Clatronic EKP 3022 [14/28] Elektrisk tilkobling
![Clatronic EKP 3022 [14/28] Elektrisk tilkobling](/views2/1376425/page14/bge.png)
14
NORSK
NORSK
Generelle sikkerhetsanvisninger
Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk.
Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen
og helst også esken med innvendig emballasje.
• Apparatet må bare brukes til private formål og de formål
det der er beregnet på. Dette apparatet er ikke ment for
industriell bruk. Det må ikke benyttes utendørs (bortsett fra
hvis det bare er beregnet på utendørs bruk). Hold det unna
varme, direkte solskinn, fuktighet (senk det aldri ned i væs-
ker) og skarpe kanter. Ikke bruk apparatet hvis du er fuktig
på hendende. Hvis apparatet har blitt fuktig eller vått, må du
trekke ut støpselet med en gang. Ikke kom borti vannet.
• Slå av apparatet og trekk alltid støpselet ut av stikkontak-
ten (trekk i støpselet, ikke i ledningen) når du ikke bruker
apparatet, fest tilbehørsdeler for rengjøring eller ved feil.
• Ikke bruk apparatet uten oppsikt. Hvis du forlater arbeids-
plassen, må du alltid slå apparatet av eller trekke støpselet
ut av stikkontakten (trekk i støpselet, ikke i ledningen.
• Kontroller jevnlig om det er skader på apparat og ledning.
Skadede apparater må ikke brukes.
• Ikke reparer apparatet selv. Oppsøk en autorisert fagmann.
Hvis en nettledning er defekt, må du sørge for at den kun
skiftes ut med en lik ledning, for slik å unngå farer. Dette må
gjøres av produsenten, vår kundetjeneste eller en lignende
kvalifi sert person.
• Bruk bare originaltilbehør.
• Legg merke til “Spesielle sikkerhetsanvisninger” nedenfor.
Bar
• La aldri emballasjedeler ligge innenfor barns rekkevidde
(plastposer, kartong, styropor, osv.).
OBS! Ikke la små barn leke med plast. De kan kveles!
• For å beskytte barn mot farer forbundet med elektriske
apparater, må du alltid sørge for at ledningen ikke henger
ned, og at apparatet ikke er tilgjengelig for barn.
Spesielle sikkerhetsanvisninger
for dette apparatet
• OBS: Når apparatet er i bruk, kan overfl atene få
svært høy temperatur. Fare for forbrenning!
• Vær også oppmerksom på at de varme delene holder seg
varme lenge etter bruk.
• Sett apparatet på et varmebestandig underlag.
• Ikke fl ytt på apparatet mens det er i bruk.
• Hvis det er skader eller riper i overfl aten, må du slå av
apparatet for å hindre et eventuelt elektrisk støt.
• Ikke ta på noe annet enn håndtakene og knappene.
Ta i bruk apparatet
Før du bruker varmeplaten for første gang, må du la den stå på
i 5 minutter for å fjerne beskyttelseslaget. Da kan det oppstå lett
røykutvikling. Sørg for tilstrekkelig lufting.
Elektrisk tilkobling
Advarsel mot overbelastning!
Ikke bruk skjøteledninger eller fl erveis stikkontakter. Dette
apparatet har for høy effekt.
• Kontroller at apparatet er slått av (påbryteren på “0”).
• Før du stikker støpselet inn i stikkontakten, må du kon-
trollere om strømspenningen du ønsker å bruke, stemmer
overens med apparatets spenning. Opplysninger om dette
fi nner du på merkeplaten.
• Apparatet må kun koblestil en forskriftsmessig installert
jordet kontakt, 230 V / 50 Hz.
• Sett termostaten på ønsket temperatur. Kontrollampen
begynner å lyse.
• Når den innstilte temperaturen nås, slukkes kontrollampen.
Mens pannen er i bruk, slås kontrollampen på i perioder for
å vise at den riktige temperaturen holdes.
Bruk
Bruke kokeplaten
1. Bruk bare gryter med fl at bunn for å utnytte energien
optimalt (se skjema 1).
2. Gryten bør ikke være mindre en kokeplaten. Ellers går
uutnyttet energi tapt. I ekstreme tilfeller kan kokeplaten bli
strukket ut av form.
3. Juster termostaten ut fra bruksformål:
Trinn 0: av
Trinn 1: Varme opp
Trinn 2: holde varmt / småkoke
Trinn 3: småkoke
Trinn 4: steike
Trinn 5: brune, varme raskt
Slå av
Apparatet er slått av når påbryteren står i posisjon „0“. Trekk
deretter ut støpselet.
Rengjøring
• Kontroller at støpselet er trukket ut.
• Vent til kokeplaten er helt avkjølt før du rengjør den. For å
unngå forbrenninger bør du i alle fall vente ca. 30 minutter
etter at platene har vært i bruk.
• Ikke legg apparatet ned i vann.
• Rengjør apparatet med en lett fuktig klut. Ikke bruk sterke
rengjørings- eller løsemidler til å gjøre rent med. Opp-
vaskvann egner seg godt.
05_EKP 3022 14 25.04.2006, 15:00:35 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Einzelkochplatte 1
- Ekp 3022 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Betrieb 2
- Deutsch deutsch 2
- Elektrischer anschluss 2
- Inbetriebnahme des gerätes 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Bedeutung des symbols mülltonne 3
- Deutsch 3
- Deutsch deutsch 3
- Garantie 3
- Konformitätserklärung 3
- Nach der garantie 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Algemene veiligheidsinstructies 4
- Elektrische aansluiting 4
- Inbedrijfstelling van het apparaat 4
- Nederlands nederlands 4
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 4
- Werking 4
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 5
- Garantie 5
- Na de garantieperiode 5
- Nederlands 5
- Nederlands nederlands 5
- Reiniging 5
- Technische gegevens 5
- Avant la première utilisation 6
- Branchement électrique 6
- Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil 6
- Conseils généraux de sécurité 6
- Français français 6
- Utilisation 6
- Après la garantie 7
- Données techniques 7
- Français 7
- Français français 7
- Garantie 7
- Nettoyage 7
- Signifi cation du symbole elimination 7
- Conexión eléctrica 8
- Español español 8
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 8
- Indicaciones generales de seguridad 8
- Puesta en servicio del aparato 8
- Servicio 8
- Datos técnicos 9
- Después de la garantía 9
- Español 9
- Español español 9
- Garantía 9
- Limpieza 9
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 9
- Funcionamento 10
- Instruções de segurança especials para este aparelho 10
- Instruções gerais de segurança 10
- Ligação à electricidade 10
- Português português 10
- Primera utilização 10
- Após a garantia 11
- Características técnicas 11
- Garantia 11
- Limpeza 11
- Português 11
- Português português 11
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 11
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 12
- Collegamento elettrico 12
- Funzionamento 12
- Italiano italiano 12
- Messa in funzione dell apparecchio 12
- Norme di sicurezza generali 12
- Dati tecnici 13
- Dopo la garanzia 13
- Garanzia 13
- Italiano 13
- Italiano italiano 13
- Pulizia 13
- Signifi cato del simbolo eliminazione 13
- Elektrisk tilkobling 14
- Generelle sikkerhetsanvisninger 14
- Norsk norsk 14
- Rengjøring 14
- Spesielle sikkerhetsanvisninger for dette apparatet 14
- Ta i bruk apparatet 14
- Etter garantien 15
- Garanti 15
- Norsk norsk 15
- Tekniske data 15
- Electrical connection 16
- English english 16
- First use of the machine 16
- General safety instructions 16
- Operation 16
- Special safety measures for this device 16
- After the expiry of the guarantee 17
- Cleaning 17
- English 17
- English english 17
- Guarantee 17
- Meaning of the dustbin symbol 17
- Technical data 17
- Działanie urządzenia 18
- Język polski język polski 18
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 18
- Podłączenie elektryczne 18
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 18
- Uruchomienie urządzenia 18
- Czyszczenie 19
- Dane techniczne 19
- Język polski 19
- Język polski język polski 19
- Warunki gwarancji 19
- Język polski język polski 20
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 20
- Elektrické připojení 21
- Język polski 21
- Provoz 21
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 21
- Uvedení přístroje do provozu 21
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 21
- Česky česky 21
- Po uplynutí záruky 22
- Technické údaje 22
- Význam symbolu popelnice 22
- Záruka 22
- Česky česky 22
- Čištění 22
- A berendezés beindítása 23
- A berendezés biztonságos hasznalatra vonatkozó külonleges irányelvei 23
- A berendezés működése 23
- Elektromos csatlakoztatás 23
- Magyarul magyarul 23
- Általános biztonsági rendszabályok 23
- Česky 23
- A garanciális idő után 24
- A kuka piktogram jelentése 24
- Garancia 24
- Magyarul magyarul 24
- Műszaki adatok 24
- Tisztítás 24
- Magyarul 25
- Общие указания по технике безопасности 25
- Первое включение прибора 25
- Подключение к сети 25
- Руссий руссий 25
- Специальные меры предосторожности при пользовании прибором 25
- Эксплуатация 25
- Гарантийное обязательство 26
- После гарантии 26
- Руссий руссий 26
- Технические данные 26
- Уход и чистка 26
- Руссий 27
Похожие устройства
- Clatronic DKP 3023 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3406 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKP 3405 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3668 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKI 3609 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKI 3157 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKF 3013 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3691 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EK 3088 Инструкция по эксплуатации
- Explay PN-350 Инструкция по эксплуатации
- Ericsson T10s Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-791 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-699 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-697 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-694 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-691 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-693 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-692 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-970 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-971 Инструкция по эксплуатации