Wilo TOP-Z 80/10 (3~400 V, PN 6, RG) — инструкция по монтажу и эксплуатации насосов: безопасность и советы [22/32]
![Wilo TOP-Z 80/10 (3~400 V, PN 10, GG) [22/32] Техническое обслуживание](/views2/1374664/page22/bg16.png)
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-TOP-Z 123
Русский
УВЕДОМЛЕНИЕ. При отсутствующей или неправильно установленной
кабельной перемычке насос не запускается. Подсоединение выполняется
по типу клеммной коробки 2/4 или согласно схеме подключения на Fig. 7b.
Для однофазных и трехфазных насосов с типами клеммной коробки
5, 6, 7 (Fig. 4):
Штекер переключения в клеммной коробке может быть установлен мак-
симум на две или три ступени (в зависимости от типа клеммной коробки).
Отвернуть крепежные винты, снять крышку клеммной коробки, штекер
переключения (Fig. 4, поз. 3) при отключенном насосе извлечь из гнезда и
снова вставить таким образом, чтобы соответствующая маркировка ште-
кера переключения указывала на символ нужной ступени частоты враще-
ния в клеммной коробке.
Установленную ступень частоты вращения можно видеть через смотро-
вое окошко даже при закрытой крышке клеммной коробки.
8.3 Вывод из эксплуатации
Перед проведением работ по техническому обслуживанию и ремонту, а
также перед демонтажем насос должен быть выведен из эксплуатации.
ОПАСНО! Опасно для жизни!
При работе с электрическими устройствами существует опасность для
жизни вследствие удара электрическим током.
• Работы на электрических частях насоса разрешается выполнять
исклю-
чительно квалифицированному электромонтеру.
• При проведении любых работ по техническому обслуживанию и
ремонту следует обесточить насос и предохранить его от несанкциони-
рованного включения.
ОСТОРОЖНО! Опасность получения ожогов!
В зависимости от режима работы насоса или установки (температуры
перекачиваемой жидкости) насос может быть очень горячим. Сущест-
вует опасность получения ожогов при контакте
с насосом.
Дать установке и насосу остыть до комнатной температуры.
9 Техническое обслуживание
Перед началом работ по техническому обслуживанию, очистке и ремонту
обратить внимание на главы «Вывод из эксплуатации» и «Демонтаж/
монтаж электродвигателя». Следовать указаниям по технике безопас-
ности, приведенным в главах 2.6, 7 и 8.
После успешно проведенных работ по техническому обслуживанию и
ремонту смонтировать и/или подсоединить насос согласно главе «Мон-
таж и электроподключение». Включение
установки выполняется
согласно главе «Ввод в эксплуатацию».
Содержание
- Wilo top z p.1
- Pioneering for you p.1
- L1 l2 l3 10 15 p.3
- Fig 4 1 p.3
- Fig 4 3 p.3
- Med min p.3
- 230 v n 50 hz p.4
- Fig 5 fig 6 p.4
- Fig 7a fig 7b p.4
- X4 x3 x2 x1 top z p.4
- Sk 602 sk 622 p.4
- Инструкция по монтажу и эксплуатации p.5
- Общая информация p.5
- Безопасность p.5
- Транспортировка и временное хранение p.8
- Технические характеристики p.9
- Расшифровка наименования p.9
- Циркуляционные насосы используются для перекачивания жидкостей в циркуляционных системах питьевого водоснабжения p.9
- Применение по назначению p.9
- Характеристики изделия p.9
- Пример top z 20 4 em p.9
- При транспортировке насос разрешается переносить только за корпус электродвигателя насоса ни в коем случае не за модуль клеммную коробку кабель или расположенный снаружи конденсатор после извлечения изделия из упаковки следует избегать загрязнения и или заражения p.9
- Технические характеристики p.10
- Rp ¾ rp 1 rp 1¼ dn 40 dn 50 dn 65 dn 80 p.10
- Минимальное приточное давление выше атмосферного давления на всасывающем патрубке насоса необходимое для предотвращения кави тационных шумов при температуре перекачиваемой жидкости p.10
- Значения действуют до высоты 300 м над уровнем моря при большей высоте прибавлять 0 01 бар 100 м увеличения высоты p.10
- Внимание опасность травмирования персонала и материального ущерба недопустимые перекачиваемые жидкости могут разрушить насос и вызвать травмирование персонала обязательно соблюдать данные паспортов безопасности и данные производителя p.10
- Описание и функционирование p.11
- Подключение к сети p.12
- Клеммные коробки p.12
- Fig 4 поз 1 fig 4 поз 3 p.12
- Переключение частоты вращения p.12
- Для насосов всех типов предусмотрены семь клеммных коробок fig 4 распределяемых по типам насосов согласно таблице 1 p.12
- X1 x2 или x1 x3 или x1 x4 p.12
- Тип клеммной коробки p.12
- См данные на фирменной табличке p.12
- Световой индикатор направления вращения горит зеленым цветом при поданном напряжении питания и правильном направлении вращения при неправильном направлении вращения световой индикатор не горит см главу ввод в эксплуатацию p.12
- Световой индикатор направления вращения p.12
- Оснащение клеммных коробок показано в таблице 2 p.12
- Макс потребляемая мощность p.12
- Монтаж и электроподключение p.13
- Срабатывание ssm квитирование неисправности p.18
- Опасно опасно для жизни при неправильном электроподсоединении существует угроза жизни вследствие удара электрическим током если сетевая линия и линия защитного контакта обмотки объединены в 5 жильном кабеле то для контроля линии защитного контакта обмотки запрещается использовать безопасное малое напряжение p.18
- Насос с таким типом клеммной коробки p.18
- Защита электродвигателя p.18
- Внимание опасность материального ущерба отказ от подключения защитного контакта обмотки wsk клемма 10 и 15 насоса к защите электродвигателя может привести к поврежде нию электродвигателя вследствие температурной перегрузки p.18
- Ввод в эксплуатацию p.19
- Техническое обслуживание p.22
- Устранение неисправностей поручать только квалифицированному персоналу соблюдать указания по технике безопасности приведенные в главе 9 p.24
- Проверить насос на наличие дефекта электрооборудова ния проверить сетевой кабель к насосу и электроподсоедине ние p.24
- Неисправность причина устранение p.24
- Неисправности причины и способы устранения p.24
- Проверить насос на наличие дефекта электрооборудова ния проверить сетевой кабель к насосу и электроподсоедине ние p.25
- Неисправность причина устранение p.25
- Неисправ ность p.26
- Насос не работает несмотря на подачу электроэнергии p.26
- Утилизация p.27
- Запчасти p.27
- Fr fr déclaration de conformité ce p.28
- En en ec declaration of conformity p.28
- De eg konformitätserklärung p.28
- Wilo se nortkirchenstraße 100 44263 dortmund germany p.29
- Дополнительная информация p.30
- Pioneering for you p.32
Похожие устройства
-
Wilo Star-Z NOVA CРуководство по работе с устройством -
Wilo Star-Z NOVA AРуководство пользователя -
Wilo Star-Z NOVAРуководство пользователя -
Wilo TOP-Z 80/10 (3~400 V, PN 6, GG)Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo TOP-Z 80/10 (3~400 V, PN 10, RG)Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo TOP-Z 80/10 (3~400 V, PN 10, GG)Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo TOP-Z 65/10 (3~400 V, PN 6/10, RG)Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo TOP-Z 65/10 (3~400 V, PN 6/10, GG)Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo TOP-Z 50/7 (3~400 V, PN 6/10, RG)Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo TOP-Z 50/7 (3~400 V, PN 6/10, GG)Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo TOP-Z 40/7 (3~400 V, PN 6/10, RG)Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo TOP-Z 40/7 (3~400 V, PN 6/10, GG)Инструкция по монтажу и эксплуатации
Подробная инструкция по монтажу и эксплуатации насосов. Узнайте о безопасных методах подключения, техническом обслуживании и предотвращении аварийных ситуаций.