Profi Cook PC-WKS 1119 Инструкция по эксплуатации онлайн

PC-WKS1119_IM 07.09.16
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Wasserkocher
PC-WKS 1119
Waterkoker • Bouilloire électrique • Hervidor de agua
Bollitore • Kettle • Czajnik elektryczny • Vízforraló
Электрический чайник •
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Wasserkoche 1
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine hinweise 4
- Bedienungsanleitung 4
- Inhalt 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Warnung verbrennungsgefahr während des betriebes und danach wird die temperatur der berühr baren oberflächen sehr hoch sein fassen sie das gerät nur am griff an öffnen sie den deckel nur mit der taste im griff schließen sie den deckel nur an der berührungsfläche 2 4
- Anwendungshinweise 7
- Bedienung 7
- Reinigung 7
- Warnung schalten sie das gerät vor der reinigung immer aus und ziehen sie den netzstecker warten sie bis das gerät abgekühlt ist tauchen sie weder das gerät noch die basis in wasser oder an dere flüssigkeiten 7
- Entkalkung 8
- Garantie 8
- Hinweis zur richtlinienkonformität 8
- Störungsbehebung 8
- Technische daten 8
- Entsorgung 9
- Algemene opmerkingen 10
- Gebruiksaanwijzing 10
- Inhoud 10
- Open de deksel alleen door op de knop op het handvat te drukken 10
- Sluit de deksel alleen door een druk op het aanraakgedeelte 2 10
- Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel 10
- Waarschuwing risico op brandwonden tijdens en na gebruik kunnen delen van de buitenkant van het ap paraat erg heet worden het apparaat altijd bij de handgreep vastpakken 10
- Waarschuwing vul nooit meer water in de tank dan tot aan de max markering als dit toch gebeurt kan kokend water wegspatten en u brandwonden toevoegen 10
- Dit apparaat wordt gebruikt voor het verwarmen en koken van water gebruik het nooit om andere vloeistoffen of etenswaren te verwarmen gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis en op een droge plek het is bestemd voor huishoudelijk gebruik en op dergelijke plaatsen zoals bijv in personeelkeukens in winkels op kantoren en andere com merciële plaatsen 12
- Door gasten in hotels motels en andere accommodatie faciliteiten 12
- Het is niet bestemd voor gebruik op boerderijaccommodaties of bed breakfast verblijven de volgende symbolen staan op het product 12
- Inhoud verpakking 12
- Let op dompel het apparaat niet onder in water om te reinigen volg de instructies zoals uiteengezet in het hoofdstuk reiniging 12
- Opmerkingen voor het gebruik 12
- Overzicht van de bedieningselementen 12
- Uitpakken van het apparaat 12
- Bediening 13
- Dompel het apparaat en de basis nooit onder in water of andere vloeistoffen 13
- Ontkalking 13
- Reiniging 13
- Schakel het apparaat vóór de reiniging altijd uit en trek de netsteker uit de contactdoos wacht totdat het apparaat volledig is afgekoeld 13
- Waarschuwing 13
- Technische gegevens 14
- Verhelpen van storingen 14
- Verwijdering 14
- Avertissement risque de brûlures pendant et après le fonctionnement la température des surfaces accessibles sera très élevée maintenez toujours l appareil par la poignée ouvrez le couvercle en n utilisant que le bouton de la poignée fermez le couvercle en ne touchant que la surface de contact 2 15
- Conseils de sécurité spécifiques pour cet appareil 15
- Mode d emploi 15
- Notes générales 15
- Sommaire 15
- Attention ne plongez pas l appareil dans l eau pour le nettoyer veuillez suivre les consignes comme indiqué au chapitre nettoyage 17
- Contenu de l emballage 17
- Doit être remplacé par le fabricant son agent de service ou des per sonnes ayant qualité semblable afin d éviter un risque cet appareil est utilisé pour chauffer et faire bouillir de l eau n utili sez jamais celui ci pour chauffer d autres liquides ou aliments utilisez cet appareil uniquement dans un endroit sec et à l intérieur cet appareil est destiné à un usage domestique ou assimilé comme par exemple les cuisines des employés dans les magasins les bureaux et autres zones commerciales pour les invites des hôtels motels et autre hébergement cet appareil n est pas destiné aux hébergements ruraux ou aux bed breakfast les symboles suivants se situent sur le produit 17
- Déballer l appareil 17
- Liste des différents éléments de commande 17
- Notes d utilisation 17
- Avertissement 18
- Ne plongez jamais ni l appareil ni le socle dans l eau ou tout autre liquide 18
- Nettoyage 18
- Toujours arrêter l appareil avant le nettoyage et débrancher la fiche patientez que l appareil refroidisse 18
- Utilisation 18
- Données techniques 19
- Détartrage 19
- En cas de dysfonctionnements 19
- Élimination 19
- Aviso riesgo de quemaduras durante el funcionamiento y después del mismo la temperatura de las superficies accesibles será muy elevada sujete siempre el aparato por el asa abra la tapa exclusivamente mediante el botón del asa cierre la tapa exclusivamente tocando la zona de contacto 2 20
- Contenido 20
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 20
- Instrucciones de servicio 20
- Notas generales 20
- Al fabricante a su representante o persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros este aparato sirve para calentar y hervir agua no utilice el aparato nunca para calentar otros líquidos o comida utilícelo sólo en un zona seca interior el aparato está destinado al uso doméstico y a su uso en áreas similares tales como en cocinas de tiendas oficinas y otras áreas comerciales por huéspedes en hoteles moteles y otras instalaciones de aloja miento no está destinado a su uso en establecimientos bed breakfast o alojamientos rurales en el producto se muestran los símbolos siguientes 22
- Atención no sumerja el dispositivo en agua para limpiarlo siga las instruc ciones indicadas en el capítulo limpieza 22
- Contenido del embalaje 22
- Desembalado del dispositivo 22
- Indicación de los elementos de manejo 22
- Notas de uso 22
- Aviso antes de que límpie el equipo siempre lo apague y desconecte el enchufe espere hasta que el equipo se haya enfriado no sumerja ni el aparato ni la base en agua o en otros líquidos 23
- Descalcificado 23
- Limpieza 23
- Manejo 23
- Datos técnicos 24
- Eliminación 24
- Reparación de fallos 24
- Avvertenze di sicurezza specifiche per questo apparecchio 25
- Avviso rischio di ustioni durante e dopo il funzionamento la temperature delle superfici accessibili sarà molto alta tieni sempre l apparecchio per il manico aprire il coperchio usando solo il tasto sull impugnatura chiudere il coperchio toccando solo l area di contatto 2 25
- Indice 25
- Istruzioni per l uso 25
- Note generali 25
- Attenzione 27
- Disimballaggio del dispositivo 27
- Elementi di comando 27
- Nella confezione 27
- Non immergere il dispositivo in acqua per pulirlo segui le istruzioni descritte nel capitolo pulizia 27
- Note per l uso 27
- Sostituire dal produttore dall agente addetto all assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose questo apparecchio è usato per riscaldare e bollire acqua non riscaldare altri liquidi o alimenti usare l apparecchio solo in un area asciutto e al chiuso è previsto per uso domestico e aree d uso simili come ad esempio in cucine in negozi uffici e altre aree commerciali da ospiti in alberghi motel e altre strutture no n è adatto all uso in stabilimenti simili a bed breakfast i simboli seguenti sono sul prodotto 27
- Avviso spegnere sempre l apparecchio prima della pulizia e staccare la spina attendere finché l apparecchio è raffreddato non immergere l apparecchio o la base in acqua o altri liquidi 28
- Decalcificazione 28
- Pulizia 28
- Dati tecnici 29
- Rimozione guasti 29
- Smaltimento 29
- Contents 30
- General notes 30
- Instruction manual 30
- Special safety instructions for the appliance 30
- Warning do not exceed the max mark when filling otherwise the water may boil over and cause burns always ensure that the lid is tightly closed 30
- Warning risk of burns during operation and afterwards the temperature of the accessible surfaces will be very high always hold the appliance by the handle open the lid by only using the button on the handle close the lid by only touching the contact area 2 30
- Caution do not immerse the device into water for cleaning please follow the instructions as stipulated in the chapter cleaning 32
- In staff kitchens in shops offices and other commercial areas by guests in hotels motels and other accommodation facilities it is not intended for use in farm accommodation or bed breakfast establishments the following symbols are on the product 32
- Notes on use 32
- Overview of the components 32
- Packaging contents 32
- Unpacking the device 32
- Cleaning 33
- Decalcification 33
- Troubleshooting 33
- Warning always turn the device off before cleaning it and remove the mains plug wait until the device has cooled down never immerse the device or the base in water or other liquids 33
- Disposal 34
- Technical data 34
- Instrukcja obsługi 35
- Ostrzeżenie ryzyko oparzeń podczas i po zakończeniu operacji temperatura dostępnych po wierzchni będzie bardzo wysoka zawsze trzymać urządzenie wyłącznie za uchwyt pokrywę należy otwierać wyłącznie za pomocą przycisku na uchwycie pokrywę należy zamykać dotykając wyłącznie wyznaczony ob szar 2 35
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia 35
- Spis treści 35
- Uwagi ogólne 35
- Nie próbować naprawiać urządzenia samodzielnie skontaktować się z pracownikiem autoryzowanego serwisu jeśli przewód zasi lania jest uszkodzony należy go wymienić u producenta przedsta wiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby aby uniknąć zagrożenia to urządzenie używane jest do podgrzewania i gotowania wody nigdy nie używać do podgrzewania innych płynów ani potraw korzystać z urządzenia tylko na suchym obszarze wewnątrz bu dynków urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego oraz podobnych obszarów użytkowania jak przykładowo w kuchniach dla personelu w sklepach w biurach i innych miej scach komercyjnych przez gości w hotelach motelach i innych miejscach gdzie przyj mowani są goście nie jest przeznaczone do użytkowania w gospodarstwach agrotury stycznych oraz miejscach typu nocleg ze śniadaniem poniższe symbole znajdują się na urządzeniu 37
- Przegląd elementów obsługi 37
- Rozpakowywanie urządzenia 37
- Uwaga nie zanurzać urządzenia w wodzie w celu czyszczenia prosimy przestrzegać instrukcji jak określono w rozdziale czyszczenie 37
- Zawartość opakowania 37
- Czyszczenie 38
- Obsługa 38
- Ostrzeżenie przed czyszczeniem wyłączaj zawsze urządzenie i wyciągaj wtyczkę sieciową poczekaj aż urządzenie ostygnie nie zanurzaj urządzenia ani podstawki w wodzie ani w innych pły nach 38
- Wskazówki dotyczące użytkowania 38
- Dane techniczne 39
- Eliminowanie usterek i zakłóceń 39
- Odwapnianie 39
- Ogólne warunki gwarancji 39
- Usuwanie 40
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági előírások 41
- Figyelmeztetés égésveszély működés közben és után az elérhető felületek hőmérséklete nagyon magas lesz mindig a fogantyúnál fogja meg a készüléket a fedelet a fogantyún található gomb lenyomásával nyithatja fel lezárni az érintőfelület megérintésével tudja 2 41
- Használati utasítás 41
- Tartalom 41
- Általános megjegyzések 41
- A csomag tartalma 43
- A kezelőelemek áttekintése 43
- A készülék kicsomagolása 43
- A készülék víz melegítésére és forralására szolgál ne használja más folyadékok vagy élelmiszerek melegítésére 43
- A készüléket csak száraz helyen beltérben használja háztartási használatra és hasonló területeken való használatra készült például 43
- Megjegyzések használatra 43
- Vigyázat ne tegye vízbe a készüléket a tisztításhoz kövesse a tisztítás részben megadott utasításokat 43
- Üzletek irodák és más kereskedelmi egységek alkalmazotti kony hájában hotelek motelek és egyéb szálláslehetőségek vendégei által nem alkalmas mezőgazdasági szálláson vagy reggelit adó szobák ban való használatra a terméken a következő jelzések találhatóak 43
- Figyelmeztetés tisztítás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a háló zati csatlakozót várja meg amíg a készülék lehűl 44
- Kezelés 44
- Se a készüléket se a talpat ne merítse vízbe vagy más folyadékba 44
- Tisztítás 44
- Vízkőmentesítés 44
- Hibaelhárítás 45
- Hulladékkezelés 45
- Műszaki adatok 45
- Общая информация 46
- Предупреждение риск получения ожогов во время и после использования чайника температура доступ ных поверхностей будет очень высокой всегда берите чайник только за ручку откройте крышку используя только кнопку на ручке закройте крышку просто прикоснувшись к контактной поверх ности 2 46
- Руководство по эксплуатации 46
- Содержание 46
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 46
- Порядок работы 49
- Предупреждение перед чисткой всегда выключайте прибор и вынимайте сете вой штекерный разъём подождите пока прибор не остынет ни в коем случае не погружайте резервуар или базовую под ставку в воду или другие жидкости 49
- Примечания по использования 49
- Чистка 49
- Технические данные 50
- Удаление накипи 50
- Устранение неисправностей 50
- ةينفلاتانايبلا 51
- اهحلاصإوءاطخلأافاشكتسا 52
- ريذحت 52
- سلكتلاةلازإ 52
- فيظنتلا 52
- ىتح رظتنا يسيئرلا سباقلا لزأو هفيظنت لبق ا مئاد زاهجلا ليغشت فقوأ زاهجلا دربي ىرخأ لئاوس يف وأ ءاملا يف ا دبأ زاهجلا رمغت لا 52
- ةوبعلاتايوتحم 53
- ةيراجتلا نكاملأا نم اهريغو بتاكملاو رجاتملاب نيفظوملا خبطم ةينكسلا تآشنملا نم اهريغو تاحارتسلااو قدانفلا ءلازن همدختسي تآشنملا يف وأ عرازملا نكاسم يف مادختسلال ةممصم ريغ زاهجلا راطفلإا لوانتو مونلل ةصصخملا جتنملا ىلع ةيلاتلا زومرلا دجوت 53
- تاميلعتلا 53
- تانوكملاىلعةماعةرظن 53
- زاهجلاتايوتحمغيرفت 53
- مادختسلاا 53
- مزتعت يذلا يئابرهكلا دهجلا ناك ام اذإ امم ققحت ىلع تانايبلا دجوت ةنيكاملا دهج سفن وه همادختسا ةدعاقلا ىلع ةدوجوملا ةقاطبلا 53
- هيبنت 53
- يف ةدراولا تاميلعتلا عابتا ىجر ي هفيظنتل ءاملا يف زاهجلا رمغت لا فيظنتلا لصفلا 53
- ريذحت 54
- اهيلإ لوصولا نكمي يتلا حطسلأا ةرارح ةجرد نوكتس هدعبو ليغشتلا ءانثأ ا دج ةعفترم ا مئاد ضبقملا نم زاهجلا كسمأ ضبقملا ىلع دوجوملا رزلا مادختساب ىوس ءاطغلا حتفت لا 2 سامتلا ةقطنم سمل للاخ نم لاإ ءاطغلا قلغت لا 55
- ةماعتاميلعت 55
- تاميلعتلاليلد 55
- تايوتحملا 55
- زاهجلااذهبةصاخلاةملاسلاتاميلعت 55
- قورحلضرعتلارطخ ريذحت 55
- Internet www profi cook de 58
- Pc wks 1119 58
- Stand 09 2016 58
Похожие устройства
- Profi Cook PC-WKS 1123 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-HWS 1145 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-EK 1084 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-EK 1139 Инструкция по эксплуатации
- Profi Cook PC-EK 1124 Инструкция по эксплуатации
- Lammin ECO AL350-80-4 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL350-80-6 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL350-80-8 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL350-80-10 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL350-80-12 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL500-80-4 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL500-80-6 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL500-80-8 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL500-80-10 по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL500-80-12 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL500-100-4 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL500-100-6 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL500-100-8 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL500-100-10 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL500-100-12 Руководство по монтажу и эксплуатации