Magio MG-130P [12/31] Дорогой покупатель коллектив компании magio благодарит вас за сделанный выбор в пользу продукции нашей марки и гарантирует высо кое качество работы приобретенного вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации перед началом экс плуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию в которой содержится важная информация касающаяся вашей безопасности а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним
![Magio MG-130P [12/31] Дорогой покупатель коллектив компании magio благодарит вас за сделанный выбор в пользу продукции нашей марки и гарантирует высо кое качество работы приобретенного вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации перед началом экс плуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию в которой содержится важная информация касающаяся вашей безопасности а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним](/views2/1376574/page12/bgc.png)
РУССКИЙ:
ДОРОГОЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Коллектив компании «Magio» благодарит Вас за сделанный
выбор в пользу продукции нашей марки и гарантирует высо-
кое качество работы приобретенного Вами прибора при
соблюдении правил его эксплуатации. Перед началом экс-
плуатации прибора внимательно прочитайте данную
инструкцию, в которой содержится важная информация,
касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по
правильному использованию прибора и уходу за ним.
СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ
• Утюг
• Стаканчик для воды
• Руководство по эксплуатации
• Гарантийный талон
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием устройства внимательно прочитайте
настоящее руководство по эксплуатации и сохраняйте его в
течение всего срока эксплуатации. Используйте устройство
только по его прямому назначению, как изложено в данном
руководстве. Неправильное обращение с устройством
может привести к его поломке, причинению вреда пользова-
телю или его имуществу. Для снижения риска возникновения
пожара, для защиты от поражения электрическим током и
защиты от травм следуйте приведённым ниже рекомендаци-
ям.
• Прочитайте инструкцию перед использованием или чист-
кой электроприбора.
• Прежде чем подключить устройство к электросети, убеди-
тесь в том, что напряжение, указанное на устройстве,
соответствует напряжению электросети в вашем доме.
• Не оставляйте детей без присмотра рядом с электроприбо-
рами.
• Избегайте попадания воды или какой-либо жидкости на
электроприбор, а также на провод и вилку.
• Не допускайте расположения провода на углу стола, а
также его контакта с горячей поверхностью.
• Не используйте поврежденный электроприбор, а также
электроприбор с поврежденной вилкой или проводом. Если
электроприбор поврежден или сломан, не пытайтесь почи-
нить его самостоятельно.
• В случае повреждения электроприбора обратитесь в авто-
ризированный сервисный центр для ремонта или обслужива-
ния прибора.
• Отключая устройство от электрической сети, не тяните за
сетевой шнур, а беритесь за вилку сетевого шнура.
• Не беритесь за сетевую вилку или за корпус прибора
мокрыми руками.
• Для снижения риска удара электрическим током не исполь-
зуйте прибор вне помещений.
• Не накрывайте электроприбор металлическими конструкци-
ями или одеждой, так как это может привести к возгоранию
или выхода прибора из строя.
• Не используйте устройство в непосредственной близости от
источников тепла или открытого пламени.
• Используйте только рекомендованные производителем
аксессуары.
• Не погружайте корпус прибора в воду или в любые другие
жидкости.
• Проводите регулярную чистку прибора.
• Будьте особенно внимательны, если поблизости от работа-
ющего устройства находятся дети или лица с ограниченными
возможностями.
• Этот прибор могут использовать дети в возрасте от 8 лет и
старше и лица с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, если они находятся под
наблюдением или им предоставлено инструкции по исполь-
зованию прибора в безопасный способ, а также даны объяс-
нения об возможных опасностях. Дети не должны играть с
прибором. Очистка и техническое обслуживание не должны
выполнять дети без присмотра.
• Регулярно проверяйте состояние вилки сетевого шнура и
сам сетевой шнур на отсутствие повреждений.
• Запрещается использовать устройство при наличии
повреждений сетевой вилки или сетевого шнура, если
устройство работает с перебоями, а также после падения
устройства.
• Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не
разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении
любых неисправностей, а также после падения устройства
выключите прибор и обратитесь в любой авторизированный
(уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам,
указанным в гарантийном талоне и на сайте www.magio.ua
• В целях защиты окружающей среды, после окончания срока
службы прибора не выбрасывайте его вместе с бытовыми
отходами, передайте прибор в специализированный пункт
для дальнейшей утилизации.
• Храните устройство в местах, недоступных для детей и
людей с ограниченными возможностями.
• Используйте прибор только в бытовых целях, указанных в
этой инструкции.
• Не оставляйте прибор без присмотра, когда он включен, так
как это может быть источником опасности.
• Защищайте прибор от воздействия неблагоприятных клима-
тических условий, влажности и источников тепла.
• Прежде чем убрать прибор на длительное хранение или
перед чисткой, отключите его от сети и дайте прибору
остыть.
• Не оставляйте без присмотра включенное в сеть устрой-
ство.
• При наполнении резервуара утюга водой всегда отключайте
ее от сети.
• Во время глажки не разрешается открывать отверстия для
заливки воды.
• Утюг следует использовать и хранить на широких устойчи-
вых поверхностях.
• При установке утюга на подставку следует убедиться, что
основание установлено на устойчивую поверхность.
• Утюг не следует использовать, если его уронили, если есть
видимые признаки повреждений или если утюг подтекает.
• Утюг вместе со шнуром следует держать в месте, недоступ-
ном для детей до 8 лет, если он находится под напряжением
или охлаждается.
• Используйте утюг на ровной и устойчивой поверхности.
• Избегайте контакта открытых участков кожи с горячими
поверхностями утюга или выходящим паром, чтобы избежать
получения ожогов.
• Перед тем как убрать утюг, слейте остатки воды и дайте
ему полностью остыть.
• Во избежание перегрузки электрической сети, не включайте
одновременно несколько приборов с большой потребляемой
мощностью.
• Не используйте прибор вблизи ванн, раковин или других
емкостей, наполненных водой.
• В случае падения прибора в воду немедленно отключите
его от сети. При этом ни в коем случае не опускайте руки в
воду. Прежде чем продолжить использовать прибор, необхо-
димо его проверить квалифицированным специалистом.
• Прибор может включаться только в сеть с заземлением. Не
используйте нестандартные источники питания или другие
устройства для подключения.
• Перед использованием удлинителя, убедитесь, что он
заземлен.
• Не прикасайтесь к горячим поверхностям утюга. Используй-
те ручку и кнопки.
• Перед тем, как налить воду в утюг, отключите его от сети.
• Никогда не оставляйте Ваш утюг лежащим на гладильной
доске. Всегда ставьте его вертикально на пяту-опору, даже
если вы делаете перерыв между глажением.
• Горячий пар опасен. Не направляйте поток пара на челове-
ка.
• Никогда не осуществляйте глажение или отпаривание
одежды, надетой на человека.
• Не заливайте уксус или средства против накипи в резерву-
ар для воды.
• Не допускайте соприкосновения подошвы утюга с острыми
металлическими поверхностями, что позволит избежать
царапин на подошве и продлит срок ее службы.
• Перед тем как упаковать прибор дайте ему полностью
остыть в вертикальном положении.
РАСПАКОВКА
После транспортировки или хранения устройства при пони-
женной температуре необходимо выдержать его при комнат-
ной температуре не менее трёх часов.
– Полностью распакуйте устройство и удалите любые
наклейки и упаковочные материалы мешающие работе
устройства.
– Проверьте целостность устройства, при наличии поврежде-
ний не пользуйтесь устройством.
– Перед включением убедитесь в том, что напряжение элек-
трической сети соответствует рабочему напряжению устрой-
ства.
ОПИСАНИЕ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Достаньте устройство из упаковки и снимите защитную
картонную форму с подошвы.
2. Очистите отверстия на рабочей поверхности, чтобы грязь,
возможно попавшая в отверстия во время изготовления
утюга, не испачкала ткань.
3. Размотайте сетевой шнур на всю длину и вставьте вилку
сетевого шнура в розетку.
4. Перед тем, как включить устройство убедитесь, что рабо-
чее напряжение прибора соответствует напряжению сети.
5. Перед первым использованием утюга прогладьте сначала
кусок ненужной ткани, чтобы убедиться, что рабочая поверх-
ность достаточно чистая.
6. Некоторые части утюга смазываются маслом при изготов-
лении, поэтому при первом включении утюг может немного
дымить. Спустя некоторое время после начала использова-
ния это прекратится.
ЗАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА
1. Перед заполнением резервуара отключите утюг от сети.
2. Установите регулятор пара в положение выкл.
3. Откройте крышку отверстия для наполнения водой.
4. Аккуратно наполните резервуар водой.
5. Не превышайте отметку «Мах», указанную на резервуаре.
6. Используйте очищенную воду.
7. После того как вы закончите гладить, откройте крышку
заливочного отверстия, переверните утюг и слейте остатки
воды
Внимание! Запрещается использовать неразбавленную
деминерализованную или ароматизированную воду.
ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ
1. Проверьте ярлык на одежде, чтобы правильно выбрать
режим для глажения.
2. Если на ярлыке нет инструкций в отношении глажения, но
известен тип ткани, воспользуйтесь инструкциями ниже.
3. Ткани, которые имеют отделку (глянец, складки, контраст-
ные ткани и т.д.), требуют использования самой низкой тем-
пературы.
4. Если ткани содержат разные типы волокон, используйте
более низкую подходящую температуру. Например, если
состав ткани 60 % полиэстера и 40% хлопка, всегда выби-
райте температуру глажения, необходимую для полиэстера и
без режима пара.
5. Сначала необходимо рассортировать одежду по типу
используемой температуры для глажения: шерсть к шерсти,
хлопок к хлопку и тд. Так как утюг разогревается быстрее чем
охлаждается начинайте гладить с тканей, которые требуют
более низкой температуры, например, сделанных из синтети-
ческих волокон. Затем перейдите к тем тканям, которым
нужна более высокая температура.
6. Установите регулятор температуры на требуемую темпе-
ратуру глажения:
• нейлон, шелк
• • шерсть
• • • хлопок или лён (пар)
Установленная температура будет достигнута, когда световой
индикатор погаснет. Индикатор загорится снова, если темпе-
ратура опустится ниже, чем была установлена.
ГЛАЖЕНИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПАРА
1. Наполните резервуар водой, как описано выше в разделе.
2. Подключите утюг к сети.
Примечание! Отпаривание возможно только когда выбрана
самая высокая температура на регуляторе. В другом режиме
вода может протекать сквозь подошву.
3. Установите регулятор температуры в положение "•••" или
МАХ.
4. Дождитесь, когда погаснет индикатор питания. Это означа-
ет, что достигнута выбранная температура.
5. Установите регулятор пара в положение вкл.
Примечание! Когда глажение закончено или в перерывах,
утюг необходимо ставить в вертикальное положение.
6. После окончания глажения, отключите утюг от сети,
вылейте оставшуюся воду из резервуара и дайте утюгу
остыть.
СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ
1. Подключите утюг к сети.
2. Установите регулятор пара в положение выкл.
3. Установите регулятор температуры на необходимую тем-
пературу глажения, в соответствии с типом ткани.
4. Когда индикатор нагрева погаснет, это означает, что утюг
нагрелся до заданной температуры и готов к сухой глажке.
Примечание! Когда глажение закончено или в перерывах,
утюг необходимо ставить в вертикальное положение.
5. Отключите утюг от сети и дайте остыть.
ФУНКЦИЯ «СПРЕЙ»
Внимание! Проверяйте достаточно ли воды в резервуаре для
использования данной функции.
Нажмите кнопку распыление. Вода будет распылена из отвер-
стия для распыления.
Примечание! Перед сухим глажением деликатных тканей
рекомендуется предварительно их увлажнить, используя
функцию разбрызгивания воды или гладить деликатные ткани
через марлю. Чтобы избежать появления пятен, не используй-
те функцию распыления воды для шёлка и синтетических
тканей.
АНТИКАПЛЯ
Для предотвращения протекания воды из подошвы, утюг
автоматически останавливает подачу пара, когда температу-
ра утюга слишком низкая.
ЧИСТКА И УХОД
1. Отключите устройство от сети.
2. Дайте устройству остыть.
3. Протрите прибор влажной тканью, используя мягкое
моющее средство, а затем вытрите насухо.
4. Никогда не погружайте устройство в воду!
5. Избегайте попадания влаги в устройство.
6. Никогда не используйте острые или абразивные элементы
при чистке устройства.
ХРАНЕНИЕ
1. Отключите устройство от сети.
2. Перед тем как убрать устройство на хранение, выполните
чистку устройства.
3. Опустошите и дайте просохнуть резервуару для воды.
4. Смотайте шнур питания.
5. Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступ-
ном для детей и людей с ограниченными возможностями.
6. Всегда храните утюг в вертикальном положении.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Электропитание: 220-240В 50/60Гц
Мощность: 1600Вт
Резервуар для воды: 240мл
Примечание: вследствие постоянного процесса внесения
изменений и улучшений, между инструкцией и изделием
могут наблюдаться некоторые различия. Производитель
надеется, что пользователь обратит на это внимание.
Рекомендуемый срок использования - 3 года
Больше информации: www.magio.ua
По вопросам, связанным с использованием продукции
MAGIO: support@magio.ua
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и
технические характеристики, комплектацию, цветовую гамму
товара, гарантийный период и т.п. без предварительного уве-
домления.
НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
Содержание
- Iron mg 130p 1
- Для прасування 2 якщо на ярлику немає інструкцій щодо прасування але відомо тип тканини скористайтеся інструкціями нижче 3 тканини які мають обробку глянець складки контрастні тканини і тд вимагають використання самої низької темпе ратури 1
- Направляйте потік пари на людину ніколи не прасуйте й не відпарюйте одяг на людині 1
- Не заливайте оцет або засоби проти накипу в резервуар для води уникайте контакту підошви праски з гострими металевими поверхнями що дозволить уникнути подряпин на підошві і продовжить термін її служби перед тим як упакувати прилад дайте йому повністю охолонути у вертикальному положенні 1
- Опис 1
- Перед першим використанням 1 дістаньте пристрій з упаковки і зніміть захисну картонну форму з підошви 2 очистіть отвори на робочій поверхні щоб бруд що мож ливо потрапив в отвори під час виготовлення праски не зіпсував тканину 3 розмотайте мережевий шнур на всю довжину і вставте вилку в розетку 1
- Примітка коли прасування закінчено або в перервах праску необхідно ставити у вертикальне положення 5 по закінченню прасування відключіть праску від електро мережі та дайте охолонути 1
- Примітка коли прасування закінчено або в перервах праску необхідно ставити у вертикальне положення 6 по закінченню прасування відключіть праску від електро мережі вилийте воду з резервуара та дайте прасці охолону ти 1
- Розпакування після транспортування або зберігання пристрою при зни женій температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин повністю розпакуйте пристрій та видаліть будь які наклей ки та пакувальні матеріали що заважають роботі пристрою перевірте цілісність пристрою за наявності пошкоджень не користуйтеся пристроєм перед вмиканням переконайтеся в тому що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою 1
- Сухе прасування 1 підключіть праску до мережі 2 встановіть регулятор пари в положення вимк 3 встановіть регулятор температури на необхідну темпера туру прасування відповідно до типу тканини 4 коли індикатор нагрівання погасне це означає що праска нагрілась до заданої температури та готова для сухого прасування 1
- Утюг mg 130p праска mg 130p 1
- Функція спрей увага перевіряйте чи достатньо води в резервуарі для того щоб використовувати цю функцію натисніть кнопку розпилення вода буде розпорошена з отвору для розпилення примітка перед сухим прасуванням делікатних тканин реко мендується попередньо їх зволожити використовуючи функ цію розбризкування води або прасувати делікатні тканини через марлю щоб уникнути появи плям не використовуйте функцію розпилення води для шовку та синтетичних тканин 1
- Вибір температури 1 перевірте ярлик на одязі щоб правильно вибрати режим 2
- Для прасування 2 якщо на ярлику немає інструкцій щодо прасування але відомо тип тканини скористайтеся інструкціями нижче 3 тканини які мають обробку глянець складки контрастні тканини і тд вимагають використання самої низької темпе ратури 2
- Заповнення резервуара 1 перед заповненням резервуара вимкніть праску з мережі 2 установіть регулятор подачі пари у положення вимкнено 3 відкрийте кришку отвору для наповнення водою 4 акуратно наповніть резервуар водою 5 не перевищуйте відмітку мах зазначену на резервуарі 6 використовуйте очищену воду 7 після того як ви закінчите прасувати відкрийте кришку отвору для наповнення водою переверніть праску і злийте залишки води увага забороняється використовувати нерозбавлену демі нералізовану або ароматизовану воду 2
- Направляйте потік пари на людину ніколи не прасуйте й не відпарюйте одяг на людині 2
- Не заливайте оцет або засоби проти накипу в резервуар для води уникайте контакту підошви праски з гострими металевими поверхнями що дозволить уникнути подряпин на підошві і продовжить термін її служби перед тим як упакувати прилад дайте йому повністю охолонути у вертикальному положенні 2
- Опис 2
- Перед першим використанням 1 дістаньте пристрій з упаковки і зніміть захисну картонну форму з підошви 2 очистіть отвори на робочій поверхні щоб бруд що мож ливо потрапив в отвори під час виготовлення праски не зіпсував тканину 3 розмотайте мережевий шнур на всю довжину і вставте вилку в розетку 2
- Перед тим як включити пристрій переконайтеся що 2
- Примітка коли прасування закінчено або в перервах праску необхідно ставити у вертикальне положення 5 по закінченню прасування відключіть праску від електро мережі та дайте охолонути 2
- Примітка коли прасування закінчено або в перервах праску необхідно ставити у вертикальне положення 6 по закінченню прасування відключіть праску від електро мережі вилийте воду з резервуара та дайте прасці охолону ти 2
- Робоча напруга приладу відповідає напрузі мережі 5 перед першим використанням праски спочатку пропра суйте шматочок непотрібної тканини щоб переконатися що робоча поверхня достатньо чиста 6 деякі частини праски змащуються маслом при виготов ленні тому при першому включенні праска може трохи диміти через деякий час після початку використання це припиниться 2
- Розпакування після транспортування або зберігання пристрою при зни женій температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин повністю розпакуйте пристрій та видаліть будь які наклей ки та пакувальні матеріали що заважають роботі пристрою перевірте цілісність пристрою за наявності пошкоджень не користуйтеся пристроєм перед вмиканням переконайтеся в тому що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою 2
- Сухе прасування 1 підключіть праску до мережі 2 встановіть регулятор пари в положення вимк 3 встановіть регулятор температури на необхідну темпера туру прасування відповідно до типу тканини 4 коли індикатор нагрівання погасне це означає що праска нагрілась до заданої температури та готова для сухого прасування 2
- Функція спрей увага перевіряйте чи достатньо води в резервуарі для того щоб використовувати цю функцію натисніть кнопку розпилення вода буде розпорошена з отвору для розпилення примітка перед сухим прасуванням делікатних тканин реко мендується попередньо їх зволожити використовуючи функ цію розбризкування води або прасувати делікатні тканини через марлю щоб уникнути появи плям не використовуйте функцію розпилення води для шовку та синтетичних тканин 2
- Вибір температури 1 перевірте ярлик на одязі щоб правильно вибрати режим 3
- Для прасування 2 якщо на ярлику немає інструкцій щодо прасування але відомо тип тканини скористайтеся інструкціями нижче 3 тканини які мають обробку глянець складки контрастні тканини і тд вимагають використання самої низької темпе ратури 3
- Заповнення резервуара 1 перед заповненням резервуара вимкніть праску з мережі 2 установіть регулятор подачі пари у положення вимкнено 3 відкрийте кришку отвору для наповнення водою 4 акуратно наповніть резервуар водою 5 не перевищуйте відмітку мах зазначену на резервуарі 6 використовуйте очищену воду 7 після того як ви закінчите прасувати відкрийте кришку отвору для наповнення водою переверніть праску і злийте залишки води увага забороняється використовувати нерозбавлену демі нералізовану або ароматизовану воду 3
- Направляйте потік пари на людину ніколи не прасуйте й не відпарюйте одяг на людині 3
- Не заливайте оцет або засоби проти накипу в резервуар для води уникайте контакту підошви праски з гострими металевими поверхнями що дозволить уникнути подряпин на підошві і продовжить термін її служби перед тим як упакувати прилад дайте йому повністю охолонути у вертикальному положенні 3
- Опис 3
- Перед першим використанням 1 дістаньте пристрій з упаковки і зніміть захисну картонну форму з підошви 2 очистіть отвори на робочій поверхні щоб бруд що мож ливо потрапив в отвори під час виготовлення праски не зіпсував тканину 3 розмотайте мережевий шнур на всю довжину і вставте вилку в розетку 3
- Перед тим як включити пристрій переконайтеся що 3
- Примітка коли прасування закінчено або в перервах праску необхідно ставити у вертикальне положення 5 по закінченню прасування відключіть праску від електро мережі та дайте охолонути 3
- Примітка коли прасування закінчено або в перервах праску необхідно ставити у вертикальне положення 6 по закінченню прасування відключіть праску від електро мережі вилийте воду з резервуара та дайте прасці охолону ти 3
- Робоча напруга приладу відповідає напрузі мережі 5 перед першим використанням праски спочатку пропра суйте шматочок непотрібної тканини щоб переконатися що робоча поверхня достатньо чиста 6 деякі частини праски змащуються маслом при виготов ленні тому при першому включенні праска може трохи диміти через деякий час після початку використання це припиниться 3
- Розпакування після транспортування або зберігання пристрою при зни женій температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин повністю розпакуйте пристрій та видаліть будь які наклей ки та пакувальні матеріали що заважають роботі пристрою перевірте цілісність пристрою за наявності пошкоджень не користуйтеся пристроєм перед вмиканням переконайтеся в тому що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою 3
- Сухе прасування 1 підключіть праску до мережі 2 встановіть регулятор пари в положення вимк 3 встановіть регулятор температури на необхідну темпера туру прасування відповідно до типу тканини 4 коли індикатор нагрівання погасне це означає що праска нагрілась до заданої температури та готова для сухого прасування 3
- Функція спрей увага перевіряйте чи достатньо води в резервуарі для того щоб використовувати цю функцію натисніть кнопку розпилення вода буде розпорошена з отвору для розпилення примітка перед сухим прасуванням делікатних тканин реко мендується попередньо їх зволожити використовуючи функ цію розбризкування води або прасувати делікатні тканини через марлю щоб уникнути появи плям не використовуйте функцію розпилення води для шовку та синтетичних тканин 3
- Вибір температури 1 перевірте ярлик на одязі щоб правильно вибрати режим 4
- Для прасування 2 якщо на ярлику немає інструкцій щодо прасування але відомо тип тканини скористайтеся інструкціями нижче 3 тканини які мають обробку глянець складки контрастні тканини і тд вимагають використання самої низької темпе ратури 4
- Заповнення резервуара 1 перед заповненням резервуара вимкніть праску з мережі 2 установіть регулятор подачі пари у положення вимкнено 3 відкрийте кришку отвору для наповнення водою 4 акуратно наповніть резервуар водою 5 не перевищуйте відмітку мах зазначену на резервуарі 6 використовуйте очищену воду 7 після того як ви закінчите прасувати відкрийте кришку отвору для наповнення водою переверніть праску і злийте залишки води увага забороняється використовувати нерозбавлену демі нералізовану або ароматизовану воду 4
- Направляйте потік пари на людину ніколи не прасуйте й не відпарюйте одяг на людині 4
- Не заливайте оцет або засоби проти накипу в резервуар для води уникайте контакту підошви праски з гострими металевими поверхнями що дозволить уникнути подряпин на підошві і продовжить термін її служби перед тим як упакувати прилад дайте йому повністю охолонути у вертикальному положенні 4
- Опис 4
- Перед першим використанням 1 дістаньте пристрій з упаковки і зніміть захисну картонну форму з підошви 2 очистіть отвори на робочій поверхні щоб бруд що мож ливо потрапив в отвори під час виготовлення праски не зіпсував тканину 3 розмотайте мережевий шнур на всю довжину і вставте вилку в розетку 4
- Перед тим як включити пристрій переконайтеся що 4
- Примітка коли прасування закінчено або в перервах праску необхідно ставити у вертикальне положення 5 по закінченню прасування відключіть праску від електро мережі та дайте охолонути 4
- Примітка коли прасування закінчено або в перервах праску необхідно ставити у вертикальне положення 6 по закінченню прасування відключіть праску від електро мережі вилийте воду з резервуара та дайте прасці охолону ти 4
- Робоча напруга приладу відповідає напрузі мережі 5 перед першим використанням праски спочатку пропра суйте шматочок непотрібної тканини щоб переконатися що робоча поверхня достатньо чиста 6 деякі частини праски змащуються маслом при виготов ленні тому при першому включенні праска може трохи диміти через деякий час після початку використання це припиниться 4
- Розпакування після транспортування або зберігання пристрою при зни женій температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин повністю розпакуйте пристрій та видаліть будь які наклей ки та пакувальні матеріали що заважають роботі пристрою перевірте цілісність пристрою за наявності пошкоджень не користуйтеся пристроєм перед вмиканням переконайтеся в тому що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою 4
- Сухе прасування 1 підключіть праску до мережі 2 встановіть регулятор пари в положення вимк 3 встановіть регулятор температури на необхідну темпера туру прасування відповідно до типу тканини 4 коли індикатор нагрівання погасне це означає що праска нагрілась до заданої температури та готова для сухого прасування 4
- Функція спрей увага перевіряйте чи достатньо води в резервуарі для того щоб використовувати цю функцію натисніть кнопку розпилення вода буде розпорошена з отвору для розпилення примітка перед сухим прасуванням делікатних тканин реко мендується попередньо їх зволожити використовуючи функ цію розбризкування води або прасувати делікатні тканини через марлю щоб уникнути появи плям не використовуйте функцію розпилення води для шовку та синтетичних тканин 4
- Вибір температури 1 перевірте ярлик на одязі щоб правильно вибрати режим 5
- Для прасування 2 якщо на ярлику немає інструкцій щодо прасування але відомо тип тканини скористайтеся інструкціями нижче 3 тканини які мають обробку глянець складки контрастні тканини і тд вимагають використання самої низької темпе ратури 5
- Заповнення резервуара 1 перед заповненням резервуара вимкніть праску з мережі 2 установіть регулятор подачі пари у положення вимкнено 3 відкрийте кришку отвору для наповнення водою 4 акуратно наповніть резервуар водою 5 не перевищуйте відмітку мах зазначену на резервуарі 6 використовуйте очищену воду 7 після того як ви закінчите прасувати відкрийте кришку отвору для наповнення водою переверніть праску і злийте залишки води увага забороняється використовувати нерозбавлену демі нералізовану або ароматизовану воду 5
- Направляйте потік пари на людину ніколи не прасуйте й не відпарюйте одяг на людині 5
- Не заливайте оцет або засоби проти накипу в резервуар для води уникайте контакту підошви праски з гострими металевими поверхнями що дозволить уникнути подряпин на підошві і продовжить термін її служби перед тим як упакувати прилад дайте йому повністю охолонути у вертикальному положенні 5
- Опис 5
- Перед першим використанням 1 дістаньте пристрій з упаковки і зніміть захисну картонну форму з підошви 2 очистіть отвори на робочій поверхні щоб бруд що мож ливо потрапив в отвори під час виготовлення праски не зіпсував тканину 3 розмотайте мережевий шнур на всю довжину і вставте вилку в розетку 5
- Перед тим як включити пристрій переконайтеся що 5
- Примітка коли прасування закінчено або в перервах праску необхідно ставити у вертикальне положення 5 по закінченню прасування відключіть праску від електро мережі та дайте охолонути 5
- Примітка коли прасування закінчено або в перервах праску необхідно ставити у вертикальне положення 6 по закінченню прасування відключіть праску від електро мережі вилийте воду з резервуара та дайте прасці охолону ти 5
- Робоча напруга приладу відповідає напрузі мережі 5 перед першим використанням праски спочатку пропра суйте шматочок непотрібної тканини щоб переконатися що робоча поверхня достатньо чиста 6 деякі частини праски змащуються маслом при виготов ленні тому при першому включенні праска може трохи диміти через деякий час після початку використання це припиниться 5
- Розпакування після транспортування або зберігання пристрою при зни женій температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин повністю розпакуйте пристрій та видаліть будь які наклей ки та пакувальні матеріали що заважають роботі пристрою перевірте цілісність пристрою за наявності пошкоджень не користуйтеся пристроєм перед вмиканням переконайтеся в тому що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою 5
- Сухе прасування 1 підключіть праску до мережі 2 встановіть регулятор пари в положення вимк 3 встановіть регулятор температури на необхідну темпера туру прасування відповідно до типу тканини 4 коли індикатор нагрівання погасне це означає що праска нагрілась до заданої температури та готова для сухого прасування 5
- Функція спрей увага перевіряйте чи достатньо води в резервуарі для того щоб використовувати цю функцію натисніть кнопку розпилення вода буде розпорошена з отвору для розпилення примітка перед сухим прасуванням делікатних тканин реко мендується попередньо їх зволожити використовуючи функ цію розбризкування води або прасувати делікатні тканини через марлю щоб уникнути появи плям не використовуйте функцію розпилення води для шовку та синтетичних тканин 5
- Вибір температури 1 перевірте ярлик на одязі щоб правильно вибрати режим 6
- Для прасування 2 якщо на ярлику немає інструкцій щодо прасування але відомо тип тканини скористайтеся інструкціями нижче 3 тканини які мають обробку глянець складки контрастні тканини і тд вимагають використання самої низької темпе ратури 6
- Заповнення резервуара 1 перед заповненням резервуара вимкніть праску з мережі 2 установіть регулятор подачі пари у положення вимкнено 3 відкрийте кришку отвору для наповнення водою 4 акуратно наповніть резервуар водою 5 не перевищуйте відмітку мах зазначену на резервуарі 6 використовуйте очищену воду 7 після того як ви закінчите прасувати відкрийте кришку отвору для наповнення водою переверніть праску і злийте залишки води увага забороняється використовувати нерозбавлену демі нералізовану або ароматизовану воду 6
- Направляйте потік пари на людину ніколи не прасуйте й не відпарюйте одяг на людині 6
- Не заливайте оцет або засоби проти накипу в резервуар для води уникайте контакту підошви праски з гострими металевими поверхнями що дозволить уникнути подряпин на підошві і продовжить термін її служби перед тим як упакувати прилад дайте йому повністю охолонути у вертикальному положенні 6
- Опис 6
- Перед першим використанням 1 дістаньте пристрій з упаковки і зніміть захисну картонну форму з підошви 2 очистіть отвори на робочій поверхні щоб бруд що мож ливо потрапив в отвори під час виготовлення праски не зіпсував тканину 3 розмотайте мережевий шнур на всю довжину і вставте вилку в розетку 6
- Перед тим як включити пристрій переконайтеся що 6
- Примітка коли прасування закінчено або в перервах праску необхідно ставити у вертикальне положення 5 по закінченню прасування відключіть праску від електро мережі та дайте охолонути 6
- Примітка коли прасування закінчено або в перервах праску необхідно ставити у вертикальне положення 6 по закінченню прасування відключіть праску від електро мережі вилийте воду з резервуара та дайте прасці охолону ти 6
- Робоча напруга приладу відповідає напрузі мережі 5 перед першим використанням праски спочатку пропра суйте шматочок непотрібної тканини щоб переконатися що робоча поверхня достатньо чиста 6 деякі частини праски змащуються маслом при виготов ленні тому при першому включенні праска може трохи диміти через деякий час після початку використання це припиниться 6
- Розпакування після транспортування або зберігання пристрою при зни женій температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин повністю розпакуйте пристрій та видаліть будь які наклей ки та пакувальні матеріали що заважають роботі пристрою перевірте цілісність пристрою за наявності пошкоджень не користуйтеся пристроєм перед вмиканням переконайтеся в тому що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою 6
- Сухе прасування 1 підключіть праску до мережі 2 встановіть регулятор пари в положення вимк 3 встановіть регулятор температури на необхідну темпера туру прасування відповідно до типу тканини 4 коли індикатор нагрівання погасне це означає що праска нагрілась до заданої температури та готова для сухого прасування 6
- Функція спрей увага перевіряйте чи достатньо води в резервуарі для того щоб використовувати цю функцію натисніть кнопку розпилення вода буде розпорошена з отвору для розпилення примітка перед сухим прасуванням делікатних тканин реко мендується попередньо їх зволожити використовуючи функ цію розбризкування води або прасувати делікатні тканини через марлю щоб уникнути появи плям не використовуйте функцію розпилення води для шовку та синтетичних тканин 6
- Вибір температури 1 перевірте ярлик на одязі щоб правильно вибрати режим 7
- Для прасування 2 якщо на ярлику немає інструкцій щодо прасування але відомо тип тканини скористайтеся інструкціями нижче 3 тканини які мають обробку глянець складки контрастні тканини і тд вимагають використання самої низької темпе ратури 7
- Заповнення резервуара 1 перед заповненням резервуара вимкніть праску з мережі 2 установіть регулятор подачі пари у положення вимкнено 3 відкрийте кришку отвору для наповнення водою 4 акуратно наповніть резервуар водою 5 не перевищуйте відмітку мах зазначену на резервуарі 6 використовуйте очищену воду 7 після того як ви закінчите прасувати відкрийте кришку отвору для наповнення водою переверніть праску і злийте залишки води увага забороняється використовувати нерозбавлену демі нералізовану або ароматизовану воду 7
- Направляйте потік пари на людину ніколи не прасуйте й не відпарюйте одяг на людині 7
- Не заливайте оцет або засоби проти накипу в резервуар для води уникайте контакту підошви праски з гострими металевими поверхнями що дозволить уникнути подряпин на підошві і продовжить термін її служби перед тим як упакувати прилад дайте йому повністю охолонути у вертикальному положенні 7
- Опис 7
- Перед першим використанням 1 дістаньте пристрій з упаковки і зніміть захисну картонну форму з підошви 2 очистіть отвори на робочій поверхні щоб бруд що мож ливо потрапив в отвори під час виготовлення праски не зіпсував тканину 3 розмотайте мережевий шнур на всю довжину і вставте вилку в розетку 7
- Перед тим як включити пристрій переконайтеся що 7
- Примітка коли прасування закінчено або в перервах праску необхідно ставити у вертикальне положення 5 по закінченню прасування відключіть праску від електро мережі та дайте охолонути 7
- Примітка коли прасування закінчено або в перервах праску необхідно ставити у вертикальне положення 6 по закінченню прасування відключіть праску від електро мережі вилийте воду з резервуара та дайте прасці охолону ти 7
- Робоча напруга приладу відповідає напрузі мережі 5 перед першим використанням праски спочатку пропра суйте шматочок непотрібної тканини щоб переконатися що робоча поверхня достатньо чиста 6 деякі частини праски змащуються маслом при виготов ленні тому при першому включенні праска може трохи диміти через деякий час після початку використання це припиниться 7
- Розпакування після транспортування або зберігання пристрою при зни женій температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин повністю розпакуйте пристрій та видаліть будь які наклей ки та пакувальні матеріали що заважають роботі пристрою перевірте цілісність пристрою за наявності пошкоджень не користуйтеся пристроєм перед вмиканням переконайтеся в тому що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою 7
- Сухе прасування 1 підключіть праску до мережі 2 встановіть регулятор пари в положення вимк 3 встановіть регулятор температури на необхідну темпера туру прасування відповідно до типу тканини 4 коли індикатор нагрівання погасне це означає що праска нагрілась до заданої температури та готова для сухого прасування 7
- Функція спрей увага перевіряйте чи достатньо води в резервуарі для того щоб використовувати цю функцію натисніть кнопку розпилення вода буде розпорошена з отвору для розпилення примітка перед сухим прасуванням делікатних тканин реко мендується попередньо їх зволожити використовуючи функ цію розбризкування води або прасувати делікатні тканини через марлю щоб уникнути появи плям не використовуйте функцію розпилення води для шовку та синтетичних тканин 7
- Вибір температури 1 перевірте ярлик на одязі щоб правильно вибрати режим 8
- Для прасування 2 якщо на ярлику немає інструкцій щодо прасування але відомо тип тканини скористайтеся інструкціями нижче 3 тканини які мають обробку глянець складки контрастні тканини і тд вимагають використання самої низької темпе ратури 8
- Заповнення резервуара 1 перед заповненням резервуара вимкніть праску з мережі 2 установіть регулятор подачі пари у положення вимкнено 3 відкрийте кришку отвору для наповнення водою 4 акуратно наповніть резервуар водою 5 не перевищуйте відмітку мах зазначену на резервуарі 6 використовуйте очищену воду 7 після того як ви закінчите прасувати відкрийте кришку отвору для наповнення водою переверніть праску і злийте залишки води увага забороняється використовувати нерозбавлену демі нералізовану або ароматизовану воду 8
- Направляйте потік пари на людину ніколи не прасуйте й не відпарюйте одяг на людині 8
- Не заливайте оцет або засоби проти накипу в резервуар для води уникайте контакту підошви праски з гострими металевими поверхнями що дозволить уникнути подряпин на підошві і продовжить термін її служби перед тим як упакувати прилад дайте йому повністю охолонути у вертикальному положенні 8
- Опис 8
- Перед першим використанням 1 дістаньте пристрій з упаковки і зніміть захисну картонну форму з підошви 2 очистіть отвори на робочій поверхні щоб бруд що мож ливо потрапив в отвори під час виготовлення праски не зіпсував тканину 3 розмотайте мережевий шнур на всю довжину і вставте вилку в розетку 8
- Перед тим як включити пристрій переконайтеся що 8
- Примітка коли прасування закінчено або в перервах праску необхідно ставити у вертикальне положення 5 по закінченню прасування відключіть праску від електро мережі та дайте охолонути 8
- Примітка коли прасування закінчено або в перервах праску необхідно ставити у вертикальне положення 6 по закінченню прасування відключіть праску від електро мережі вилийте воду з резервуара та дайте прасці охолону ти 8
- Робоча напруга приладу відповідає напрузі мережі 5 перед першим використанням праски спочатку пропра суйте шматочок непотрібної тканини щоб переконатися що робоча поверхня достатньо чиста 6 деякі частини праски змащуються маслом при виготов ленні тому при першому включенні праска може трохи диміти через деякий час після початку використання це припиниться 8
- Розпакування після транспортування або зберігання пристрою при зни женій температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин повністю розпакуйте пристрій та видаліть будь які наклей ки та пакувальні матеріали що заважають роботі пристрою перевірте цілісність пристрою за наявності пошкоджень не користуйтеся пристроєм перед вмиканням переконайтеся в тому що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою 8
- Сухе прасування 1 підключіть праску до мережі 2 встановіть регулятор пари в положення вимк 3 встановіть регулятор температури на необхідну темпера туру прасування відповідно до типу тканини 4 коли індикатор нагрівання погасне це означає що праска нагрілась до заданої температури та готова для сухого прасування 8
- Функція спрей увага перевіряйте чи достатньо води в резервуарі для того щоб використовувати цю функцію натисніть кнопку розпилення вода буде розпорошена з отвору для розпилення примітка перед сухим прасуванням делікатних тканин реко мендується попередньо їх зволожити використовуючи функ цію розбризкування води або прасувати делікатні тканини через марлю щоб уникнути появи плям не використовуйте функцію розпилення води для шовку та синтетичних тканин 8
- Вибір температури 1 перевірте ярлик на одязі щоб правильно вибрати режим 9
- Для прасування 2 якщо на ярлику немає інструкцій щодо прасування але відомо тип тканини скористайтеся інструкціями нижче 3 тканини які мають обробку глянець складки контрастні тканини і тд вимагають використання самої низької темпе ратури 9
- Заповнення резервуара 1 перед заповненням резервуара вимкніть праску з мережі 2 установіть регулятор подачі пари у положення вимкнено 3 відкрийте кришку отвору для наповнення водою 4 акуратно наповніть резервуар водою 5 не перевищуйте відмітку мах зазначену на резервуарі 6 використовуйте очищену воду 7 після того як ви закінчите прасувати відкрийте кришку отвору для наповнення водою переверніть праску і злийте залишки води увага забороняється використовувати нерозбавлену демі нералізовану або ароматизовану воду 9
- Направляйте потік пари на людину ніколи не прасуйте й не відпарюйте одяг на людині 9
- Не заливайте оцет або засоби проти накипу в резервуар для води уникайте контакту підошви праски з гострими металевими поверхнями що дозволить уникнути подряпин на підошві і продовжить термін її служби перед тим як упакувати прилад дайте йому повністю охолонути у вертикальному положенні 9
- Опис 9
- Перед першим використанням 1 дістаньте пристрій з упаковки і зніміть захисну картонну форму з підошви 2 очистіть отвори на робочій поверхні щоб бруд що мож ливо потрапив в отвори під час виготовлення праски не зіпсував тканину 3 розмотайте мережевий шнур на всю довжину і вставте вилку в розетку 9
- Перед тим як включити пристрій переконайтеся що 9
- Примітка коли прасування закінчено або в перервах праску необхідно ставити у вертикальне положення 5 по закінченню прасування відключіть праску від електро мережі та дайте охолонути 9
- Примітка коли прасування закінчено або в перервах праску необхідно ставити у вертикальне положення 6 по закінченню прасування відключіть праску від електро мережі вилийте воду з резервуара та дайте прасці охолону ти 9
- Робоча напруга приладу відповідає напрузі мережі 5 перед першим використанням праски спочатку пропра суйте шматочок непотрібної тканини щоб переконатися що робоча поверхня достатньо чиста 6 деякі частини праски змащуються маслом при виготов ленні тому при першому включенні праска може трохи диміти через деякий час після початку використання це припиниться 9
- Розпакування після транспортування або зберігання пристрою при зни женій температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин повністю розпакуйте пристрій та видаліть будь які наклей ки та пакувальні матеріали що заважають роботі пристрою перевірте цілісність пристрою за наявності пошкоджень не користуйтеся пристроєм перед вмиканням переконайтеся в тому що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою 9
- Сухе прасування 1 підключіть праску до мережі 2 встановіть регулятор пари в положення вимк 3 встановіть регулятор температури на необхідну темпера туру прасування відповідно до типу тканини 4 коли індикатор нагрівання погасне це означає що праска нагрілась до заданої температури та готова для сухого прасування 9
- Функція спрей увага перевіряйте чи достатньо води в резервуарі для того щоб використовувати цю функцію натисніть кнопку розпилення вода буде розпорошена з отвору для розпилення примітка перед сухим прасуванням делікатних тканин реко мендується попередньо їх зволожити використовуючи функ цію розбризкування води або прасувати делікатні тканини через марлю щоб уникнути появи плям не використовуйте функцію розпилення води для шовку та синтетичних тканин 9
- Антикрапля для запобігання протікання води з підошви праска автоматич но припиняє подачу пари коли температура дуже низька 10
- Вибір температури 1 перевірте ярлик на одязі щоб правильно вибрати режим 10
- Вміст коробки 10
- Для прасування 2 якщо на ярлику немає інструкцій щодо прасування але відомо тип тканини скористайтеся інструкціями нижче 3 тканини які мають обробку глянець складки контрастні тканини і тд вимагають використання самої низької темпе ратури 10
- Запобіжні заходи перед використанням пристрою уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації і зберігайте її протягом всього тер міну експлуатації використовуйте пристрій тільки за його 10
- Заповнення резервуара 1 перед заповненням резервуара вимкніть праску з мережі 2 установіть регулятор подачі пари у положення вимкнено 3 відкрийте кришку отвору для наповнення водою 4 акуратно наповніть резервуар водою 5 не перевищуйте відмітку мах зазначену на резервуарі 6 використовуйте очищену воду 7 після того як ви закінчите прасувати відкрийте кришку отвору для наповнення водою переверніть праску і злийте залишки води увага забороняється використовувати нерозбавлену демі нералізовану або ароматизовану воду 10
- Зберігання 1 відключіть пристрій від мережі 2 перш ніж забрати пристрій на тривале зберігання зробіть чищення пристрою 3 вилийте воду з резервуара для води і дайте йому просох нути 4 змотайте шнур живлення 5 3берігайте пристрій у сухому прохолодному місці недо 10
- Любий покупець колектив компанії magio дякує вам за зроблений вибір на користь продукції нашої марки і гарантує високу якість роботи придбаного вами приладу при умові дотримання правил інструкції з експлуатації перед початком експлуатації прила ду уважно прочитайте інструкцію в якій міститься важлива інформація що стосується вашої безпеки а також рекомен дації по правильному використанню приладу і догляду за ним 10
- Направляйте потік пари на людину ніколи не прасуйте й не відпарюйте одяг на людині 10
- Не заливайте оцет або засоби проти накипу в резервуар для води уникайте контакту підошви праски з гострими металевими поверхнями що дозволить уникнути подряпин на підошві і продовжить термін її служби перед тим як упакувати прилад дайте йому повністю охолонути у вертикальному положенні 10
- Несправності та їх усунення 10
- Опис 10
- Перед першим використанням 1 дістаньте пристрій з упаковки і зніміть захисну картонну форму з підошви 2 очистіть отвори на робочій поверхні щоб бруд що мож ливо потрапив в отвори під час виготовлення праски не зіпсував тканину 3 розмотайте мережевий шнур на всю довжину і вставте вилку в розетку 10
- Перед тим як включити пристрій переконайтеся що 10
- Примітка внаслідок постійного процесу внесення змін і поліпшень між інструкцією і виробом можуть спостерігатися деякі відмінності виробник сподівається що користувач зверне на це увагу 10
- Примітка коли прасування закінчено або в перервах праску необхідно ставити у вертикальне положення 5 по закінченню прасування відключіть праску від електро мережі та дайте охолонути 10
- Примітка коли прасування закінчено або в перервах праску необхідно ставити у вертикальне положення 6 по закінченню прасування відключіть праску від електро мережі вилийте воду з резервуара та дайте прасці охолону ти 10
- Рекомендований термін використання 3 роки більше інформації www magio ua запитання що пов язані з використанням продукції magio support magio ua виробник зберігає за собою право змінювати дизайн і технічні характеристики комплектацію колірну гаму товару гарантій ний період і т п без попереднього повідомлення 10
- Робоча напруга приладу відповідає напрузі мережі 5 перед першим використанням праски спочатку пропра суйте шматочок непотрібної тканини щоб переконатися що робоча поверхня достатньо чиста 6 деякі частини праски змащуються маслом при виготов ленні тому при першому включенні праска може трохи диміти через деякий час після початку використання це припиниться 10
- Розпакування після транспортування або зберігання пристрою при зни женій температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин повністю розпакуйте пристрій та видаліть будь які наклей ки та пакувальні матеріали що заважають роботі пристрою перевірте цілісність пристрою за наявності пошкоджень не користуйтеся пристроєм перед вмиканням переконайтеся в тому що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою 10
- Ступному для дітей і людей з обмеженими можливостями 6 завжди зберігайте праску у вертикальному положенні 10
- Сухе прасування 1 підключіть праску до мережі 2 встановіть регулятор пари в положення вимк 3 встановіть регулятор температури на необхідну темпера туру прасування відповідно до типу тканини 4 коли індикатор нагрівання погасне це означає що праска нагрілась до заданої температури та готова для сухого прасування 10
- Технічні характеристики електроживлення 220 240в 50 60гц потужність 1600вт резервуар для води 240мл 10
- Функція спрей увага перевіряйте чи достатньо води в резервуарі для того щоб використовувати цю функцію натисніть кнопку розпилення вода буде розпорошена з отвору для розпилення примітка перед сухим прасуванням делікатних тканин реко мендується попередньо їх зволожити використовуючи функ цію розбризкування води або прасувати делікатні тканини через марлю щоб уникнути появи плям не використовуйте функцію розпилення води для шовку та синтетичних тканин 10
- Чищення та догляд 1 від єднайте пристрій від мережі 2 дайте пристрою охолонути 3 протріть пристрій вологою тканиною використовуючи м який миючий засіб а потім витріть насухо 4 ніколи не занурюйте пристрій у воду 5 уникайте попадання вологи в пристрій 6 ніколи не використовуйте гострі або абразивні елементи при очищенні пристрою 10
- Антикрапля для запобігання протікання води з підошви праска автоматич но припиняє подачу пари коли температура дуже низька 11
- Вибір температури 1 перевірте ярлик на одязі щоб правильно вибрати режим 11
- Вміст коробки 11
- Для прасування 2 якщо на ярлику немає інструкцій щодо прасування але відомо тип тканини скористайтеся інструкціями нижче 3 тканини які мають обробку глянець складки контрастні тканини і тд вимагають використання самої низької темпе ратури 11
- Запобіжні заходи перед використанням пристрою уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації і зберігайте її протягом всього тер міну експлуатації використовуйте пристрій тільки за його 11
- Заповнення резервуара 1 перед заповненням резервуара вимкніть праску з мережі 2 установіть регулятор подачі пари у положення вимкнено 3 відкрийте кришку отвору для наповнення водою 4 акуратно наповніть резервуар водою 5 не перевищуйте відмітку мах зазначену на резервуарі 6 використовуйте очищену воду 7 після того як ви закінчите прасувати відкрийте кришку отвору для наповнення водою переверніть праску і злийте залишки води увага забороняється використовувати нерозбавлену демі нералізовану або ароматизовану воду 11
- Зберігання 1 відключіть пристрій від мережі 2 перш ніж забрати пристрій на тривале зберігання зробіть чищення пристрою 3 вилийте воду з резервуара для води і дайте йому просох нути 4 змотайте шнур живлення 5 3берігайте пристрій у сухому прохолодному місці недо 11
- Любий покупець колектив компанії magio дякує вам за зроблений вибір на користь продукції нашої марки і гарантує високу якість роботи придбаного вами приладу при умові дотримання правил інструкції з експлуатації перед початком експлуатації прила ду уважно прочитайте інструкцію в якій міститься важлива інформація що стосується вашої безпеки а також рекомен дації по правильному використанню приладу і догляду за ним 11
- Направляйте потік пари на людину ніколи не прасуйте й не відпарюйте одяг на людині 11
- Не заливайте оцет або засоби проти накипу в резервуар для води уникайте контакту підошви праски з гострими металевими поверхнями що дозволить уникнути подряпин на підошві і продовжить термін її служби перед тим як упакувати прилад дайте йому повністю охолонути у вертикальному положенні 11
- Несправності та їх усунення 11
- Опис 11
- Перед першим використанням 1 дістаньте пристрій з упаковки і зніміть захисну картонну форму з підошви 2 очистіть отвори на робочій поверхні щоб бруд що мож ливо потрапив в отвори під час виготовлення праски не зіпсував тканину 3 розмотайте мережевий шнур на всю довжину і вставте вилку в розетку 11
- Перед тим як включити пристрій переконайтеся що 11
- Примітка внаслідок постійного процесу внесення змін і поліпшень між інструкцією і виробом можуть спостерігатися деякі відмінності виробник сподівається що користувач зверне на це увагу 11
- Примітка коли прасування закінчено або в перервах праску необхідно ставити у вертикальне положення 5 по закінченню прасування відключіть праску від електро мережі та дайте охолонути 11
- Примітка коли прасування закінчено або в перервах праску необхідно ставити у вертикальне положення 6 по закінченню прасування відключіть праску від електро мережі вилийте воду з резервуара та дайте прасці охолону ти 11
- Рекомендований термін використання 3 роки більше інформації www magio ua запитання що пов язані з використанням продукції magio support magio ua виробник зберігає за собою право змінювати дизайн і технічні характеристики комплектацію колірну гаму товару гарантій ний період і т п без попереднього повідомлення 11
- Робоча напруга приладу відповідає напрузі мережі 5 перед першим використанням праски спочатку пропра суйте шматочок непотрібної тканини щоб переконатися що робоча поверхня достатньо чиста 6 деякі частини праски змащуються маслом при виготов ленні тому при першому включенні праска може трохи диміти через деякий час після початку використання це припиниться 11
- Розпакування після транспортування або зберігання пристрою при зни женій температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин повністю розпакуйте пристрій та видаліть будь які наклей ки та пакувальні матеріали що заважають роботі пристрою перевірте цілісність пристрою за наявності пошкоджень не користуйтеся пристроєм перед вмиканням переконайтеся в тому що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою 11
- Ступному для дітей і людей з обмеженими можливостями 6 завжди зберігайте праску у вертикальному положенні 11
- Сухе прасування 1 підключіть праску до мережі 2 встановіть регулятор пари в положення вимк 3 встановіть регулятор температури на необхідну темпера туру прасування відповідно до типу тканини 4 коли індикатор нагрівання погасне це означає що праска нагрілась до заданої температури та готова для сухого прасування 11
- Технічні характеристики електроживлення 220 240в 50 60гц потужність 1600вт резервуар для води 240мл 11
- Функція спрей увага перевіряйте чи достатньо води в резервуарі для того щоб використовувати цю функцію натисніть кнопку розпилення вода буде розпорошена з отвору для розпилення примітка перед сухим прасуванням делікатних тканин реко мендується попередньо їх зволожити використовуючи функ цію розбризкування води або прасувати делікатні тканини через марлю щоб уникнути появи плям не використовуйте функцію розпилення води для шовку та синтетичних тканин 11
- Чищення та догляд 1 від єднайте пристрій від мережі 2 дайте пристрою охолонути 3 протріть пристрій вологою тканиною використовуючи м який миючий засіб а потім витріть насухо 4 ніколи не занурюйте пристрій у воду 5 уникайте попадання вологи в пристрій 6 ніколи не використовуйте гострі або абразивні елементи при очищенні пристрою 11
- Дорогой покупатель коллектив компании magio благодарит вас за сделанный выбор в пользу продукции нашей марки и гарантирует высо кое качество работы приобретенного вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации перед началом экс плуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию в которой содержится важная информация касающаяся вашей безопасности а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним 12
- Меры безопасности перед использованием устройства внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и сохраняйте его в течение всего срока эксплуатации используйте устройство только по его прямому назначению как изложено в данном руководстве неправильное обращение с устройством может привести к его поломке причинению вреда пользова телю или его имуществу для снижения риска возникновения пожара для защиты от поражения электрическим током и защиты от травм следуйте приведённым ниже рекомендаци ям прочитайте инструкцию перед использованием или чист кой электроприбора прежде чем подключить устройство к электросети убеди тесь в том что напряжение указанное на устройстве соответствует напряжению электросети в вашем доме 12
- Содержимое коробки утюг стаканчик для воды руководство по эксплуатации гарантийный талон 12
- Дорогой покупатель коллектив компании magio благодарит вас за сделанный выбор в пользу продукции нашей марки и гарантирует высо кое качество работы приобретенного вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации перед началом экс плуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию в которой содержится важная информация касающаяся вашей безопасности а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним 13
- Меры безопасности перед использованием устройства внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и сохраняйте его в течение всего срока эксплуатации используйте устройство только по его прямому назначению как изложено в данном руководстве неправильное обращение с устройством может привести к его поломке причинению вреда пользова телю или его имуществу для снижения риска возникновения пожара для защиты от поражения электрическим током и защиты от травм следуйте приведённым ниже рекомендаци ям прочитайте инструкцию перед использованием или чист кой электроприбора прежде чем подключить устройство к электросети убеди тесь в том что напряжение указанное на устройстве соответствует напряжению электросети в вашем доме 13
- Содержимое коробки утюг стаканчик для воды руководство по эксплуатации гарантийный талон 13
- Дорогой покупатель коллектив компании magio благодарит вас за сделанный выбор в пользу продукции нашей марки и гарантирует высо кое качество работы приобретенного вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации перед началом экс плуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию в которой содержится важная информация касающаяся вашей безопасности а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним 14
- Меры безопасности перед использованием устройства внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и сохраняйте его в течение всего срока эксплуатации используйте устройство только по его прямому назначению как изложено в данном руководстве неправильное обращение с устройством может привести к его поломке причинению вреда пользова телю или его имуществу для снижения риска возникновения пожара для защиты от поражения электрическим током и защиты от травм следуйте приведённым ниже рекомендаци ям прочитайте инструкцию перед использованием или чист кой электроприбора прежде чем подключить устройство к электросети убеди тесь в том что напряжение указанное на устройстве соответствует напряжению электросети в вашем доме 14
- Содержимое коробки утюг стаканчик для воды руководство по эксплуатации гарантийный талон 14
- Дорогой покупатель коллектив компании magio благодарит вас за сделанный выбор в пользу продукции нашей марки и гарантирует высо кое качество работы приобретенного вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации перед началом экс плуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию в которой содержится важная информация касающаяся вашей безопасности а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним 15
- Меры безопасности перед использованием устройства внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и сохраняйте его в течение всего срока эксплуатации используйте устройство только по его прямому назначению как изложено в данном руководстве неправильное обращение с устройством может привести к его поломке причинению вреда пользова телю или его имуществу для снижения риска возникновения пожара для защиты от поражения электрическим током и защиты от травм следуйте приведённым ниже рекомендаци ям прочитайте инструкцию перед использованием или чист кой электроприбора прежде чем подключить устройство к электросети убеди тесь в том что напряжение указанное на устройстве соответствует напряжению электросети в вашем доме 15
- Содержимое коробки утюг стаканчик для воды руководство по эксплуатации гарантийный талон 15
- Дорогой покупатель коллектив компании magio благодарит вас за сделанный выбор в пользу продукции нашей марки и гарантирует высо кое качество работы приобретенного вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации перед началом экс плуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию в которой содержится важная информация касающаяся вашей безопасности а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним 16
- Меры безопасности перед использованием устройства внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и сохраняйте его в течение всего срока эксплуатации используйте устройство только по его прямому назначению как изложено в данном руководстве неправильное обращение с устройством может привести к его поломке причинению вреда пользова телю или его имуществу для снижения риска возникновения пожара для защиты от поражения электрическим током и защиты от травм следуйте приведённым ниже рекомендаци ям прочитайте инструкцию перед использованием или чист кой электроприбора прежде чем подключить устройство к электросети убеди тесь в том что напряжение указанное на устройстве соответствует напряжению электросети в вашем доме 16
- Обмотка шнура 8 ручка с резиновым покры тием 9 пята опора 10 световой индикатор 11 регулятор температуры 12 резервуар для воды 13 корпус 16
- Подошва с отверстиями для пара 2 сопло разбрызгивателя воды 3 крышка резервуара для воды 4 регулятор подачи пара 5 кнопка разбрызгивателя воды 6 кнопка парового удара 16
- Содержимое коробки утюг стаканчик для воды руководство по эксплуатации гарантийный талон 16
- Дорогой покупатель коллектив компании magio благодарит вас за сделанный выбор в пользу продукции нашей марки и гарантирует высо кое качество работы приобретенного вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации перед началом экс плуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию в которой содержится важная информация касающаяся вашей безопасности а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним 17
- Меры безопасности перед использованием устройства внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и сохраняйте его в течение всего срока эксплуатации используйте устройство только по его прямому назначению как изложено в данном руководстве неправильное обращение с устройством может привести к его поломке причинению вреда пользова телю или его имуществу для снижения риска возникновения пожара для защиты от поражения электрическим током и защиты от травм следуйте приведённым ниже рекомендаци ям прочитайте инструкцию перед использованием или чист кой электроприбора прежде чем подключить устройство к электросети убеди тесь в том что напряжение указанное на устройстве соответствует напряжению электросети в вашем доме 17
- Содержимое коробки утюг стаканчик для воды руководство по эксплуатации гарантийный талон 17
- Дорогой покупатель коллектив компании magio благодарит вас за сделанный выбор в пользу продукции нашей марки и гарантирует высо кое качество работы приобретенного вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации перед началом экс плуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию в которой содержится важная информация касающаяся вашей безопасности а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним 18
- Меры безопасности перед использованием устройства внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и сохраняйте его в течение всего срока эксплуатации используйте устройство только по его прямому назначению как изложено в данном руководстве неправильное обращение с устройством может привести к его поломке причинению вреда пользова телю или его имуществу для снижения риска возникновения пожара для защиты от поражения электрическим током и защиты от травм следуйте приведённым ниже рекомендаци ям прочитайте инструкцию перед использованием или чист кой электроприбора прежде чем подключить устройство к электросети убеди тесь в том что напряжение указанное на устройстве соответствует напряжению электросети в вашем доме 18
- Содержимое коробки утюг стаканчик для воды руководство по эксплуатации гарантийный талон 18
- Дорогой покупатель коллектив компании magio благодарит вас за сделанный выбор в пользу продукции нашей марки и гарантирует высо кое качество работы приобретенного вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации перед началом экс плуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию в которой содержится важная информация касающаяся вашей безопасности а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним 19
- Меры безопасности перед использованием устройства внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и сохраняйте его в течение всего срока эксплуатации используйте устройство только по его прямому назначению как изложено в данном руководстве неправильное обращение с устройством может привести к его поломке причинению вреда пользова телю или его имуществу для снижения риска возникновения пожара для защиты от поражения электрическим током и защиты от травм следуйте приведённым ниже рекомендаци ям прочитайте инструкцию перед использованием или чист кой электроприбора прежде чем подключить устройство к электросети убеди тесь в том что напряжение указанное на устройстве соответствует напряжению электросети в вашем доме 19
- Содержимое коробки утюг стаканчик для воды руководство по эксплуатации гарантийный талон 19
- Дорогой покупатель коллектив компании magio благодарит вас за сделанный выбор в пользу продукции нашей марки и гарантирует высо кое качество работы приобретенного вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации перед началом экс плуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию в которой содержится важная информация касающаяся вашей безопасности а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним 20
- Меры безопасности перед использованием устройства внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и сохраняйте его в течение всего срока эксплуатации используйте устройство только по его прямому назначению как изложено в данном руководстве неправильное обращение с устройством может привести к его поломке причинению вреда пользова телю или его имуществу для снижения риска возникновения пожара для защиты от поражения электрическим током и защиты от травм следуйте приведённым ниже рекомендаци ям прочитайте инструкцию перед использованием или чист кой электроприбора прежде чем подключить устройство к электросети убеди тесь в том что напряжение указанное на устройстве соответствует напряжению электросети в вашем доме 20
- Содержимое коробки утюг стаканчик для воды руководство по эксплуатации гарантийный талон 20
- Дорогой покупатель коллектив компании magio благодарит вас за сделанный выбор в пользу продукции нашей марки и гарантирует высо кое качество работы приобретенного вами прибора при соблюдении правил его эксплуатации перед началом экс плуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию в которой содержится важная информация касающаяся вашей безопасности а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним 21
- Меры безопасности перед использованием устройства внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и сохраняйте его в течение всего срока эксплуатации используйте устройство только по его прямому назначению как изложено в данном руководстве неправильное обращение с устройством может привести к его поломке причинению вреда пользова телю или его имуществу для снижения риска возникновения пожара для защиты от поражения электрическим током и защиты от травм следуйте приведённым ниже рекомендаци ям прочитайте инструкцию перед использованием или чист кой электроприбора прежде чем подключить устройство к электросети убеди тесь в том что напряжение указанное на устройстве соответствует напряжению электросети в вашем доме 21
- Содержимое коробки утюг стаканчик для воды руководство по эксплуатации гарантийный талон 21
- Вибір температури 1 перевірте ярлик на одязі щоб правильно вибрати режим 31
- Для прасування 2 якщо на ярлику немає інструкцій щодо прасування але відомо тип тканини скористайтеся інструкціями нижче 3 тканини які мають обробку глянець складки контрастні тканини і тд вимагають використання самої низької темпе ратури 31
- Заповнення резервуара 1 перед заповненням резервуара вимкніть праску з мережі 2 установіть регулятор подачі пари у положення вимкнено 3 відкрийте кришку отвору для наповнення водою 4 акуратно наповніть резервуар водою 5 не перевищуйте відмітку мах зазначену на резервуарі 6 використовуйте очищену воду 7 після того як ви закінчите прасувати відкрийте кришку отвору для наповнення водою переверніть праску і злийте залишки води увага забороняється використовувати нерозбавлену демі нералізовану або ароматизовану воду 31
- Направляйте потік пари на людину ніколи не прасуйте й не відпарюйте одяг на людині 31
- Не заливайте оцет або засоби проти накипу в резервуар для води уникайте контакту підошви праски з гострими металевими поверхнями що дозволить уникнути подряпин на підошві і продовжить термін її служби перед тим як упакувати прилад дайте йому повністю охолонути у вертикальному положенні 31
- Опис 31
- Перед першим використанням 1 дістаньте пристрій з упаковки і зніміть захисну картонну форму з підошви 2 очистіть отвори на робочій поверхні щоб бруд що мож ливо потрапив в отвори під час виготовлення праски не зіпсував тканину 3 розмотайте мережевий шнур на всю довжину і вставте вилку в розетку 31
- Перед тим як включити пристрій переконайтеся що 31
- Примітка коли прасування закінчено або в перервах праску необхідно ставити у вертикальне положення 5 по закінченню прасування відключіть праску від електро мережі та дайте охолонути 31
- Примітка коли прасування закінчено або в перервах праску необхідно ставити у вертикальне положення 6 по закінченню прасування відключіть праску від електро мережі вилийте воду з резервуара та дайте прасці охолону ти 31
- Робоча напруга приладу відповідає напрузі мережі 5 перед першим використанням праски спочатку пропра суйте шматочок непотрібної тканини щоб переконатися що робоча поверхня достатньо чиста 6 деякі частини праски змащуються маслом при виготов ленні тому при першому включенні праска може трохи диміти через деякий час після початку використання це припиниться 31
- Розпакування після транспортування або зберігання пристрою при зни женій температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин повністю розпакуйте пристрій та видаліть будь які наклей ки та пакувальні матеріали що заважають роботі пристрою перевірте цілісність пристрою за наявності пошкоджень не користуйтеся пристроєм перед вмиканням переконайтеся в тому що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою 31
- Сухе прасування 1 підключіть праску до мережі 2 встановіть регулятор пари в положення вимк 3 встановіть регулятор температури на необхідну темпера туру прасування відповідно до типу тканини 4 коли індикатор нагрівання погасне це означає що праска нагрілась до заданої температури та готова для сухого прасування 31
- Функція спрей увага перевіряйте чи достатньо води в резервуарі для того щоб використовувати цю функцію натисніть кнопку розпилення вода буде розпорошена з отвору для розпилення примітка перед сухим прасуванням делікатних тканин реко мендується попередньо їх зволожити використовуючи функ цію розбризкування води або прасувати делікатні тканини через марлю щоб уникнути появи плям не використовуйте функцію розпилення води для шовку та синтетичних тканин 31
Похожие устройства
- Magio MG-130V Инструкция по эксплуатации
- Hilton MPS 2681 Инструкция по эксплуатации
- Hilton MWA 3101 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-539 Инструкция по эксплуатации
- Hilton MWA 3102 Инструкция по эксплуатации
- Hilton LC 3905 Lazy Cooker Инструкция по эксплуатации
- Hilton LC 3907 Lazy Cooker Инструкция по эксплуатации
- Hilton LC 3908 Magic Cooker Инструкция по эксплуатации
- Hilton LC 3913 Ingenious Cooker Инструкция по эксплуатации
- Hilton LC 3914 Ingenious Cooker Инструкция по эксплуатации
- Hilton DG 2348 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-541 Инструкция по эксплуатации
- Hilton DG 2347 Инструкция по эксплуатации
- Hilton DG 2350 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-900 Инструкция по эксплуатации
- Hilton DG 2351 Инструкция по эксплуатации
- Hilton DG 2349 РР Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-901 Инструкция по эксплуатации
- Hilton DG 2349 РС Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-915 Инструкция по эксплуатации