Clatronic MZ 2877 Инструкция по эксплуатации онлайн

MZ 2877
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Multizerkleinerer
Multifunctionele hakmachine • Broyeur universel
Trituradora multifunción • Trituradora múltipla
Tritatutto multiplo • Multihakker
Multi-purpose mixer • Uniwersalny rozdrabniacz
Víceúčelový rozmělňovač • Többcélú konyhai aprítógé
Измельчитель универсальный воздушной кукурузы
5....-05-MZ 2877 03.03.2004 16:25 Uhr Seite 1
Содержание
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 1 1
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Multizerkleinerer 1
- Mz 2877 1
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 2 2
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Spezielle sicherheitshinweise 2
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 3 3
- Inbetriebnahme 3
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 4 4
- Garantie 4
- Reinigung und aufbewahrung 4
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 5 5
- Nach der garantie 5
- Service für unsere haushaltsartikel und unterhaltungselektronik 5
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 6 6
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Speciale veiligheidsinstructies 6
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 7 7
- Ingebruikname 7
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 8 8
- Reinigen en opbergen 8
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 9 9
- Garantie 9
- Na de garantieperiode 9
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 10 10
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 10
- Conseils généraux de sécurité 10
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 11 11
- Avant la première utilisation 11
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 12 12
- Nettoyage et rangement 12
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 13 13
- Après la garantie 13
- Garantie 13
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 14 14
- Indicaciones especiales de seguridad 14
- Indicaciones generales de seguridad 14
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 15 15
- Puesta en marcha 15
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 16 16
- Limpieza y almacenamiento 16
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 17 17
- Después de la garantía 17
- Garantía 17
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 18 18
- Instruções especiais de segurança 18
- Instruções gerais de segurança 18
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 19 19
- Primeira utilização 19
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 20 20
- Limpeza e manutenção 20
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 21 21
- Após a garantia 21
- Garantia 21
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 22 22
- Avvertenze speciali di sicurezza 22
- Norme di sicurezza generali 22
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 23 23
- Messa in funzione 23
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 24 24
- Pulizia e conservazione 24
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 25 25
- Dopo la garanzia 25
- Garanzia 25
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 26 26
- Generelle sikkerhetsanvisninger 26
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 26
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 27 27
- Ta i bruk apparatet 27
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 28 28
- Garanti 28
- Rengjøring og oppbevaring 28
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 29 29
- Etter garantien 29
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 30 30
- General safety instructions 30
- Special safety instructions 30
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 31 31
- Putting into operation 31
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 32 32
- Cleaning and maintenance 32
- Guarantee 32
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 33 33
- After the expiry of the guarantee 33
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 34 34
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 34
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 34
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 35 35
- Uruchomienie 35
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 36 36
- Czyszczenie i przechowywanie 36
- Naturalnie w mikserze można rozdrabniać także potrawy nie wymienione w poniższej tabeli aby podać czas maksymalnego miksowania dla potrawy nie wymienionej w tabeli proszę porównać stopień twardości tzn twardość jabłka odpowiada na przykład twardości cebuli w takim wypadku proszę kierować się danymi z tabeli w pkt cebule 36
- Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowa nia oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elek tromagnetycznej 36
- Proszę zwracać uwagę na to aby wtyczka podłączenia do sieci była zaws ze wyciągnięta z kontaktu po zakończeniu miksowania i przed każdym czy szczeniem obudowę silnika proszę czyścić przy pomocy suchej ściereczki bez dodat kowych środków przezroczysty pojemnik pokrywkę ochronną i narzędzia proszę myć w wod zie z dodatkiem zwykłego płynu do mycia naczyń uwaga proszę ostrożnie obchodzić się z nożem istnieje niebezpieczeństwo poparze nia po zakończeniu czyszczenia proszę do sucha wytrzeć wszystkie części suchą ściereczką przy odstawianiu urządzenia na miejsce proszę pamiętać o zwinięciu kabla złożeniu wszystkich części i powtórnym założeniu obudowy silnika 36
- Tabela 36
- Zastrzega się prawo do zmian technicznych 36
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 37 37
- Warunki gwarancji 37
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 38 38
- Speciální bezpečnostní pokyny 38
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 38
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 39 39
- Uvedení do provozu 39
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 40 40
- Dbejte na to aby po použití a před každým čištěním byla vytažena zástrčka ze zásuvky těleso motoru čistěte suchým hadříkem bez jakýchkoliv čistících prostředků transparentní nádobku ochranný kryt a nástroje můžete mýt v běžné mycí lázni pozor blok motoru neponořujte do vody jako přísadu pro mytí můžete použít běžný prostředek na mytí nádobí pozor s nožem manipu lujte s patřičnou opatrností nebezpečí poranění po umytí utřete všechny díly suchým hadříkem do sucha před uložením naviňte kabel složte všechny díly dohromady a nasaďte těle so motoru 40
- Můžete samozřejmě zpracovávat i potraviny které zde nejsou uvedeny ke zjištění maximální doby pro zpracovávání neuvedených produktů porovnejte stu peň tvrdosti tzn jablko je zhruba stejně tvrdé jako cibule řiďte se tedy v tako vémto případě podle údajů uvedených v tabulce pro cibuli 40
- Tabulka 40
- Tento přístroj byl testován podle všech příslušných v současné době platných směrnic ce jako je např elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízko napěťové bezpečnosti a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně technických předpisů 40
- Vyhrazujeme si technické změny 40
- Čištění a skladování 40
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 41 41
- Po uplynutí záruky 41
- Záruka 41
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 42 42
- Speciális biztonsági rendszabályok 42
- Általános biztonsági rendszabályok 42
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 43 43
- Üzembe helyezés 43
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 44 44
- Ezt a készüléket az európa tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint pl elektromágnesesség elviselő képesség vagy kisfeszültség elviselő képes ség ellenőriztük és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült 44
- Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat 44
- Természetesen itt fel nem sorolt élelmiszereket is lehet aprítani annak megál lapítására hogy legfeljebb mennyi időre van szükség valamilyen itt nem szereplő élelmiszer felaprításához hasonlítsa össze a keménységi fokukat az alma pl körülbelül olyan kemény mint a hagymafej támaszkodjék tehát ebben az esetben a vöröshagymánál szereplő adatra 44
- Tisztítás és tárolás 44
- Táblázat 44
- Ügyeljen rá hogy a hálózati csatlakozó dugó használat után és minden tisz títás előtt ki legyen húzva a konnektorból a motorházat száraz kendővel törölje le adalékanyagot ne használjon az átlátszó tartály a védőborítás és a szerszámok egyszerű mosogatással tisztíthatók figyelem a motorblokkot ne mártsa vízbe adalékanyagként használhatja a kereskedelemben kapható mosogatószereket figyelem bánjon a késsel elővigyázatosan sérülési veszély tisztítás után töröljön minden alkatrészt gondosan szárazra tároláshoz csévélje fel a kábelt dugja az egyes részeket egymásba és tegye fel ismét a motorházat 44
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 45 45
- A garanciális idő után 45
- Garancia 45
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 46 46
- Общие указания по технике безопасности 46
- Специальные указания по технике безопасности 46
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 47 47
- Подготовка к работе 47
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 48 48
- Мы оставляем за собой право на технические изменения 48
- Не забывайте каждый раз после работы или перед чисткой прибора вынуть вилку из розетки протрите моторный блок сухой тряпкой без добавления чистящих средств промойте прозрачную емкость крышку и насадки в простом моющем растворе внимание не погружайте моторный блок в воду в раствор можно добавлять обычные средства для мытья посуды предлагаемые торговлей внимание обращайтесь с секачем с необходимой осторожностью опасность порезов после мытья протрите все детали сухим полотенцем перед тем как убрать прибор смотайте сетевой шнур вставьте все детали друг в друга и установите моторный блок 48
- Несомненно вы можете измельчать и продукты питания не перечисленные в таблице для определения максимального времени их измельчения сравните их твердость например яблоко настолько же твердо как луковица в этом случае используйте данные таблицы для лука 48
- Таблица 48
- Чистка и хранение прибора 48
- Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки предписанные директивой се к прим на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности 48
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 49 49
- Гарантийное обязательство 49
- После гарантии 49
- 05 mz 2877 03 3 004 16 25 uhr seite 52 52
- Technische daten 52
Похожие устройства
- Clatronic KS 3218 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CL 3134 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CL 3227 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic VL 3603 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic VL 3602 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic VL 3601 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic LЕ 3612 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 2742 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 2888 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 2953 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3139 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3186 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3213 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3244 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3302 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3330 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3385 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3422 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3442 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3459 T Инструкция по эксплуатации