Miele DG6200 EDST/CLST [11/104] Указания по безопасности и предупреждения
![Miele DG6200 EDST/CLST [11/104] Указания по безопасности и предупреждения](/views2/1373810/page11/bgb.png)
Содержание
- Míele 1
- Ru ru ua kz 1
- Ñîäåðæàíèå 1
- Инструкция по эксплуатации мон тажу и гарантия качества 1
- Пароварка dg 6100 dg 6200 1
- Содержание 2
- Содержание 3
- Содержание 4
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 5 5
- Указания по безопасности и предупреждения 5
- Указания по безопасности и предупреждения 6
- Указания по безопасности и предупреждения 7
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Указания по безопасности и предупреждения 10
- Указания по безопасности и предупреждения 11
- Âàø âêëàä â îõðàíó îêðóæàþùåé ñðåäû 12 12
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 12
- Утилизация отслужившего прибора 12
- Утилизация транспортной упаковки 12
- Âíåøíèé âèä ïðèáîðà 13 13
- Îïèñàíèå ïðèáîðà 13 13
- Внешний вид прибора 13
- Описание прибора 13
- Ïðèíàäëåæíîñòè âõîäÿùèå â êîìïëåêò 14 14
- Описание прибора 14
- Принадлежности входящие в комплект 14
- Îïèñàíèå ðàáîòû ïðèáîðà 15 15
- Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ 15 15
- Описание работы прибора 15
- Панель управления 15
- Åìêîñòü äëÿ âîäû 16 16
- Ïîääîí 16 16
- Емкость для воды 16
- Описание работы прибора 16
- Поддон 16
- Âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ 17 17
- Ðåêîìåíäàöèè ïî âûáîðó òåìïåðàòóðû 17 17
- Òåìïåðàòóðà 17 17
- Øóìû ïðè ðàáîòå ïðèáîðà 17 17
- Время приготовления 17
- Описание работы прибора 17
- Температура 17
- Шумы при работе прибора 17
- Óìåíüøåíèå êîëè åñòâà ïàðà 18 18
- Ôàçà íàãðåâà 18 18
- Ôàçà ïðèãîòîâëåíèÿ 18 18
- Описание работы прибора 18
- Уменьшение количества пара 18
- Фаза нагрева 18
- Фаза приготовления 18
- Ïåðâàÿ èñòêà 19 19
- Ïåðâûé ââîä â ýêñïëóàòàöèþ 19 19
- Óñòàíîâêà óðîâíÿ æåñòêîñòè âîäû 19 19
- Первая чистка 19
- Первый ввод в эксплуатацию 19
- Установка уровня жесткости воды 19
- Óñòàíîâèòü òåìïåðàòóðó çàêèïàíèÿ 20 20
- Первый ввод в эксплуатацию 20
- Установить температуру закипания 20
- Ïîäãîòîâêà 21 21
- Ïðèíöèï óïðàâëåíèÿ 21 21
- Óñòàíîâèòü òåìïåðàòóðó è ïðîäîëæèòåëüíîñòü 21 21
- Подготовка 21
- Принцип управления 21
- Установить температуру и продолжительность 21
- Ïî èñòå åíèè çàäàííîãî âðåìåíè 22 22
- Ïîñëå ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà 22 22
- По истечении заданного времени 22
- После эксплуатации прибора 22
- Принцип управления 22
- Âî âðåìÿ ðàáîòû 23 23
- Èçìåíåíèå äëèòåëüíîñòè ïðèãîòîâëåíèÿ 23 23
- Èçìåíåíèå òåìïåðàòóðû 23 23
- Ïðåðûâàíèå ðàáîòû ïðèáîðà 23 23
- Ýêñïëóàòàöèÿ 23 23
- Во время работы 23
- Эксплуатация 23
- Íåäîñòàòî íîå êîëè åñòâî âîäû 24 24
- Эксплуатация 24
- Àâòîìàòè åñêèå ïðîãðàììû 25 25
- Автоматические программы 25
- Эксплуатация 25
- Эксплуатация 26
- Âàæíî çíàòü 27 27
- Êîíòåéíåðû 27 27
- Îñîáåííîñòè ïðèãîòîâëåíèÿ íà ïàðó 27 27
- Ïîñóäà äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ 27 27
- Ñîáñòâåííàÿ ïîñóäà 27 27
- Важно знать 27
- Особенности приготовления на пару 27
- Посуда для приготовления 27
- Çàìîðîæåííûå ïðîäóêòû 28 28
- Ïîääîí 28 28
- Óðîâåíü óñòàíîâêè 28 28
- Важно знать 28
- Замороженные продукты 28
- Поддон 28
- Уровень установки 28
- Âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ 29 29
- Ïðèãîòîâëåíèå ñ æèäêîñòüþ 29 29
- Ñîáñòâåííûå ðåöåïòû 29 29
- Òåìïåðàòóðà 29 29
- Важно знать 29
- Время приготовления 29
- Приготовление с жидкостью 29
- Собственные рецепты 29
- Температура 29
- Îâîùè 30 30
- Ïðèãîòîâëåíèå íà ïàðó 30 30
- Овощи 30
- Приготовление на пару 30
- Время приготовления 31
- Время приготовления как и при обычной варке зависит от величины продукта и от степени готовности пример неразваривающийся картофель четвертинки ок 18 ми нут неразваривающийся картофель половинки ок 22 ми нут брюссельская капуста крупная полутвердая ок 12 ми нут брюссельская капуста мелкая мягкая ок 12 минут 31
- Приготовление на пару 31
- Приготовление на пару температура 100 с длительность см таблицу 31
- Продолжительность в минутах 31
- Указанное в таблице время должно служить ориентиром для свежих овощей мы рекомендуем сначала выбирать меньшее время при необходимости блюдо можно будет довести до готовности 31
- Установки 31
- Приготовление на пару 32
- Приготовление на пару 33
- Ìÿñî 34 34
- Мясо 34
- Приготовление на пару 34
- Приготовление на пару 35
- Êîëáàñíûå èçäåëèÿ 36 36
- Колбасные изделия 36
- Приготовление на пару 36
- Ðûáà 37 37
- Приготовление на пару 37
- Приготовление на пару 38
- Приготовление на пару 39
- Ðàêîîáðàçíûå 40 40
- Приготовление на пару 40
- Ракообразные 40
- Ìîëëþñêè 41 41
- Моллюски 41
- Приготовление на пару 41
- Ðèñ 42 42
- В минутах 42
- Ность 42
- Приготовление на пару 42
- Приготовление на пару температура 100 с длительность см таблицу 42
- Продолжител ь 42
- Рис 42
- Рис полностью поглощает жидкость таким образом пита тельные вещества не теряются 42
- Рис разбухает во время термообработки поэтому его нужно готовить в жидкости соотношение риса и воды зависит от сорта риса 42
- Соотношение рис жидкость 42
- Установки 42
- Ìàêàðîíû èçäåëèÿ èç òåñòà 43 43
- Макароны изделия из теста 43
- Приготовление на пару 43
- Êëåöêè 44 44
- Клецки 44
- Приготовление на пару 44
- Çåðíî 45 45
- Зерно 45
- Приготовление на пару 45
- Áîáîâûå ñóõèå 46 46
- Бобовые сухие 46
- Приготовление на пару 46
- Приготовление на пару 47
- Êóðèíûå ÿéöà 48 48
- Куриные яйца 48
- Приготовление на пару 48
- Ôðóêòû 49 49
- Приготовление на пару 49
- Фрукты 49
- Ïðèãîòîâëåíèå áëþä ìåíþ 50 50
- Приготовление блюд меню 50
- Приготовление на пару 50
- Приготовление на пару 51
- Ðàçîãðåâ 52 52
- Ñïåöèàëüíûå ôóíêöèè 52 52
- Разогрев 52
- Специальные функции 52
- Специальные функции 53
- Ðàçìîðàæèâàíèå 54 54
- Размораживание 54
- Специальные функции 54
- Специальные функции 55
- Время вырав 56
- Время размора 56
- Живания в минутах 56
- Молочные продукты 56
- Нивания в минутах 56
- Овощи 56
- Продукт вес в г 56
- Рыба 56
- Специальные функции 56
- Температура 56
- Фрукты 56
- В минутах 57
- Время выравнива 57
- Время раз моражива 57
- Выпечка 57
- Мясо 57
- Ния 57
- Продукт вес в г 57
- Птица 57
- Специальные функции 57
- Температура 57
- Хлеб булочки 57
- Êîíñåðâèðîâàíèå 58 58
- Консервирование 58
- Специальные функции 58
- Специальные функции 59
- Специальные функции 60
- Ïîëó åíèå ñîêà 61 61
- Получение сока 61
- Специальные функции 61
- Èçãîòîâëåíèå éîãóðòà 62 62
- Изготовление йогурта 62
- Специальные функции 62
- Специальные функции 63
- Ïîäúåì äðîææåâîãî òåñòà 64 64
- Ðàñïëàâëåíèå æåëàòèíà 64 64
- Подъем дрожжевого теста 64
- Расплавление желатина 64
- Специальные функции 64
- Ðàñïëàâëåíèå øîêîëàäà 65 65
- Расплавление шоколада 65
- Специальные функции 65
- Ñíÿòèå êîæèöû ñ ïðîäóêòîâ 66 66
- Снятие кожицы с продуктов 66
- Специальные функции 66
- Áëàíøèðîâàíèå 67 67
- Êîíñåðâèðîâàíèå ÿáëîê 67 67
- Бланширование 67
- Консервирование яблок 67
- Специальные функции 67
- Ðàñòàïëèâàíèå øïèêà 68 68
- Òóøåíèå ëóêà 68 68
- Растапливание шпика 68
- Специальные функции 68
- Тушение лука 68
- Íàãðåâàíèå âëàæíûõ ïîëîòåíåö 69 69
- Ñòåðèëèçàöèÿ ïîñóäû 69 69
- Нагревание влажных полотенец 69
- Специальные функции 69
- Стерилизация посуды 69
- Äåêðèñòàëëèçàöèÿ ìåäà 70 70
- Ïðèãîòîâëåíèå ÿè íîé çàïðàâêè äëÿ ñóïà 70 70
- Декристаллизация меда 70
- Приготовление яичной заправки для супа 70
- Специальные функции 70
- Óñòàíîâêè 71 71
- Установки 71
- Установки 72
- Èñòêà è óõîä 73 73
- Чистка и уход 73
- Ôðîíòàëüíàÿ ïîâåðõíîñòü ïðèáîðà 74 74
- Фронтальная поверхность прибора 74
- Чистка и уход 74
- Àâòîìàòè åñêîå óñòðîéñòâî ïðèîòêðûâàíèÿ äâåðöû 75 75
- Ðàáî àÿ êàìåðà 75 75
- Автоматическое устройство приоткрывания дверцы 75
- Рабочая камера 75
- Чистка и уход 75
- Áîêîâûå íàïðàâëÿþùèå 76 76
- Åìêîñòü äëÿ âîäû 76 76
- Ïîääîí äëÿ æèäêîñòè ðåøåòêà êîíòåéíåðû 76 76
- Ïðèíàäëåæíîñòè 76 76
- Принадлежности 76
- Чистка и уход 76
- Óäàëåíèå íàêèïè 77 77
- Удаление накипи 77
- Чистка и уход 77
- Чистка и уход 78
- Äâåðöà ïðèáîðà 79 79
- Дверца прибора 79
- Чистка и уход 79
- Чистка и уход 80
- Òî äåëàòü åñëè 81 81
- Что делать если 81
- Что делать если 82
- Что делать если 83
- Äîïîëíèòåëüíî ïðèîáðåòàåìûå ïðèíàäëåæíîñòè 84 84
- Êîíòåéíåðû 84 84
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 84
- Контейнеры 84
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 85
- Ñðåäñòâà äëÿ èñòêè è óõîäà 86 86
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 86
- Средства для чистки и ухода 86
- Ïðî åå 87 87
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 87
- Прочее 87
- Óêàçàíèÿ ïî âñòðàèâàíèþ ïðèáîðà 88 88
- Указания по встраиванию прибора 88
- Âñòðàèâàíèå â âûñîêèé øêàô 89 89
- Ðàçìåðû ïðèáîðà è íèøè äëÿ âñòðàèâàíèÿ 89 89
- Встраивание в высокий шкаф 89
- Размеры прибора и ниши для встраивания 89
- Âñòðàèâàíèå â øêàô ïîä ñòîëåøíèöåé 90 90
- Встраивание в шкаф под столешницей 90
- Размеры прибора и ниши для встраивания 90
- Âñòðàèâàíèå â êîìáèíàöèè ñ äóõîâûì øêàôîì 91 91
- Встраивание в комбинации с духовым шкафом 91
- Размеры прибора и ниши для встраивания 91
- Äåòàëüíûå ðàçìåðû ôðîíòàëüíîé ïîâåðõíîñòè ïàðîâàðêè 92 92
- Детальные размеры фронтальной поверхности пароварки 92
- Размеры прибора и ниши для встраивания 92
- Ìîíòàæ ïðèáîðà 93 93
- Монтаж прибора 93
- Ýëåêòðîïîäêëþ åíèå 94 94
- Электроподключение 94
- Электроподключение 95
- Электроподключение 96
- Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà òèïîâàÿ òàáëè êà ãàðàíòèÿ 97 97
- Сервисная служба типовая табличка гарантия 97
- Условия гарантии и гарантийный срок 97
- Cepòèôèêaò òîëüêî äëÿ ðô 98 98
- Сервисная служба типовая табличка гарантия 98
- Ãàðàíòèÿ êà åñòâà òîâàðà 99 99
- Гарантия качества товара 99
- Сервисная служба miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в случаях 99
- Уважаемый покупатель 99
- Гарантийное обслуживание не распространяется на 100
- Гарантия качества товара 100
- Контактная информация о miele 100
- Недостатками товара не являются 100
- Сервисные центры miele 100
- Êîíòàêòíàÿ èíôîðìàöèÿ î miele 101 101
- Другие страны снг 101
- Контактная информация о miele 101
- Республика казахстан 101
- Российская федерация 101
- Украина 101
- Míele 104
- Мею 104
Похожие устройства
- Miele DG6100 EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele DG6401 HVBR Инструкция по эксплуатации
- Miele DG6401 BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele DG6401 OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele DG6401 EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC6400 HVBR Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC6400 BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC6400 OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC6400 EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele DGM6401 BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele DGM6401 HVBR Инструкция по эксплуатации
- Miele DGM6401 OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele DG6800 HVBR Инструкция по эксплуатации
- Miele DG6800 BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele DG6800 OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele DG6800 EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC6600 EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC6600 HVBR Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC6600 BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC6600 OBSW Инструкция по эксплуатации
Указания по безопасности и предупреждения Максимальная нагрузка на дверцу составляет 10 кг Не вставайте и не садитесь на открытую дверцу прибора а так же не кладите на нее тяжелые предметы Следите чтобы ника кие посторонние предметы не защемились между дверцей и ра бочей камерой Это может привести к повреждению прибора Чистка и уход Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали находящиеся под напряжением и вызвать короткое замыка ние Никогда не используйте для очистки пароварки пароструйный очиститель Стекло дверцы может быть повреждено царапинами Для очистки оконных стекол дверцы не используйте абразив ные средства жесткие губки или щетки а также острые метал лические скребки Боковые направляющие можно демонтировать для прове дения очистки см главу Чистка и уход После этого их необходимо снова правильно собрать Никогда не пользуйтесь пароваркой без встроенных боковых направля ющих 11