы 68
- Автоматических программ 68
- Использование 68
- Обзор пищевых категорий 68
- Óêàçàíèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ 69 69
- Автоматические программы 69
- Ïåðñîíàëüíûå ïðîãðàììû 70 70
- Ñîçäàíèå ïåðñîíàëüíûõ ïðîãðàìì 70 70
- Персональные программы 70
- Создание персональных программ 70
- Персональные программы 71
- Çàïóñê ïåðñîíàëüíîé ïðîãðàììû 72 72
- Запуск персональной программы 72
- Персональные программы 72
- Èçìåíåíèå ïåðñîíàëüíûõ ïðîãðàìì 73 73
- Èçìåíåíèå ýòàïîâ ïðèãîòîâëåíèÿ 73 73
- Изменение персональных программ 73
- Персональные программы 73
- Èçìåíåíèå èìåíè 74 74
- Персональные программы 74
- Óäàëåíèå ïåðñîíàëüíûõ ïðîãðàìì 75 75
- Персональные программы 75
- Удаление персональных программ 75
- Âûïåêàíèå 76 76
- Выпекание 76
- Режимы работы 76
- Форма для выпечки 76
- Óêàçàíèÿ ê òàáëèöå âûïåêàíèÿ 77 77
- Выпекание 77
- Указания к таблице выпекания 77
- Òàáëèöà âûïåêàíèÿ 78 78
- Выпекание 78
- Таблица выпекания 78
- 1 80 95 79
- 170 2 50 60 79
- 180 1 50 70 79
- 190 2 85 95 79
- 35 50 190 210 79
- Выпекание 79
- Выпекание 80
- Таблица выпекания 80
- 200 2 25 35 81
- 210 2 30 45 81
- Выпекание 81
- Æàðåíèå 82 82
- Óêàçàíèÿ ê òàáëèöå æàðåíèÿ 82 82
- Жарение 82
- Посуда 82
- Режимы работы 82
- Указания к таблице жарения 82
- Жарение 83
- Рекомендации 83
- Òàáëèöà æàðåíèÿ 84 84
- Жарение 84
- Таблица жарения 84
- Жарение 85
- Íèçêîòåìïåðàòóðíîå ïðèãîòîâëåíèå 86 86
- Низкотемпературное приготовление 86
- Протекание процесса 86
- Рекомендации 86
- Время приготовления внутренняя температура 87
- Низкотемпературное приготовление 87
- Ïðèãîòîâëåíèå íà ãðèëå 88 88
- Посуда 88
- Приготовление на гриле 88
- Режимы работы 88
- Óêàçàíèÿ ê òàáëèöå ïðèãîòîâëåíèÿ íà ãðèëå 89 89
- Приготовление на гриле 89
- Совет 89
- Указания к таблице приготовления на гриле 89
- Подготовка продуктов для гриля 90
- Приготовление на гриле 90
- Òàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ íà ãðèëå 91 91
- Приготовление на гриле 91
- Таблица приготовления на гриле 91
- Äðóãèå ïðàêòè åñêèå ñîâåòû âèäû ïðèìåíåíèÿ 92 92
- Äðóãèå ïðîãðàììû 92 92
- Çàïåêàíèå 92 92
- Другие практические советы виды применения 92
- Другие программы о 92
- Ðàçìîðàæèâàíèå 93 93
- Другие практические советы виды применения 93
- Ñóøêà 94 94
- Другие практические советы виды применения 94
- Ïîäúåì äðîææåâîãî òåñòà 95 95
- Ðàçîãðåâ 95 95
- Другие практические советы виды применения 95
- Ïèööà 96 96
- Ïîäîãðåâ ïîñóäû 96 96
- Другие практические советы виды применения 96
- Другие практические советы виды применения 97
- Консервирование 97
- Çàìîðîæåííûå ãîòîâûå ïðîäóêòû 98 98
- Другие практические советы виды применения 98
- Замороженные готовые продукты 98
- Áëþäà äëÿ èñïûòàíèé ñîãëàñíî en 60350 99 99
- Äàííûå äëÿ èñïûòàòåëüíûõ èíñòèòóòîâ 99 99
- Êëàññ ýíåðãîýôôåêòèâíîñòè 99 99
- Блюда для испытаний согласно en 60350 99
- Данные для испытательных институтов 99
- Класс энергоэффективности 99
- Èñòêà è óõîä 100 100
- Неподходящие чистящие средства 100
- Чистка и уход 100
- Íîðìàëüíûå çàãðÿçíåíèÿ 101 101
- Ðåêîìåíäàöèè 101 101
- Нормальные загрязнения 101
- Рекомендации 101
- Чистка и уход 101
- Ñëîæíûå çàãðÿçíåíèÿ êðîìå òåëåñêîïè åñêèõ íàïðàâëÿþùèõ flexiclip 102 102
- Сложные загрязнения кроме телескопических направляющих е1ехюнр 102
- Чистка и уход 102
- Î èñòêà ðàáî åé êàìåðû ñ ïîìîùüþ ïèðîëèçà 103 103
- Ïîäãîòîâêà ê î èñòêå ïèðîëèçîì 103 103
- Очистка рабочей камеры с помощью пиролиза пя 103
- Чистка и уход 103
- Çàïóñê ïèðîëèçà 104 104
- Чистка и уход 104
- Ïî îêîí àíèè ïèðîëèçà 105 105
- Чистка и уход 105
- Ïðåðûâàíèå ïèðîëèçà 106 106
- Чистка и уход 106
- Ñíÿòèå äâåðöû 107 107
- Снятие дверцы 107
- Чистка и уход 107
- Äåìîíòàæ äâåðöû 108 108
- Чистка и уход 108
- Чистка и уход 109
- Чистка и уход 110
- Чистка и уход 111
- Ìîíòàæ äâåðöû 112 112
- Монтаж дверцы 112
- Чистка и уход 112
- Ñíÿòèå áîêîâîé ðåøåòêè ñ íàïðàâëÿþùèìè flexiclip 113 113
- Снятие боковой решетки с направляющими нехюнр 113
- Чистка и уход 113
- Îïóñêàíèå íàãðåâàòåëüíîãî ýëåìåíòà âåðõíåãî æàðà ãðèëÿ 114 114
- Опускание нагревательного элемента верхнего жара гриля 114
- Чистка и уход 114
- Î èñòêà îò íàêèïè èñïàðèòåëüíîé ñèñòåìû f 115 115
- Ïðîòåêàíèå ïðîöåññà î èñòêè îò íàêèïè 115 115
- Очистка от накипи испарительной системы 115
- Чистка и уход 115
- Ïîäãîòîâêà ïðîöåññà î èñòêè îò íàêèïè 116 116
- Ïðîâåäåíèå î èñòêè îò íàêèïè 116 116
- Чистка и уход 116
- Чистка и уход 117
- Чистка и уход 118
- Чистка и уход 119
- Òî äåëàòü åñëè 120 120
- Что делать если 120
- Что делать если 121
- Что делать если 122
- Что делать если 123
- Что делать если 124
- Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà è ãàðàíòèÿ êà åñòâà 125 125
- Ñåðòèôèêàò òîëüêî äëÿ ðô 125 125
- Сервисная служба 125
- Сервисная служба и гарантия качества 125
- Условия гарантии и гаран тийный срок 125
- Ýëåêòðîïîäêëþ åíèå 126 126
- Данные подключения 126
- Электроподключение 126
- Электроподключение 127
- Духовой шкаф 128
- Электроподключение 128
- Ðàçìåðíûå ýñêèçû äëÿ âñòðàèâàíèÿ 129 129
- Ðàçìåðû ïðèáîðà è âûðåçà â øêàôó 129 129
- Размерные эскизы для встраивания 129
- Размеры прибора и выреза в шкафу 129
- Размерные эскизы для встраивания 130
- Äåòàëüíûå ðàçìåðû ôðîíòà äóõîâîãî øêàôà 131 131
- Детальные размеры фронта духового шкафа 131
- Размерные эскизы для встраивания 131
- Âñòðàèâàíèå äóõîâîãî øêàôà 132 132
- Встраивание духового шкафа 132
- Ãàðàíòèÿ êà åñòâà òîâàðà 136 136
- Гарантия качества товара 136
- Гарантия качества товара 137
- Êîíòàêòíàÿ èíôîðìàöèÿ î miele 138 138
- Контактная информация о miele 138
- Míele 139
- Àäðåñà 139 139
- Ене 139
Похожие устройства
- Miele H6660BP HVBR Инструкция по эксплуатации
- Miele H6660BP BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele H6660BP OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele H6660BP EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele H6860BP HVBR Инструкция по эксплуатации
- Miele H6860BP BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele H6860BP OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele H6860BP EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele H6860BPX BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele H6860BPX OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele H6860BPX GRGR Инструкция по эксплуатации
- Miele H6890BP EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele H6200B EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele H6200BP EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele H6401B OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele H6401B EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele H6401B HVBR Инструкция по эксплуатации
- Miele H6401B BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele H6800BP HVBR Инструкция по эксплуатации
- Miele H6800BP BRWS Инструкция по эксплуатации
Указания по безопасности и предупреждения Техническая безопасность Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя Такие работы могут проводить только специалисты авторизованные Miele Повреждения духового шкафа могут представлять собой уг розу Вашей безопасности Проверяйте отсутствие видимых по вреждений Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором Электробезопасность духового шкафа гарантирована только в том случае если он подключен к системе защитного заземле ния выполненной в соответствии с предписаниями Очень важ но проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности В случае сомнения поручите специалисту электрику проверить электропроводку Данные подключения напряжение и частота на типовой табличке духового шкафа должны обязательно соответство вать параметрам электросети во избежание повреждений при бора Перед подключением прибора сравните эти данные В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не обходимую безопасность опасность пожара Не подключайте духовой шкаф к электросети с помощью данных устройств Используйте духовой шкаф только во встроенном виде что бы была гарантирована его надежная и безопасная работа Не разрешается эксплуатация данного прибора на нестацио нарных объектах напр судах 12