GRAPHITE 58G867 [51/100] Priprava na uporabo
![GRAPHITE 58G867 [51/100] Priprava na uporabo](/views2/1382055/page51/bg33.png)
51
6. Tipka za blokado vklopne tipke
7. Prezračevalne reže motorja
8. Pokrov oglene ščetke
9. Pokrov točke mazanja
*
Obstajajo lahko razlike med sliko in izdelkom
OPIS UPORABLJENIH GRAFIČNIH ZNAKOV
POZOR
OPOZORILO
NAMESTITEV/NASTAVITVE
INFORMACIJA
OPREMA IN PRIBOR
1. Dleti – 1 kos
2. Pomožni ročaj – 1 kos
3. Zaščita proti prahu – 1 kos
4. Rezervoar z mazivom – 1 kos
5. Specialni ključ – 1 kos
6. Prenosna torba – 1 kos
PRIPRAVA NA UPORABO
NAMESTITEV DODATNEGA ROČAJA
Iz varnostnih razlogov je pri uporabi kladiva treba uporabljati dodatni ročaj (4), katerega je mogoče
pritrditi v poljuden položaj v območju 360
O
.
Izklopite električno orodje iz napajanja.
Ɣ Objemko dodatnega ročaja (4) namestite na valjasti del ohišja udarnega kladiva.
Ɣ Vijak, ki povezuje oba dela ročaja, zmontirajte skupaj z nosilci.
Ɣ Glava vijaka mora biti s svojo zarezo nameščena v utor letve ročaja (zaščita pred obračanjem).
Ɣ Privijte gibljivi gumb blokade ročaja (3) na vijak.
Ɣ Ročaj obrnite v položaj, ki je najbolj primeren za opravljano delo.
Ɣ Privijte gumb, ki blokira ročaj, da se dokončno fiksira ročaj (4).
MONTAŽA ZAŠČITE PROTI PRAHU
Zaščita proti prahu je v obliki gumijastega odlitka z ustrezno obliko. Namestiti jo je treba na vpenjalo
z namenom prestrezanja prahu med delom s kladivom. Pred pričetkom dela jo je treba natakniti na
vpenjalo.
MONTAŽA IN MENJAVA DELOVNIH ORODIJ
Kladivo je namenjeno za delo z delovnimi orodji, ki imajo vpenjala 6-kotnega tipa z razmikom 30 mm.
Pred pričetkom je treba očistiti kladivo in delovna orodja. Nanesite tenek sloj maziva na steblo delovnega
orodja.
Izklopite električno orodje iz napajanja.
Ɣ Povlecite (s tem, da premagate upor vzmeti) svornik, ki ščiti vpenjalo (2), in ga nastavite tako (z obratom
za 180
0
), da je mogoče vstaviti delovno orodje v vpenjalo (1) (slika A).
Ɣ Vložite steblo delovnega orodja v vpenjajo (1) skozi zaščito proti prahu, potisnite ga do naslona (morda
je potrebno obrniti delovno orodje, da se to pravilno namesti).
Ɣ Ponovno povlecite zaščitni svornik (2) in ga obrnite za 180
o
z namenom blokiranja delovnega orodja v
vpenjalu (treba je poskrbeti, da je svornik v ustreznem položaju – zavarovan).
Ɣ Delovno orodje je pravilno nameščeno, če ga je mogoče odstraniti le s povlečenjem in obračanjem
zaščitnega svornika.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 4
- Młot wyburzeniowy 58g867 4
- Szczególne warunki bezpieczeństwa dla młota wyburzeniowego 4
- Przygotowanie do pracy 5
- Praca ustawienia 6
- Obsługa i konserwacja 7
- Ochrona środowiska ce 8
- Parametry techniczne 8
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 9
- Grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska 9
- Młot wyburzeniowy electric chisel bontókalapács model model modell 58g867 9
- Numer seryjny serial number sorszám 00001 99999 9
- Producent manufacturer gyártó 9
- Wyrób product termék 9
- Gwarancja i serwis 10
- Demolition hammer 58g867 11
- Detailed safety rules for demolition hammer operation 11
- Translation of the original instructions 11
- Preparation for operation 12
- Operation and maintenance 13
- Operation settings 13
- Environment protection 14
- Technical parameters 14
- Abbruchhammer 58g867 15
- Besondere sicherheitsbedingungen für den betrieb des abbruchhammers 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 15
- Betriebsvorbereitung 16
- Betrieb einstellungen 17
- Bedienung und wartung 18
- Technische parameter 18
- Umweltschutz 19
- Перевод оригинальной инструкции 20
- Перфоратор бетонолом 58g867 20
- Специальные требования безопасности для перфоратора бетонолома 20
- Подготовка к работе 21
- Работа настройка 22
- Техническое обслуживание и уход 23
- Защита окружающей среды 24
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 24
- Технические параметры 24
- Молоток відбійний 58g867 25
- Переклад інструкції з оригіналу 25
- Специфічні правила техніки безпеки під час експлуатації молотка відбійного 25
- Підготовка до роботи 26
- Порядок роботи робочі налаштування 27
- Зберігання та обслуговування 28
- Технічні характеристики 28
- Охорона середовища 29
- A bontókalapács használatának specifikus munkavédelmi feltételei 30
- Bontókalapács 58g867 30
- Eredeti használati utasítás fordítása 30
- Felkészülés az üzembehelyezésre 31
- Kezelés karbantartás 32
- Munkavégzés beállítások 32
- Műszaki jellemzők 33
- Környezetvédelem 34
- Ciocan demolator 58g867 35
- Traducere a instrucţiunilor originale 35
- Utilizarea ciocanului conditii amanuntite de securitate termosuflantei 35
- Pregatirea pentru lucru 36
- Lucrul ajustarea 37
- Deservirea si intretinerea 38
- Parametrii tehnici 38
- 107db a k 3 db a valoarea acceleraţii vibraţiilor 39
- 13 68 m 39
- 83 db a k 3 db a nivelul puterii acustice l 39
- Date referitor la zgomot si vibratii 39
- K 1 5 m 39
- Nivelul presiunii acustice l 39
- Protejarea mediului 39
- Bourací kladivo 58g867 40
- Podrobné bezpečnostní pokyny 40
- Překlad původního návodu k používání 40
- Příprava k práci 41
- Provoz nastavení 42
- Péče a údržba 42
- Ochrana životního prostředí 43
- Technické parametry 43
- Búracie kladivo 58g867 45
- Podrobné bezpečnostné predpisy pre prácu s búracím kladivom 45
- Preklad pôvodného návodu na použitie 45
- Pred uvedením do prevádzky 46
- Ošetrovanie a údržba 47
- Práca nastavenia 47
- Ochrana životného prostredia 48
- Technické parametre 48
- Prevod izvirnih navodil 50
- Rušilno kladivo 58g867 50
- Specifični varnostni predpisi za rušilno kladivo 50
- Priprava na uporabo 51
- Oskrba in hranjenje 52
- Uporaba nastavitve 52
- Tehnični parametri 53
- Varovanje okolja 54
- Atskėlimo plaktukas 58g867 55
- Detalios saugaus darbo su atskėlimo plaktuku taisyklės 55
- Originalios instrukcijos vertimas 55
- Pasiruošimas darbui 56
- Aptarnavimas ir saugojimas 57
- Darbas ir nustatymai 57
- Aplinkos apsauga ir 58
- Techniniai duomenys 58
- Atskaldāmais āmurs 58g867 59
- Detalizētie atskaldāmā āmura drošības noteikumi 59
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 59
- Sagatavošanās darbam 60
- Apkalpošana un apkope 61
- Darbs iestatījumi 61
- Tehniskie parametri 62
- Vides aizsardzība 63
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 64
- Piikvasar 58g867 64
- Piikvasarat puudutavad eriohutusjuhised 64
- Ettevalmistus tööks 65
- Hooldus ja hoidmine 66
- Töötamine seadistamine 66
- Keskkonnakaitse 67
- Tehnilised parameetrid 67
- Къртач 58g867 68
- Превод на оригиналната инструкция 68
- Специални условия за безопасност относно къртача 68
- Подготовка за работа 69
- Работа настройки 70
- Обслужване и поддръжка 71
- Защита на околната среда 72
- Технически параметри 72
- Posebni propisi o sigurnosti za čekić za lomljenje 73
- Prijevod originalnih uputa 73
- Čekić za lomljenje 58g867 73
- Priprema za rad 74
- Rad postavke 75
- Rukovanje i održavanje 75
- Tehnički parametri 76
- Zaštita okoliša 77
- Opšte mere bezbednosti za rad sa čekićem za rušenje 78
- Prevod orginalnog uputstva 78
- Čekić za rušenje 58g867 78
- Priprema za rad 79
- Rad postavke 80
- Rukovanje i održavanje 80
- Tehničke karakteristike 81
- Zaštita sredine 82
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ για τη σφυρα 83
- Ηλεκτρικο κομπρεσερ 58g867 83
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 83
- Προετοιμασια για εργασια 84
- Εργασια συντονισμοσ 85
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 86
- Προστασια περιβαλλοντοσ 87
- Τεχνικεσ παραμετροι 87
- Martillo de demolicion 58g867 88
- Normas de seguridad del uso detalladas 88
- Traducción del manual original 88
- Preparación para trabajar 89
- Trabajo configuración 90
- Uso y mantenimiento 90
- Parametros técnicos 91
- Protección medioambiental 92
- Martello demolitore 58g867 93
- Norme particolari di sicurezza per il martello demolitore 93
- Traduzione delle istruzioni originali 93
- Preparazione al funzionamento 94
- Funzionamento regolazioni 95
- Servizio e manutenzione 95
- Caratteristiche tecniche 96
- Protezione dell ambiente 97
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G021 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G528 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G529 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G505 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G862 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G874 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G858 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G527 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G320 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G321 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G323 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G335 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G392 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G394 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G243 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения