Miele H6660BP EDST/CLST [10/144] Указания по безопасности и предупреждения
![Miele H6660BP EDST/CLST [10/144] Указания по безопасности и предупреждения](/views2/1373553/page10/bga.png)
Содержание
- Ñîäåðæàíèå 1
- Инструкция по эксплуатации монтажу и гарантия качества электрический духовой шкаф 1
- Содержание 2
- Содержание 3
- Содержание 4
- Содержание 5
- Содержание 6
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 7 7
- Указания по безопасности и предупреждения 7
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Указания по безопасности и предупреждения 10
- Указания по безопасности и предупреждения 11
- Указания по безопасности и предупреждения 12
- Указания по безопасности и предупреждения 13
- Указания по безопасности и предупреждения 14
- Указания по безопасности и предупреждения 15
- Указания по безопасности и предупреждения 16
- Указания по безопасности и предупреждения 17
- Указания по безопасности и предупреждения 18
- Âàø âêëàä â îõðàíó îêðóæàþùåé ñðåäû 19 19
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 19
- Утилизация отслужившего прибора 19
- Утилизация транспортной упаковки 19
- Óñòðîéñòâî äóõîâîãî øêàôà 20 20
- Устройство духового шкафа 20
- Ýëåìåíòû óïðàâëåíèÿ äóõîâîãî øêàôà 21 21
- Элементы управления духового шкафа 21
- Êíîïêà âêë âûêë k 22 22
- Ñåíñîðíûå êíîïêè 22 22
- Кнопка вкл выкл ф 22
- Сенсорные кнопки 22
- Элементы управления духового шкафа 22
- Элементы управления духового шкафа 23
- Äèñïëåé 24 24
- Дисплей 24
- Элементы управления духового шкафа 24
- Ñèìâîëû 25 25
- Элементы управления духового шкафа 25
- Элементы управления духового шкафа 26
- Êîìïëåêò ïîñòàâêè 27 27
- Îáîçíà åíèå ìîäåëè 27 27
- Îñíàùåíèå 27 27
- Ïðèíàäëåæíîñòè âõîäÿùèå â êîìïëåêò ïîñòàâêè è äîêóïàåìûå äîïîëíèòåëüíî 27 27
- Òèïîâàÿ òàáëè êà 27 27
- Комплект поставки 27
- Обозначение модели 27
- Оснащение 27
- Принадлежности входящие в комплект поставки и приобретаемые дополнительно 27
- Типовая табличка 27
- Áîêîâûå íàïðàâëÿþùèå 28 28
- Ïðîòèâåíü äëÿ âûïå êè óíèâåðñàëüíûé ïðîòèâåíü è ðåøåòêà ñ ôèêñàòîðîì ïðîòèâ âûñêàëüçûâàíèÿ 28 28
- Оснащение 28
- Òåëåñêîïè åñêèå íàïðàâëÿþùèå flexiclip hfc72 29 29
- Óñòàíîâêà è äåìîíòàæ íàïðàâëÿþùèõ flexiclip 29 29
- Оснащение 29
- Оснащение 30
- Оснащение 31
- Оснащение 32
- Оснащение 33
- Áëîêèðîâêà âêëþ åíèÿ 0 äóõîâîãî øêàôà 34 34
- Áëîêèðîâêà äâåðöû äëÿ ïèðîëèòè åñêîé î èñòêè 34 34
- Âåíòèëèðóåìàÿ äâåðöà 34 34
- Çàùèòíîå îòêëþ åíèå 34 34
- Îõëàæäàþùèé âåíòèëÿòîð 34 34
- Ôóíêöèè áåçîïàñíîñòè 34 34
- Ýëåêòðîííîå óïðàâëåíèå äóõîâûì øêàôîì 34 34
- Оснащение 34
- Функции безопасности 34
- Электронное управление духовым шкафом 34
- Ïîâåðõíîñòè ñ ïîêðûòèåì perfectclean 35 35
- Ïðèíàäëåæíîñòè ïðåäíàçíà åííûå äëÿ ïèðîëèçà 35 35
- Оснащение 35
- Поверхности с покрытием регтесю1еап 35
- Принадлежности предназначенные для пиролиза 35
- Ââîä â ýêñïëóàòàöèþ 36 36
- Çàäàòü îñíîâíûå ïàðàìåòðû 36 36
- Ввод в эксплуатацию 36
- Задать основные параметры 36
- Ввод в эксплуатацию 37
- Ïåðâûé íàãðåâ äóõîâîãî øêàôà è ïðîìûâàíèå èñïàðèòåëüíîé ñèñòåìû 38 38
- Ввод в эксплуатацию 38
- Первый нагрев духового шкафа и промывание испарительной системы 38
- Ввод в эксплуатацию 39
- Îáçîð óñòàíîâîê 40 40
- Óñòàíîâêè 40 40
- Обзор установок 40
- Установки 40
- Установки 41
- Sçûê j 42 42
- Âûçâàòü ìåíþ óñòàíîâêè 42 42
- Èçìåíèòü è ñîõðàíèòü óñòàíîâêè 42 42
- Вызвать меню установки 42
- Установки 42
- Язык ь 42
- Äàòà 43 43
- Èíäèêàöèÿ 43 43
- Òåêóùåå âðåìÿ 43 43
- Óñòàíîâêà 43 43
- Ôîðìàò èíäèêàöèè âðåìåíè 43 43
- Дата 43
- Текущее время 43
- Установки 43
- Sðêîñòü äèñïëåÿ 44 44
- Ãðîìêîñòü 44 44
- Çâóê íàæàòèÿ êíîïîê 44 44
- Çâóêîâîé ñèãíàë 44 44
- Ïîäñâåòêà 44 44
- Подсветка г ромкость 44
- Установки 44
- Яркость дисплея 44
- Âåñ 45 45
- Åäèíèöû 45 45
- Îñòàòî íûé õîä îõëàæäàþùåãî âåíòèëÿòîðà 45 45
- Ïèðîëèç 45 45
- Òåìïåðàòóðà 45 45
- Единицы 45
- Остаточный ход охлаждающего вентилятора 45
- Пиролиз 45
- Установки 45
- Áåçîïàñíîñòü 46 46
- Áëîêèðîâêà âêëþ åíèÿ 0 46 46
- Áëîêèðîâêà êíîïîê 46 46
- Ðåêîìåíäóåìûå òåìïåðàòóðû 46 46
- Безопасность 46
- Рекомендуемые температуры 46
- Установки 46
- Äåìî ðåæèì 47 47
- Äåìîíñòðàöèîííûé ðåæèì 47 47
- Çàâîäñêèå íàñòðîéêè 47 47
- Êàòàëèçàòîð 47 47
- Демо режим 47
- Заводские настройки 47
- Катализатор 47
- Установки 47
- Èñïîëüçîâàíèå òàéìåðà n 48 48
- Òàéìåð n 48 48
- Óñòàíîâêà çíà åíèé òàéìåðà 48 48
- Использование таймера о 48
- Таймер о 48
- Èçìåíåíèå çíà åíèé òàéìåðà 49 49
- Óäàëåíèå çíà åíèé òàéìåðà 49 49
- Таймер о 49
- Îáçîð ðåæèìîâ ðàáîòû 50 50
- Доступные для выбора в меню режимы работы 50
- Обзор режимов работы 50
- Обзор режимов работы 51
- Èñïîëüçîâàíèå îñòàòî íîãî òåïëà 52 52
- Ðåæèì ýêîíîìèè ýëåêòðîýíåðãèè 52 52
- Ñîâåòû ïî ýêîíîìèè ýëåêòðîýíåðãèè 52 52
- Ýêñïëóàòàöèÿ äóõîâîãî øêàôà 52 52
- Советы по экономии электроэнергии 52
- Эксплуатация духового шкафа 52
- Îõëàæäàþùèé âåíòèëÿòîð 53 53
- Ïðîñòàÿ ýêñïëóàòàöèÿ 53 53
- Охлаждающий вентилятор 53
- Простая эксплуатация 53
- Эксплуатация духового шкафа 53
- Èçìåíåíèå ðåæèìà ðàáîòû 54 54
- Ðàñøèðåííàÿ ýêñïëóàòàöèÿ 54 54
- Изменение режима работы 54
- Расширенная эксплуатация 54
- Èçìåíåíèå òåìïåðàòóðû 55 55
- Изменение температуры 55
- Расширенная эксплуатация 55
- Áûñòðûé ðàçîãðåâ 56 56
- Быстрый разогрев 56
- Расширенная эксплуатация 56
- Ïðåäâàðèòåëüíûé íàãðåâ ðàáî åé êàìåðû 57 57
- Õðóñòÿùàÿ êîðî êà óìåíüøåíèå âëàæíîñòè 57 57
- Расширенная эксплуатация 57
- Хрустящая корочка уменьшение влажности 57
- Óñòàíîâêà äëèòåëüíîñòè ïðèãîòîâëåíèÿ 58 58
- Расширенная эксплуатация 58
- Установка длительности приготовления 58
- Àâòîìàòè åñêîå âêëþ åíèå è âûêëþ åíèå ïðîöåññà ïðèãîòîâëåíèÿ 59 59
- Àâòîìàòè åñêîå âûêëþ åíèå ïðîöåññà ïðèãîòîâëåíèÿ 59 59
- Расширенная эксплуатация 59
- Âûïîëíåíèå ïðîöåññà ïðèãîòîâëåíèÿ êîòîðûé àâòîìàòè åñêè âêëþ àåòñÿ è âûêëþ àåòñÿ 60 60
- Èçìåíåíèå óñòàíîâëåííîé äëèòåëüíîñòè ïðèãîòîâëåíèÿ 60 60
- Ïðåðûâàíèå ïðîöåññà 60 60
- Расширенная эксплуатация 60
- Êîíâåêöèÿ ñ ïàðîì d 61 61
- Конвекция с паром и 61
- Óñòàíîâêà èñëà îáäàâàíèé ïàðîì 62 62
- Óñòàíîâêà òåìïåðàòóðû 62 62
- Õîä ïðîöåññà ïðèãîòîâëåíèÿ â ðåæèìå ðàáîòû êîíâåêöèÿ ñ ïàðîì d 62 62
- Конвекция с паром и 62
- Ход процесса приготовления в режиме работы конвекция с паром ош 62
- Ïîäãîòîâêà âîäû è çàïóñê ïðîöåññà âñàñûâàíèÿ 63 63
- Óñòàíîâêà ìîìåíòà âðåìåíè äëÿ îáäàâàíèé ïàðîì 63 63
- Конвекция с паром и 63
- Èçìåíåíèå âèäà íàãðåâà 64 64
- Конвекция с паром и 64
- 2 èëè 3 îáäàâàíèÿ ïàðîì 65 65
- Àâòîìàòè åñêîå îáäàâàíèå ïàðîì 65 65
- Конвекция с паром и 65
- Âûïàðèâàíèå îñòàòêîâ âîäû 66 66
- Íåìåäëåííîå ïðîâåäåíèå âûïàðèâàíèÿ îñòàòêîâ âîäû 66 66
- Выпаривание остатков воды 66
- Конвекция с паром и 66
- Ïðîïóñê âûïàðèâàíèÿ îñòàòêîâ âîäû 67 67
- Конвекция с паром и 67
- Àâòîìàòè åñêèå ïðîãðàììû 68 68
- Èñïîëüçîâàíèå àâòîìàòè åñêèõ ïðîãðàìì 68 68
- Îáçîð ïèùåâûõ êàòåãîðèé 68 68
- Автоматические программы 68
- Использование автоматических программ 68
- Обзор пищевых категорий 68
- Óêàçàíèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ 69 69
- Автоматические программы 69
- Ïåðñîíàëüíûå ïðîãðàììû 70 70
- Ñîçäàíèå ïåðñîíàëüíûõ ïðîãðàìì 70 70
- Персональные программы 70
- Создание персональных программ 70
- Персональные программы 71
- Çàïóñê ïåðñîíàëüíîé ïðîãðàììû 72 72
- Èçìåíåíèå ïåðñîíàëüíûõ ïðîãðàìì 72 72
- Èçìåíåíèå ýòàïîâ ïðèãîòîâëåíèÿ 72 72
- Запуск персональной программы 72
- Изменение персональных программ 72
- Персональные программы 72
- Èçìåíåíèå èìåíè 73 73
- Óäàëåíèå ïåðñîíàëüíûõ ïðîãðàìì 73 73
- Персональные программы 73
- Удаление персональных программ 73
- Âûïåêàíèå 74 74
- Выпекание 74
- Режимы работы 74
- Форма для выпечки 74
- Óêàçàíèÿ ê òàáëèöå âûïåêàíèÿ 75 75
- Выпекание 75
- Указания к таблице выпекания 75
- Òàáëèöà âûïåêàíèÿ 76 76
- Выпекание 76
- Таблица выпекания 76
- 1 80 95 77
- 170 2 50 60 77
- 180 1 50 70 77
- 190 2 85 95 77
- 3 25 35 77
- 35 50 190 210 77
- Выпекание 77
- Выпекание 78
- Таблица выпекания 78
- Выпекание 79
- Æàðåíèå 80 80
- Óêàçàíèÿ ê òàáëèöå æàðåíèÿ 80 80
- Жарение 80
- Посуда 80
- Режимы работы 80
- Указания к таблице жарения 80
- Жарение 81
- Рекомендации 81
- Ïèùåâîé òåðìîìåòð 82 82
- Ïðèíöèï äåéñòâèÿ 82 82
- Жарение 82
- Пищевой термометр 82
- Принцип действия 82
- Âàæíûå óêàçàíèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ 83 83
- Âîçìîæíîñòè ïðèìåíåíèÿ 83 83
- Важные указания по использованию 83
- Возможности применения 83
- Жарение 83
- Èñïîëüçîâàíèå ïèùåâîãî òåðìîìåòðà 84 84
- Жарение 84
- Использование пищевого термометра 84
- Èçìåíåíèå èíäèêàöèè ìåæäó îñòàòî íûì âðåìåíåì è âíóòðåííåé òåìïåðàòóðîé 85 85
- Èíäèêàöèÿ îñòàòî íîãî âðåìåíè 85 85
- Èñïîëüçîâàíèå îñòàòî íîãî òåïëà 85 85
- Жарение 85
- Индикация остаточного времени 85
- Использование остаточного тепла 85
- Òàáëèöà æàðåíèÿ 86 86
- Жарение 86
- Таблица жарения 86
- Жарение 87
- Íèçêîòåìïåðàòóðíîå ïðèãîòîâëåíèå 88 88
- Время приготовления внутренняя температура 88
- Низкотемпературное приготовление 88
- После приготовления 88
- Рекомендации 88
- Èñïîëüçîâàíèå ôóíêöèè íèçêîòåìïåðàòóðíîå ïðèãîòîâëåíèå 89 89
- Использование функции низкотемпературное приготовление 89
- Низкотемпературное приготовление 89
- Íèçêîòåìïåðàòóðíîå ïðèãîòîâëåíèå ñ óñòàíîâêîé òåìïåðàòóðû âðó íóþ 90 90
- Низкотемпературное приготовление 90
- Низкотемпературное приготовление с установкой температуры вручную 90
- Ïðèãîòîâëåíèå íà ãðèëå 91 91
- Посуда 91
- Приготовление на гриле 91
- Режимы работы 91
- Óêàçàíèÿ ê òàáëèöå ïðèãîòîâëåíèÿ íà ãðèëå 92 92
- Приготовление на гриле 92
- Совет 92
- Указания к таблице приготовления на гриле 92
- Подготовка продуктов для гриля 93
- Приготовление на гриле 93
- 95 100 94
- Òàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ íà ãðèëå 94 94
- Блюдо запекаемое на гриле 94
- Данные для рекомендованного режима выделены жирным шрифтом предварительно прогревайте тэн верхнего жара гриля прим 5 минут при закрытой дверце если нет других указаний по возможности переверните продукт спустя половину времени приготов ления проверяйте готовность запекаемого продукта через короткое время 94
- Плоский продукт 94
- Приготовление на гриле 94
- Продукт большого диаметра 94
- Таблица приготовления на гриле 94
- Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû 95 95
- Специальные программы 95
- Ðàçìîðàæèâàíèå 96 96
- Размораживание 96
- Специальные программы 96
- Ñóøêà 97 97
- Специальные программы 97
- Сушка 97
- Ïîäîãðåâ ïîñóäû 98 98
- Ðàçîãðåâ 98 98
- Подогрев посуды 98
- Разогрев 98
- Специальные программы 98
- Ïèööà 99 99
- Ïîäúåì äðîææåâîãî òåñòà 99 99
- Пицца 99
- Подъем дрожжевого теста 99
- Специальные программы 99
- Ïðîãðàììà øàááàò 100 100
- Программа шаббат 100
- Специальные программы 100
- Çàïåêàíèå 101 101
- Запекание 101
- Специальные программы 101
- Консервирование 102
- Специальные программы 102
- Çàìîðîæåííûå ãîòîâûå ïðîäóêòû 103 103
- Замороженные готовые продукты 103
- Специальные программы 103
- Áëþäà äëÿ èñïûòàíèé ñîãëàñíî en 60350 104 104
- Äàííûå äëÿ èñïûòàòåëüíûõ èíñòèòóòîâ 104 104
- Êëàññ ýíåðãîýôôåêòèâíîñòè 104 104
- Данные для испытательных институтов 104
- Èñòêà è óõîä 105 105
- Неподходящие чистящие средства 105
- Чистка и уход 105
- Íîðìàëüíûå çàãðÿçíåíèÿ 106 106
- Ïèùåâîé òåðìîìåòð 106 106
- Ðåêîìåíäàöèè 106 106
- Нормальные загрязнения 106
- Рекомендации 106
- Чистка и уход 106
- Ñëîæíûå çàãðÿçíåíèÿ êðîìå òåëåñêîïè åñêèõ íàïðàâëÿþùèõ flexiclip 107 107
- Сложные загрязнения кроме телескопических направляющих е1ехюнр 107
- Чистка и уход 107
- Î èñòêà ðàáî åé êàìåðû ñ ïîìîùüþ ïèðîëèçà 108 108
- Ïîäãîòîâêà ê î èñòêå ïèðîëèçîì 108 108
- Очистка рабочей камеры с помощью пиролиза пя 108
- Чистка и уход 108
- Çàïóñê ïèðîëèçà 109 109
- Чистка и уход 109
- Ïî îêîí àíèè ïèðîëèçà 110 110
- Чистка и уход 110
- Ïðåðûâàíèå ïèðîëèçà 111 111
- Чистка и уход 111
- Ñíÿòèå äâåðöû 112 112
- Снятие дверцы 112
- Чистка и уход 112
- Äåìîíòàæ äâåðöû 113 113
- Чистка и уход 113
- Чистка и уход 114
- Чистка и уход 115
- Чистка и уход 116
- Ìîíòàæ äâåðöû 117 117
- Монтаж дверцы 117
- Чистка и уход 117
- Ñíÿòèå áîêîâîé ðåøåòêè ñ íàïðàâëÿþùèìè flexiclip 118 118
- Снятие боковой решетки с направляющими нехюнр 118
- Чистка и уход 118
- Îïóñêàíèå íàãðåâàòåëüíîãî ýëåìåíòà âåðõíåãî æàðà ãðèëÿ 119 119
- Опускание нагревательного элемента верхнего жара гриля 119
- Чистка и уход 119
- Î èñòêà îò íàêèïè èñïàðèòåëüíîé ñèñòåìû f 120 120
- Ïðîòåêàíèå ïðîöåññà î èñòêè îò íàêèïè 120 120
- Очистка от накипи испарительной системы 120
- Чистка и уход 120
- Ïîäãîòîâêà ïðîöåññà î èñòêè îò íàêèïè 121 121
- Ïðîâåäåíèå î èñòêè îò íàêèïè 121 121
- Чистка и уход 121
- Чистка и уход 122
- Чистка и уход 123
- Чистка и уход 124
- Òî äåëàòü åñëè 125 125
- Что делать если 125
- Что делать если 126
- Что делать если 127
- Что делать если 128
- Что делать если 129
- Что делать если 130
- Что делать если 131
- Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà è ãàðàíòèÿ êà åñòâà 132 132
- Ñåðòèôèêàò òîëüêî äëÿ ðô 132 132
- Сервисная служба 132
- Сервисная служба и гарантия качества 132
- Условия гарантии и гаран тийный срок 132
- Ýëåêòðîïîäêëþ åíèå 133 133
- Данные подключения 133
- Электроподключение 133
- Электроподключение 134
- Духовой шкаф 135
- Электроподключение 135
- Ðàçìåðíûå ýñêèçû äëÿ âñòðàèâàíèÿ 136 136
- Ðàçìåðû ïðèáîðà è âûðåçà â øêàôó 136 136
- Размерные эскизы для встраивания 136
- Размеры прибора и выреза в шкафу 136
- Размерные эскизы для встраивания 137
- Äåòàëüíûå ðàçìåðû ôðîíòà äóõîâîãî øêàôà 138 138
- Детальные размеры фронта духового шкафа 138
- Размерные эскизы для встраивания 138
- Âñòðàèâàíèå äóõîâîãî øêàôà 139 139
- Встраивание духового шкафа 139
- Ãàðàíòèÿ êà åñòâà òîâàðà 140 140
- Гарантия качества товара 140
- Гарантия качества товара 141
- Êîíòàêòíàÿ èíôîðìàöèÿ î miele 142 142
- Контактная информация о miele 142
- Míele 143
- Àäðåñà 143 143
- Ене 143
Похожие устройства
- Miele H6860BP HVBR Инструкция по эксплуатации
- Miele H6860BP BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele H6860BP OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele H6860BP EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele H6860BPX BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele H6860BPX OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele H6860BPX GRGR Инструкция по эксплуатации
- Miele H6890BP EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele H6200B EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele H6200BP EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele H6401B OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele H6401B EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele H6401B HVBR Инструкция по эксплуатации
- Miele H6401B BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele H6800BP HVBR Инструкция по эксплуатации
- Miele H6800BP BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele H6800BP OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele H6800BP EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele H6800BPX BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele H6800BPX OBSW Инструкция по эксплуатации
Указания по безопасности и предупреждения Опасность получения ожогов Кожа детей чувствительнее реагирует на высокие темпера туры чем кожа взрослых Духовой шкаф нагревается в области стекла дверцы панели управления и отверстий выхода воздуха из рабочей камеры Не позволяйте детям прикасаться к духо вому шкафу во время его работы Опасность получения травм Несущая способность дверцы составляет максимум 15 кг Дети могут пораниться об открытую дверцу Не позволяйте детям вставать садиться или виснуть на откры той дверце Опасность получения ожогов Кожа детей реагирует на высокие температуры чувствитель нее чем кожа взрослых При пиролитической очистке духовой шкаф нагревается сильнее чем при обычной работе Не позво ляйте детям прикасаться к духовому шкафу во время пиролиза ю