Clatronic EKP 3405 [25/36] Czyszczenie
![Clatronic EKP 3405 [25/36] Czyszczenie](/views2/1376428/page25/bg19.png)
25
• Używane przedłużacze powinny mieć przewody o prze-
kroju nie mniejszym niż 1,5 mm².
• Nie używaj rozgałęziaczy ze względu na dużą moc
urządzenia.
• Sprawdzić, czy urządzenie jest wyłączone. Termostat musi
być ustawiony w pozycji minimalnej MIN.
• Proszę upewnić się, że napięcie urządzenia (patrz tabliczka
identykacyjna) zgadza się z napięciem w sieci.
• Wtyczkę sieciową podłączaj tylko do prawidłowo zainstalo-
wanego gniazda z zestykiem ochronnym 230 V ~ 50 Hz.
Przed pierwszym użyciem, włączyć urządzenie na 5 minut,
aby usunąć warstwę ochronną na płycie grzewczej. Ustawić
termostat w pozycji maksymalnej MAX.
WSKAZóWKA:
Przy tej procedurze normą jest pojawienie się delikatnego
dymu oraz odoru. Zapewnić odpowiednią wentylację.
Urządzenie włącza się za pomocą termostatu.
Urządzenie wyłącza się, kiedy termostat znajduje się w pozycji
MIN.
• W celu optymalnego zużycia energii, używać garnków/
patelni z płaskim dnem (patrz rys.).
• Naczynie do gotowania nie może być mniejsze niż płyta
grzewcza. Powoduje to utraty energii. W skrajnych przypad-
kach, powoduje zniekształcenia płyty grzewczej.
Za pomocą termostatu należy wybrać temperaturę płyty zależ-
nie od celu użycia:
Stopień 1: Podgrzewanie
Stopień 2: Podgrzewanie/duszenie
Stopień 3: Duszenie
Stopień 4: Smażenie
Stopień 5: Obgotowanie, pieczenie
Stopień MAX: Pieczenie, szybkie nagrzewanie
WSKAZóWKA:
Wskaźnik świetlny wskazuje nagrzewanie płyty. Włącza się
i wyłącza podczas pracy. Jest to normalne i wskazuje, że
temperatura jest kontrolowana i utrzymywana za pomocą
termostatu.
• Ustawić termostat w pozycji MIN.
• Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• Poczekać na wystygnięcie przed odłożeniem.
Po zakończeniu gotowania, nagrzewanie płyty może dopro-
wadzić do powstania niebezpiecznych temperatur.
Czyszczenie
• Przed wyczyszczeniem proszę zawsze wyciągnąć wtycz-
kę z gniazdka i odczekać aż urządzenie ostygnie.
• Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w
wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektryczne-
go lub pożaru.
UWAGA:
• Nie używaj szczotki drucianej ani innych podob-nych
przed-miotów.
• Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
• Usunąć pozostałości jedzenia za pomocą wilgotnej szmatki
lub papierowego ręcznika, kiedy jest jeszcze ciepła.
• Oczyścić płytę za pomocą miękkiej gąbki oraz niewielkiej
ilości wody i osuszyć dokładnie miękką szmatką.
Obudowa
• Oczyścić obudowę po użyciu delikatnie nawilżoną szmatką
• Uważać, aby żadne płyny nie przedostały się do wnętrza
obudowy Może to uszkodzić urządzenie lub prowadzi do
porażenia prądem.
Dane techniczne
Model: ........................................................................... EKP 3405
Napięcie zasilające: .................................................. 230 V, 50 Hz
Pobór mocy: .....................................................................1500 W
Stopień ochrony:...........................................................................I
Masa netto: ........................................................................2,00 kg
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez-
pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy
niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Einzelkochplatte 1
- Ekp 3405 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Elektrischer anschluss 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Benutzung der kochplatte 3
- Inbetriebnahme des gerätes 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Garantieabwicklung 4
- Garantiebedingungen 4
- Bedeutung des symbols mülltonne 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Elektrische aansluiting 6
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 6
- Eerste gebruik van het apparaat 7
- Gebruik van het verwarmingselement 7
- Reiniging 7
- Technische gegevens 7
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Raccordement électrique 9
- Données techniques 10
- Fonctionnement du réchaud 10
- Fonctionnement initial de l appareil 10
- Nettoyage 10
- Signification du symbole elimination 11
- Conexión eléctrica 12
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 12
- Indicaciones generales de seguridad 12
- Datos técnicos 13
- Funcionamiento inicial de la unidad 13
- Limpieza 13
- Uso del fogón 13
- Significado del símbolo cubo de basura 14
- Indicações especiais de segurança para este aparelho 15
- Instruções gerais de segurança 15
- Ligação eléctrica 15
- Características técnicas 16
- Funcionamento inicial do aparelho 16
- Limpeza 16
- Utilizar a placa de aquecimento 16
- Significado do símbolo contentor do lixo 17
- Collegamento elettrico 18
- Indicazioni di avvertenza speciali per questo apparecchio 18
- Norme di sicurezza generali 18
- Dati tecnici 19
- Funzionamento iniziale dell unità 19
- Pulizia 19
- Utilizzo della pistra termica 19
- Significato del simbolo eliminazione 20
- Electrical connection 21
- General safety instructions 21
- Special safety instructions for this device 21
- Cleaning 22
- Initial operation of the unit 22
- Technical data 22
- Using the hotplate 22
- Meaning of the dustbin symbol 23
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 24
- Połączenie elektryczne 24
- Specjalne zasady bezpieczeństwa obsługi tego urządzenia 24
- Czyszczenie 25
- Dane techniczne 25
- Pierwsze użycie urządzenia 25
- Użycie płyty grzewczej 25
- Ogólne warunki gwarancji 26
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 26
- Elektromos csatlakozás 27
- Különleges biztonsági tudnivalók a készülékhez 27
- Általános biztonsági rendszabályok 27
- A főzőlap használata 28
- A készülék első használata 28
- Műszaki adatok 28
- Tisztítás 28
- A kuka piktogram jelentése 29
- Загальні вказівки щодо безпеки 30
- Спеціальні рекомендації з безпечного обслуговування приладу 30
- Використання кухонної плити 31
- Електричне живлення 31
- Очищення 31
- Увімкнення пристрою вперше 31
- Технічні параметри 32
- Общие указания по технике безопасности 33
- Специальные указания по технике безопасности для этого прибора 33
- В начале использования электроплитки 34
- Использование электроплитки 34
- Чистка 34
- Электросеть 34
- Технические данные 35
- Ekp 3405 36
- Garantie karte 36
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card гарантійний талон karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка 36
- Stand 12 10 36
Похожие устройства
- Clatronic DKP 3668 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKI 3609 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKI 3157 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WKF 3013 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WK 3691 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EK 3088 Инструкция по эксплуатации
- Explay PN-350 Инструкция по эксплуатации
- Ericsson T10s Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-791 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-699 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-697 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-694 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-691 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-693 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-692 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-970 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-971 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-972 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-527 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-514 Инструкция по эксплуатации