Miele DG6401 EDST/CLST [11/124] Указания по безопасности и предупреждения
![Miele DG6401 EDST/CLST [11/124] Указания по безопасности и предупреждения](/views2/1373812/page11/bgb.png)
Содержание
- Ñîäåðæàíèå 1
- Инструкция по эксплуатации монтажу и гарантия качества пароварка 1
- Содержание 2
- Содержание 3
- Содержание 4
- Содержание 5
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 6 6
- Указания по безопасности и предупреждения 6
- Указания по безопасности и предупреждения 7
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Указания по безопасности и предупреждения 10
- Указания по безопасности и предупреждения 11
- Указания по безопасности и предупреждения 12
- Âàø âêëàä â îõðàíó îêðóæàþùåé ñðåäû 13 13
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 13
- Утилизация отслужившего прибора 13
- Утилизация транспортной упаковки 13
- Âíåøíèé âèä ïðèáîðà 14 14
- Îïèñàíèå ïðèáîðà 14 14
- Внешний вид прибора 14
- Описание прибора 14
- Ïðèíàäëåæíîñòè âõîäÿùèå â êîìïëåêò 15 15
- Описание прибора 15
- Принадлежности входящие в комплект 15
- Ссь 8 15
- Îïèñàíèå ðàáîòû ïðèáîðà 16 16
- Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ 16 16
- Описание работы прибора 16
- Панель управления 16
- Ïîääîí 17 17
- Описание работы прибора 17
- Поддон 17
- Âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ 18 18
- Åìêîñòü äëÿ âîäû 18 18
- Òåìïåðàòóðà 18 18
- Ôàçà íàãðåâà 18 18
- Øóìû ïðè ðàáîòå ïðèáîðà 18 18
- Время приготовления 18
- Емкость для воды 18
- Описание работы прибора 18
- Температура 18
- Фаза нагрева 18
- Шумы при работе прибора 18
- Îñâåùåíèå ðàáî åé êàìåðû 19 19
- Îòâîä ïàðà 19 19
- Ïîääåðæàíèå áëþä â òåïëîì âèäå 19 19
- Ôàçà ïðèãîòîâëåíèÿ 19 19
- Описание работы прибора 19
- Освещение рабочей камеры 19
- Отвод пара 19
- Поддержание блюд в теплом виде 19
- Фаза приготовления 19
- Ââîä â ýêñïëóàòàöèþ 20 20
- Ввод в эксплуатацию 20
- Ввод в эксплуатацию 21
- Ïåðâàÿ èñòêà 22 22
- Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì 22 22
- Óñòàíîâêà óðîâíÿ æåñòêîñòè âîäû 22 22
- Первая чистка 22
- Перед первым использованием 22
- Установка уровня жесткости воды 22
- Óñòàíîâèòü òåìïåðàòóðó çàêèïàíèÿ 23 23
- Перед первым использованием 23
- Установить температуру закипания 23
- Ðåæèìû ðàáîòû ìåíþ 24 24
- Режимы работы меню 24
- Âûáîð ðåæèìà ðàáîòû 25 25
- Ïîäãîòîâêà 25 25
- Ïðèíöèï óïðàâëåíèÿ 25 25
- Óñòàíîâêà äëèòåëüíîñòè ïðèãîòîâëåíèÿ 25 25
- Óñòàíîâêà òåìïåðàòóðû 25 25
- Выбор режима работы 25
- Подготовка 25
- Принцип управления 25
- Установка длительности приготовления 25
- Установка температуры 25
- Ïî èñòå åíèè çàäàííîãî âðåìåíè 26 26
- Ïîñëå ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà 26 26
- По истечении заданного времени 26
- После эксплуатации прибора 26
- Принцип управления 26
- Âî âðåìÿ ðàáîòû 27 27
- Èçìåíåíèå óñòàíîâîê 27 27
- Ïðåðûâàíèå ðàáîòû ïðèáîðà 27 27
- Ýêñïëóàòàöèÿ 27 27
- Во время работы 27
- Эксплуатация 27
- Íåäîñòàòî íîå êîëè åñòâî âîäû 28 28
- Ñîõðàíåíèå 28 28
- Эксплуатация 28
- Ïåðñîíàëüíûå ïðîãðàììû 29 29
- Персональные программы 29
- Эксплуатация 29
- Эксплуатация 30
- Âðåìÿ çàïóñêà îêîí àíèå 31 31
- Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè 31 31
- Время запуска окончание 31
- Дополнительные функции 31
- Òàéìåð êóõîííûé áóäèëüíèê 32 32
- Дополнительные функции 32
- Таймер кухонный будильник 32
- Дополнительные функции 33
- Áëîêèðîâêà çàïóñêà 34 34
- Блокировка запуска 34
- Дополнительные функции 34
- Áëîêèðîâêà êíîïîê 35 35
- Блокировка кнопок 35
- Дополнительные функции 35
- Âàæíî çíàòü 36 36
- Êîíòåéíåðû 36 36
- Îñîáåííîñòè ïðèãîòîâëåíèÿ íà ïàðó 36 36
- Ïîñóäà äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ 36 36
- Ñîáñòâåííàÿ ïîñóäà 36 36
- Важно знать 36
- Особенности приготовления на пару 36
- Посуда для приготовления 36
- Çàìîðîæåííûå ïðîäóêòû 37 37
- Ïîääîí 37 37
- Òåìïåðàòóðà 37 37
- Óðîâåíü óñòàíîâêè 37 37
- Важно знать 37
- Замороженные продукты 37
- Поддон 37
- Температура 37
- Уровень установки 37
- Âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ 38 38
- Ïðèãîòîâëåíèå ñ æèäêîñòüþ 38 38
- Ñîáñòâåííûå ðåöåïòû 38 38
- Важно знать 38
- Время приготовления 38
- Приготовление с жидкостью 38
- Собственные рецепты 38
- Îâîùè 39 39
- Ïðèãîòîâëåíèå íà ïàðó 39 39
- Овощи 39
- Приготовление на пару 39
- Время приготовления 40
- Время приготовления как и при обычной варке зависит от величины продукта и от степени готовности пример неразваривающийся картофель четвертинки ок 18 минут неразваривающийся картофель половинки ок 22 минут брюссельская капуста крупная полутвердая ок 12 минут брюссельская капуста мелкая мягкая ок 12 минут 40
- Или 40
- Приготовление на пару 40
- Приготовление овощей или приготовление на пару температура 100 с длительность см таблицу 40
- Указанное в таблице время должно служить ориентиром для свежих овощей мы рекомендуем сначала выбирать меньшее время при необходимости блюдо можно будет довести до готовности 40
- Установки 40
- Приготовление на пару 41
- Приготовление на пару 42
- Ìÿñî 43 43
- Мясо 43
- Приготовление на пару 43
- Приготовление на пару 44
- Êîëáàñíûå èçäåëèÿ 45 45
- Колбасные изделия 45
- Приготовление на пару 45
- Ðûáà 46 46
- Приготовление на пару 46
- Рыба 46
- С 90 с 46
- Приготовление на пару 47
- Приготовление на пару 48
- Ðàêîîáðàçíûå 49 49
- Приготовление на пару 49
- Ракообразные 49
- Ìîëëþñêè 50 50
- Моллюски 50
- Приготовление на пару 50
- Ðèñ 51 51
- Приготовление на пару 51
- Рис 51
- Ìàêàðîíû èçäåëèÿ èç òåñòà 52 52
- Макароны изделия из теста 52
- Приготовление на пару 52
- Êëåöêè 53 53
- Клецки 53
- Приготовление на пару 53
- Êðóïà 54 54
- Крупа 54
- Приготовление на пару 54
- Áîáîâûå ñóõèå 55 55
- Бобовые сухие 55
- Приготовление на пару 55
- Приготовление на пару 56
- Êóðèíûå ÿéöà 57 57
- Куриные яйца 57
- Приготовление на пару 57
- Ôðóêòû 58 58
- Приготовление на пару 58
- Фрукты 58
- Ïðèãîòîâëåíèå áëþä ìåíþ 59 59
- Приготовление блюд меню 59
- Приготовление на пару 59
- Приготовление на пару 60
- Ðàçîãðåâ 61 61
- Ñïåöèàëüíûå ôóíêöèè 61 61
- Разогрев 61
- Специальные функции 61
- Специальные функции 62
- Ðàçìîðàæèâàíèå 63 63
- Размораживание 63
- Специальные функции 63
- Специальные функции 64
- Специальные функции 65
- Специальные функции 66
- Êîíñåðâèðîâàíèå 67 67
- Консервирование 67
- Специальные функции 67
- Специальные функции 68
- Специальные функции 69
- Специальные функции 70
- Ïîëó åíèå ñîêà 71 71
- Получение сока 71
- Специальные функции 71
- Ïðèãîòîâëåíèå éîãóðòà 72 72
- Приготовление йогурта 72
- Специальные функции 72
- Специальные функции 73
- Ïîäúåì äðîææåâîãî òåñòà 74 74
- Ðàñïëàâëåíèå æåëàòèíà 74 74
- Подъем дрожжевого теста 74
- Расплавление желатина 74
- Специальные функции 74
- Ðàñïëàâëåíèå øîêîëàäà 75 75
- Расплавление шоколада 75
- Специальные функции 75
- Ñíÿòèå êîæèöû ñ ïðîäóêòîâ 76 76
- Снятие кожицы с продуктов 76
- Специальные функции 76
- Áëàíøèðîâàíèå 77 77
- Êîíñåðâèðîâàíèå ÿáëîê 77 77
- Бланширование 77
- Консервирование яблок 77
- Специальные функции 77
- Ðàñòàïëèâàíèå øïèêà 78 78
- Òóøåíèå ëóêà 78 78
- Растапливание шпика 78
- Специальные функции 78
- Тушение лука 78
- Ñòåðèëèçàöèÿ ïîñóäû 79 79
- Специальные функции 79
- Стерилизация посуды 79
- Ðàçîãðåâ ïîëîòåíåö 80 80
- Разогрев полотенец 80
- Специальные функции 80
- Ïðèãîòîâëåíèå ÿè íîé çàïðàâêè äëÿ ñóïà 81 81
- Ðàñïëàâëåíèå ìåäà 81 81
- Приготовление яичной заправки для супа 81
- Расплавление меда 81
- Специальные функции 81
- Èñïîëüçîâàíèå àâòîìàòè åñêèõ ïðîãðàìì 82 82
- Использование автоматических программ 82
- Использование автоматических программ 83
- Îáçîð ïðîãðàìì 84 84
- Белая фасоль 84
- Бобы 84
- Бобы спаржевые 84
- Брокколи 84
- Вание 84
- Горох 84
- Зеленая фасоль 84
- Капуста брюссельская 84
- Капуста листовая грюнколь 84
- Каротель парижская 84
- Картофель 84
- Картофель в мундире 84
- Китайская капуста 84
- Кольраби 84
- Консервирова 84
- Конские бобы 84
- Краснокочанная капуста 84
- Лук порей 84
- Мангольд 84
- Морковь 84
- Морковь пучковая 84
- Ние 84
- Обзор программ 84
- Овощи бланширо 84
- Отварной картофель 84
- Паприка 84
- Початки кукурузы 84
- Приготовле ние на пару 84
- Соцветия 84
- Столовая морковь 84
- Тыква 84
- Фасоль вьющаяся 84
- Фенхель 84
- Цветная капуста 84
- Целиком 84
- Обзор программ 85
- Обзор программ 86
- Óñòàíîâêè 87 87
- Установки 87
- Установки 88
- Установки 89
- Äàííûå äëÿ ïðîâåðÿþùèõ îðãàíèçàöèé 90 90
- Без предварительного нагрева прибора 90
- Данные для проверяющих организаций 90
- Задвинуть 06сб1 и особ 8 один за другим 90
- Тест окончен если температура в самом холодном месте составляет 90
- Типовые блюда 90
- Èñòêà è óõîä 91 91
- Чистка и уход 91
- Ôðîíòàëüíàÿ ïîâåðõíîñòü ïðèáîðà 92 92
- Фронтальная поверхность прибора 92
- Чистка и уход 92
- Àâòîìàòè åñêîå óñòðîéñòâî ïðèîòêðûâàíèÿ äâåðöû 93 93
- Ðàáî àÿ êàìåðà 93 93
- Автоматическое устройство приоткрывания дверцы 93
- Рабочая камера 93
- Чистка и уход 93
- Ïðèíàäëåæíîñòè 94 94
- Принадлежности 94
- Чистка и уход 94
- Óäàëåíèå íàêèïè 95 95
- Удаление накипи 95
- Чистка и уход 95
- Чистка и уход 96
- Äâåðöà ïðèáîðà 97 97
- Дверца прибора 97
- Чистка и уход 97
- Чистка и уход 98
- Òî äåëàòü åñëè 99 99
- Что делать если 99
- Что делать если 100
- Что делать если 101
- Äîïîëíèòåëüíî ïðèîáðåòàåìûå ïðèíàäëåæíîñòè 102 102
- Êîíòåéíåðû 102 102
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 102
- Контейнеры 102
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 103
- Ñðåäñòâà äëÿ èñòêè è óõîäà 104 104
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 104
- Средства для чистки и ухода 104
- Ïðî åå 105 105
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 105
- Прочее 105
- Óêàçàíèÿ ïî âñòðàèâàíèþ ïðèáîðà 106 106
- Указания по встраиванию прибора 106
- Âñòðàèâàíèå â âûñîêèé øêàô 107 107
- Ðàçìåðû ïðèáîðà è íèøè äëÿ âñòðàèâàíèÿ 107 107
- Встраивание в высокий шкаф 107
- Размеры прибора и ниши для встраивания 107
- Âñòðàèâàíèå â øêàô ïîä ñòîëåøíèöåé 108 108
- Встраивание в шкаф под столешницей 108
- Размеры прибора и ниши для встраивания 108
- Âñòðàèâàíèå â êîìáèíàöèè ñ äóõîâûì øêàôîì 109 109
- Встраивание в комбинации с духовым шкафом 109
- Размеры прибора и ниши для встраивания 109
- Äåòàëüíûå ðàçìåðû ôðîíòàëüíîé ïîâåðõíîñòè ïàðîâàðêè 110 110
- Детальные размеры фронтальной поверхности пароварки 110
- Размеры прибора и ниши для встраивания 110
- Ìîíòàæ ïðèáîðà 111 111
- Монтаж прибора 111
- Ýëåêòðîïîäêëþ åíèå 112 112
- Электроподключение 112
- Электроподключение 113
- Электроподключение 114
- Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà òèïîâàÿ òàáëè êà ãàðàíòèÿ 115 115
- Сервисная служба типовая табличка гарантия 115
- Условия гарантии и гарантийный срок 115
- Ñåðòèôèêàò òîëüêî äëÿ ðô 116 116
- Сервисная служба типовая табличка гарантия 116
- Ãàðàíòèÿ êà åñòâà òîâàðà 117 117
- Гарантия качества товара 117
- Гарантия качества товара 118
- Êîíòàêòíàÿ èíôîðìàöèÿ î miele 119 119
- Контактная информация о miele 119
- Míele 123
- Мею 123
Похожие устройства
- Miele DGC6400 HVBR Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC6400 BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC6400 OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC6400 EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele DGM6401 BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele DGM6401 HVBR Инструкция по эксплуатации
- Miele DGM6401 OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele DG6800 HVBR Инструкция по эксплуатации
- Miele DG6800 BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele DG6800 OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele DG6800 EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC6600 EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC6600 HVBR Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC6600 BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC6600 OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele DGM6800 HVBR Инструкция по эксплуатации
- Miele DGM6800 BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele DGM6800 OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele DGM6800 CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC6800 HVBR Инструкция по эксплуатации
Указания по безопасности и предупреждения Надлежащее использование Опасность получения ожогов При работе пароварка нагревается Вы можете обжечься о рабочую камеру готовящийся продукт принадлежности или горячим паром Надевайте защитные рукавицы размещая или вынимая горячий продукт а также при любых работах с горячей рабочей каме рой Задвигая или вынимая контейнеры для приготовления пищи следите чтобы их содержимое не переливалось Опасность получения ожогов По окончании приготовления в парогенераторе находится горячая вода Она будет откачана обратно в емкость для воды Вынимая и размещая емкость для воды следите чтобы она не опрокинулась В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении возникает избыточное давление вследствие чего они могут лопнуть Не используйте пароварку для нагрева консервных банок Вы можете пораниться или споткнуться об открытую дверцу пароварки Не оставляйте дверцу открытой без необходимости Неустойчивая к воздействию температур и пара пластиковая посуда плавится при нагреве и может повредить прибор Используйте только устойчивую к нагреву до 100 С и воз действию пара посуду Учитывайте указания производителя по суды Пища которая хранится в рабочей камере может высохнуть а образовавшаяся влага привести к коррозии в приборе Не храните никакие готовые блюда в рабочей камере не исполь зуйте для приготовления пищи никакие предметы которые мо гут покрываться ржавчиной 11