GRAPHITE 56H806 Инструкция по эксплуатации онлайн [30/36] 320637
![GRAPHITE 56H806 Инструкция по эксплуатации онлайн [30/36] 320637](/views2/1382080/page30/bg1e.png)
30
INŠTRUKCIE TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI
Ochrana pred popálením:
Pri zváraní treba na sebe vždy mať odev s dlhým rukávom a zváracie rukavice. Uistite sa, či máte šnúrky na
topánkach dobre zaviazané. Zapnite si košeľu pod krkom, zapnite si vrecká, pri zváraní majte na sebe nohavice
bez manžiet, aby ste sa vyhli zachyteniu iskier alebo rozstreku horúceho materiálu. Používajte zváraciu prilbu s
ochranným šiltom s primerane tmavým sklom, aby ste si ochránili tvár pred pôsobením elektrického oblúka. V
ŽIADNOM PRÍPADE nepoužívajte prasknutú alebo zlomenú prilbu, vzhľadom na to, že žiarenie oblúka sa môže
dostať cez poškodené miesto a spôsobiť popálenie kože na tvári. Prasknutý štít prilby treba OKAMŽITE vymeniť.
Pri zváraní nie je dovolené mať na sebe oblečenie znečistené olejom alebo mazivom, vzhľadom na to, že iskry by
mohli spôsobiť jeho zapálenie. V žiadnom prípade nie je dovolené dotýkať sa holými rukami horúcich kovových
súčiastok, ako je zakončenie elektródy alebo rozohriate kovové súčiastky po práve skončenom zváraní.
Ochrana pred škodlivými výparmi:
Škodlivé plyny a výpary vzniknuté pri zváraní, ako aj teplo vytvárané elektrickým oblúkom môžu vážne ohroziť
zdravie. Kvôli ochrane zdravia treba vždy pracovať v otvorenej miestnosti. Práca v zatvorenej miestnosti je
povolená jedine v prípade, že existuje správna ventilácia pri použití digestora, ktorý odstraňuje škodlivé plyny
a výpary vzniknuté pri zváraní.
Ochrana pred požiarom a explóziou:
Ak sa elektrický oblúk, plamene, vyletujúce iskry alebo horúce kvapky materiálu môžu dotknúť horľavého
materiálu, hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu. Rozstrekujúce sa iskry alebo kvapky roztaveného
materiálu sa môžu dostať cez škáry alebo štrbiny, pozdĺž potrubného vedenia, cez okná a dvere, ako aj cez
medzery v stenách a podlahe.
Aby ste sa vyhli požiaru, či výbuchu, treba vždy zváračku udržiavať v čistote a pripravenú na používanie. V
ŽIADNOM PRÍPADE nepristupujte k zváraniu v blízkosti materiálov, pri ktorých hrozí riziko výbuchu. Po skončení
zvárania vždy treba skontrolovať, či v pracovnom priestore nezostali tlejúce iskry alebo úlomky rozohriateho
červeného materiálu.
Okolie s rizikom výbuchu:
V žiadnom prípade nezačínajte zváranie, ak sa vo vzduchu môžu nachádzať čiastočky horľavých materiálov,
horľavých plynov alebo výparov horľavých plynov, ako je benzín alebo rozpúšťadlá.
Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom:
Možno utrpieť smrteľný úraz
v dôsledku kontaktu neizolovaných elektrických vodičov, či holých kovových elementov zapojených do
elektrického obvodu zvárania. Počas zvárania V ŽIADNOM PRÍPADE nie je dovolené dotýkať sa holou rukou
vlhkých povrchov. Počas zvárania treba telo a odev udržiavať v suchom stave. V žiadnom prípade nie je dovolené
pristupovať k zváraniu vo vlhkom prostredí bez zodpovedajúcej ochrany proti úrazu elektrickým prúdom.
V žiadnom prípade nie je dovolené dotýkať sa elektródy alebo akéhokoľvek vodivého kovového predmetu,
ktorý je v kontakte s elektrickým obvodom zvárania v čase, keď je zváračka zapojená.
Zváracie upínadlá:
Je dovolené používať len izolované zváracie upínadlá elektród. Po skončení zvárania treba vybrať elektródu z
upínadla. Nie je dovolené používať upínadlá s vyčnievajúcimi upínacími skrutkami.
Prípojky:
Na spájanie zváracích vodičov používajte výlučne izolované prípojky.
Vodiče:
Pravidelne kontrolujte vodiče, či sa nevyskytujú stopy po prerezaní, preseknutí alebo iných poškodeniach.
Všetky vodiče s poškodenou alebo opotrebovanou izoláciou treba OKAMŽITE VYMENIŤ, aby ste sa vyhli
nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom, ktoré by mohli mať tragické následky.
Poistky:
V žiadnom prípade nie je dovolené odpájať alebo demontovať ochranné zariadenia, ktoré chránia pred zvodovým
Содержание
- H806 56h808 56h810 1
- H806 56h808 56h810 5
- Instrukcja użytkowania spawarki typu inverter 5
- H806 56h808 56h810 11
- Instruction manual for inverter welder 11
- H806 56h808 56h810 13
- Инструкция по эксплуатации сварочного инверторного аппарата 13
- H806 56h808 56h810 15
- Інструкція з експлуатації апарату зварювального інверторного 15
- H806 56h808 56h810 inverter hegesztőkészülék 17
- Használati utasítás 17
- H806 56h808 56h810 20
- Instructiuni de utilizarea masinei de sudat tip inverter 20
- Naudojimo instrukcija 22
- Suvirinimo įrenginio inverter 56h806 56h808 56h810 22
- H806 56h808 56h810 24
- Invertora metināšanas aparāta lietošanas instrukcija 24
- Inverter tüüpi keevitusaparaat 56h806 56h808 56h810 26
- Kasutusjuhend 26
- Návod na obsluhu 29
- Zváračka typu inverter 56h806 56h808 56h810 29
- Navodila za uporabo 31
- Varilnik tipa inverter 56h806 56h808 56h810 31
- H806 56h808 56h810 33
- Όδηγιεσ χρησησ τησ μηχανησ συγκόλλησησ tig 33
Похожие устройства
- GRAPHITE 56H808 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H810 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 97G100 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G607 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G608 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H802 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H804 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G880 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G886 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G383 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H820 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G001 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G004 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G008 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G000 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G010 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G006 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G003 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G011 Инструкция по эксплуатации