Clatronic PSM 3419 Инструкция по эксплуатации онлайн [17/66] 315168
![Clatronic PSM 3419 Инструкция по эксплуатации онлайн [17/66] 315168](/views2/1376026/page17/bg11.png)
17
F
ATTENTION :
• Ne mettez pas des piles différentes ou des piles neuves et usagées ensemble.
• Ne jetez pas les piles avec les déchets ménagers. Déposez les piles usagées au
point de collecte attribué ou à un détaillant.
3. Insérez 3 piles identiques de type MICRO/AAA/R03 dans le compartiment à piles.
Respectez la bonne polarité des piles lorsque vous les insérez.
Remplir de grains de poivre/sel
ATTENTION :
Si les grains de sel sont trop gros/épais et durs, ils peuvent bloquer le mécanisme à
moudre. Dans ce cas, effectuez les étapes indiquées dans “Dépannage → Mécanisme à
moudre bloqué“.
NOTE :
• La taille de grain de sel optimale est 3 mm.
• Utilisez un entonnoir pour verser plus facilement les grains.
4. Versez les grains dans les encoches de remplissage de la chambre de rangement :
• La chambre de rangement au-dessus du mécanisme à moudre blanc est prévue
pour le sel.
• La chambre de rangement au-dessus du mécanisme à moudre gris est prévue pour
le poivre.
Fermer le boîtier
5. Vous trouverez les symboles ( ● et ▲) sur le boîtier et la chambre de rangement.
• Placez le boîtier du moulin de façon à ce que le point supérieur repose au-dessus
du triangle.
• Tournez le boîtier du moulin dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
vous entendez un clic.
Le boîtier du moulin se bloque bien en place lorsque les deux points s’alignent l’un
au-dessus de l’autre.
Régler le degré de mouture
6. Tournez les écrous à oreilles
• dans le sens des aiguilles d’une montre, pour moudre plus nement les grains de
poivre/sel.
• dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour moudre plus grossièrement
les grains de poivre/sel.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Pfeffer salzmühle 1
- Psm 3419 1
- Montageübersicht für reinigung störung 3
- Bedienungsanleitung 4
- Sicherheitshinweise 4
- Vorbereitung 5
- Übersicht der bedien montage elemente 5
- Betrieb 7
- Reinigung 7
- Störungsbehebung 7
- Konformitätserklärung 8
- Technische daten 8
- Garantie 9
- Service 9
- Umweltschutz 9
- Gebruiksaanwijzing 10
- Veiligheidsinstructies 10
- Overzicht van montage bedrijfsonderdelen 11
- Voorbereiding 11
- Problemen oplossen 13
- Reiniging 13
- Werking 13
- Milieubescherming 14
- Technische gegevens 14
- Informations de sécurité 15
- Mode d emploi 15
- Aperçu des pièces de montage fonctionnement 16
- Préparation 16
- Dépannage 18
- Fonctionnement 18
- Nettoyage 18
- Données techniques 19
- Protection de l environnment 20
- Indicaciones de seguridad 21
- Instrucciones de uso 21
- Preparación 22
- Resumen de uso montaje de piezas 22
- Funcionamiento 23
- Limpieza 24
- Solución de problemas 24
- Datos técnicos 25
- Protección del medio ambiente 25
- Indicações de segurança 26
- Manual de instruções 26
- Descrição do funcionamento e montagem das peças 27
- Preparação 27
- Funcionamento 29
- Limpeza 29
- Resolução de problemas 29
- Características técnicas 30
- Protecção do ambiente 31
- Avvertenze di sicurezza 32
- Instruzioni per l uso 32
- Panoramica delle parti operative di assemblaggio 33
- Preparazione 33
- Operatività 34
- Pulizia 35
- Risoluzione dei problemi 35
- Dati tecnici 36
- Protezione dell ambiente 36
- Instruction manual 37
- Safety information 37
- Overview of operating assembly parts 38
- Preparation 38
- Operation 39
- Cleaning 40
- Troubleshooting 40
- Environment protection 41
- Technical data 41
- Instrukcje obsługi 42
- Zasady bezpieczeństwa 42
- Przegląd części montażowych roboczych 43
- Przygotowanie 43
- Czyszczenie 45
- Działanie 45
- Usuwanie usterek 45
- Dane techniczne 46
- Ochrona środowiska 47
- Ogólne warunki gwarancji 47
- Biztonsági tudnivalók 48
- Használati útasítás 48
- Előkészület 49
- Összeszerelés működés áttekintése 49
- Használat 51
- Hibaelhárítás 51
- Tisztítás 51
- Műszaki adatok 52
- Környezetvédelem 53
- Вказівки щодо безпеки 54
- Посібник користувача 54
- Огляд роботи та складових частин 55
- Підготовка до використання 55
- Використання приладу 57
- Очищення 57
- Усунення несправностей 57
- Технічні характеристики 58
- Руководство по эксплуатации 59
- Указания по технике безопасности 59
- Обзор рабочих частей компонентов 60
- Подготовка 60
- Работа 62
- Устранение неисправностей 62
- Чистка 62
- Технические данные 63
- Cartão de garantia guarantee card 66
- Certificato di garanzia tarjeta de garantia 66
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 66
- Garancia lap гарантийная карточка 66
- Garantie karte 66
- Garantiebewijs carte de garantie 66
- Garantikort karta gwarancyjna záruční list 66
- Industriering ost 40 d 47906 kempen 66
- Internet http www clatronic de email info clatronic de 66
- Psm 3419 66
Похожие устройства
- Clatronic MZ 3395 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MZ 2619 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic IC 2800 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MZ 2877 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KS 3218 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CL 3134 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CL 3227 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic VL 3603 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic VL 3602 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic VL 3601 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic LЕ 3612 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 2742 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 2888 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 2953 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3139 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3186 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3213 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3244 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3302 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3330 Инструкция по эксплуатации