GRAPHITE 58G867 [9/100] Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek
![GRAPHITE 58G867 [9/100] Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek](/views2/1382055/page9/bg9.png)
9
Deklaracja Zgodności WE
/EC Declaration of Conformity/
/Megfelelési Nyilatkozat (EK)/
Producent
/Manufacturer/
/Gyártó/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k.
ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa, Polska
Wyrób
/Product/
/Termék/
Młot wyburzeniowy
/ Electric chisel /
/ Bontókalapács /
Model
/Model./
/Modell/
58G867
Numer seryjny
/Serial number/
/Sorszám/
00001 ÷ 99999
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
/The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE
/Machinery Directive 2006/42/EC/
/ 2006/42/EK Gépek /
Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE
/EMC Directive 2014/30/EU /
/2014/30/EK Elektromágneses összeférhetőség/
Dyrektywa o RoHS 2011/65/UE
/RoHS Directive 2011/65/UE/
2011/65/EK RoHS
oraz spełnia wymagania norm:
/and fulls requirements of the following Standards:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/
EN 60745-1:2009+A11 ; EN 60745-2-6:2010 ; ZEK 01.4-08/11.11
EN 55014-1:2006+A1+-A2; EN 55014-2:1997+A1+A2; EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-11:2000 ; EN 62321:2009
Ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono znak CE: 08
/Last two gures of CE marking year:/
/A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye:/
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji
technicznej
/Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical le/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy
neve és címe./
Paweł Szopa
ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Paweł Szopa
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
/GRUPA TOPEX Quality Agent /
/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/
Warszawa, 2016-04-21
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 4
- Młot wyburzeniowy 58g867 4
- Szczególne warunki bezpieczeństwa dla młota wyburzeniowego 4
- Przygotowanie do pracy 5
- Praca ustawienia 6
- Obsługa i konserwacja 7
- Ochrona środowiska ce 8
- Parametry techniczne 8
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 9
- Grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska 9
- Młot wyburzeniowy electric chisel bontókalapács model model modell 58g867 9
- Numer seryjny serial number sorszám 00001 99999 9
- Producent manufacturer gyártó 9
- Wyrób product termék 9
- Gwarancja i serwis 10
- Demolition hammer 58g867 11
- Detailed safety rules for demolition hammer operation 11
- Translation of the original instructions 11
- Preparation for operation 12
- Operation and maintenance 13
- Operation settings 13
- Environment protection 14
- Technical parameters 14
- Abbruchhammer 58g867 15
- Besondere sicherheitsbedingungen für den betrieb des abbruchhammers 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 15
- Betriebsvorbereitung 16
- Betrieb einstellungen 17
- Bedienung und wartung 18
- Technische parameter 18
- Umweltschutz 19
- Перевод оригинальной инструкции 20
- Перфоратор бетонолом 58g867 20
- Специальные требования безопасности для перфоратора бетонолома 20
- Подготовка к работе 21
- Работа настройка 22
- Техническое обслуживание и уход 23
- Защита окружающей среды 24
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 24
- Технические параметры 24
- Молоток відбійний 58g867 25
- Переклад інструкції з оригіналу 25
- Специфічні правила техніки безпеки під час експлуатації молотка відбійного 25
- Підготовка до роботи 26
- Порядок роботи робочі налаштування 27
- Зберігання та обслуговування 28
- Технічні характеристики 28
- Охорона середовища 29
- A bontókalapács használatának specifikus munkavédelmi feltételei 30
- Bontókalapács 58g867 30
- Eredeti használati utasítás fordítása 30
- Felkészülés az üzembehelyezésre 31
- Kezelés karbantartás 32
- Munkavégzés beállítások 32
- Műszaki jellemzők 33
- Környezetvédelem 34
- Ciocan demolator 58g867 35
- Traducere a instrucţiunilor originale 35
- Utilizarea ciocanului conditii amanuntite de securitate termosuflantei 35
- Pregatirea pentru lucru 36
- Lucrul ajustarea 37
- Deservirea si intretinerea 38
- Parametrii tehnici 38
- 107db a k 3 db a valoarea acceleraţii vibraţiilor 39
- 13 68 m 39
- 83 db a k 3 db a nivelul puterii acustice l 39
- Date referitor la zgomot si vibratii 39
- K 1 5 m 39
- Nivelul presiunii acustice l 39
- Protejarea mediului 39
- Bourací kladivo 58g867 40
- Podrobné bezpečnostní pokyny 40
- Překlad původního návodu k používání 40
- Příprava k práci 41
- Provoz nastavení 42
- Péče a údržba 42
- Ochrana životního prostředí 43
- Technické parametry 43
- Búracie kladivo 58g867 45
- Podrobné bezpečnostné predpisy pre prácu s búracím kladivom 45
- Preklad pôvodného návodu na použitie 45
- Pred uvedením do prevádzky 46
- Ošetrovanie a údržba 47
- Práca nastavenia 47
- Ochrana životného prostredia 48
- Technické parametre 48
- Prevod izvirnih navodil 50
- Rušilno kladivo 58g867 50
- Specifični varnostni predpisi za rušilno kladivo 50
- Priprava na uporabo 51
- Oskrba in hranjenje 52
- Uporaba nastavitve 52
- Tehnični parametri 53
- Varovanje okolja 54
- Atskėlimo plaktukas 58g867 55
- Detalios saugaus darbo su atskėlimo plaktuku taisyklės 55
- Originalios instrukcijos vertimas 55
- Pasiruošimas darbui 56
- Aptarnavimas ir saugojimas 57
- Darbas ir nustatymai 57
- Aplinkos apsauga ir 58
- Techniniai duomenys 58
- Atskaldāmais āmurs 58g867 59
- Detalizētie atskaldāmā āmura drošības noteikumi 59
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 59
- Sagatavošanās darbam 60
- Apkalpošana un apkope 61
- Darbs iestatījumi 61
- Tehniskie parametri 62
- Vides aizsardzība 63
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 64
- Piikvasar 58g867 64
- Piikvasarat puudutavad eriohutusjuhised 64
- Ettevalmistus tööks 65
- Hooldus ja hoidmine 66
- Töötamine seadistamine 66
- Keskkonnakaitse 67
- Tehnilised parameetrid 67
- Къртач 58g867 68
- Превод на оригиналната инструкция 68
- Специални условия за безопасност относно къртача 68
- Подготовка за работа 69
- Работа настройки 70
- Обслужване и поддръжка 71
- Защита на околната среда 72
- Технически параметри 72
- Posebni propisi o sigurnosti za čekić za lomljenje 73
- Prijevod originalnih uputa 73
- Čekić za lomljenje 58g867 73
- Priprema za rad 74
- Rad postavke 75
- Rukovanje i održavanje 75
- Tehnički parametri 76
- Zaštita okoliša 77
- Opšte mere bezbednosti za rad sa čekićem za rušenje 78
- Prevod orginalnog uputstva 78
- Čekić za rušenje 58g867 78
- Priprema za rad 79
- Rad postavke 80
- Rukovanje i održavanje 80
- Tehničke karakteristike 81
- Zaštita sredine 82
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ για τη σφυρα 83
- Ηλεκτρικο κομπρεσερ 58g867 83
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 83
- Προετοιμασια για εργασια 84
- Εργασια συντονισμοσ 85
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 86
- Προστασια περιβαλλοντοσ 87
- Τεχνικεσ παραμετροι 87
- Martillo de demolicion 58g867 88
- Normas de seguridad del uso detalladas 88
- Traducción del manual original 88
- Preparación para trabajar 89
- Trabajo configuración 90
- Uso y mantenimiento 90
- Parametros técnicos 91
- Protección medioambiental 92
- Martello demolitore 58g867 93
- Norme particolari di sicurezza per il martello demolitore 93
- Traduzione delle istruzioni originali 93
- Preparazione al funzionamento 94
- Funzionamento regolazioni 95
- Servizio e manutenzione 95
- Caratteristiche tecniche 96
- Protezione dell ambiente 97
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G021 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G528 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G529 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G505 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G862 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G874 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G858 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G527 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G320 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G321 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G323 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G335 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G392 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G394 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G243 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения