GRAPHITE 58G225 Инструкция по эксплуатации онлайн

G.0418
58G225
WIERTARKOWKRĘTARKA AKUMULATOROWA
CORDLESS DRILL
AKKUMULÁTOROS FÚRÓCSAVARBEHAJTÓ
BORMASINASURUBELNITA CU AKUMULATOR
AKKUBOHRSCHRAUBER
AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS SUKTUVAS
AKUMULATORA URBJMAŠĪNA SKRŪVGRIEZIS
AKUTRELL
AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA ŠROUBOVÁK
AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ SKRUTKOVAČ
AKUMULATORSKI VRTALNIK VIJAČNIK
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΡΑΠΑΝΟ-ΚΑΤΣΑΒΙΟ
AKUMULATORSKE BUŠILICE ODVIJAČA
AKUMULATORSKA BUŠILICA IZVIJAČ
ES
TALADRO ATORNILLADOR A BATERÍA
TRAPANO AVVITATORE A BATTERIE
NL
ACCU BOORSCHROEVENDRAAIER
Содержание
- Bezpieczeństwa 6
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Szczegółowe przepisy 6
- Wiertarko wkrętarka akumulatorowa 58g225 6
- Praca ustawienia 9
- Przygotowanie do pracy 9
- Obsługa i konserwacja 11
- Parametry techniczne 11
- Ochrona środowiska ce 12
- Deklaracja zgodności we 13
- Graphite zapewnia dostępność części zamiennych oraz materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi pełna oferta części i usług na gtxservice pl 13
- Gwarancja i serwis 13
- Serwis centralny gtx service tel 48 22 573 03 85 ul pograniczna 2 4 fax 48 22 573 03 83 02 285 warszawa e mail graphite gtxservice pl 13
- Sieć punktów serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej gtxservice pl 13
- Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklamacji zawarte są w załączonej karcie gwarancyjnej 13
- Zeskanuj qr kod i wejdź na gtxservice pl 13
- Cordless drill driver 58g225 14
- Detailed safety regulations 14
- Instructions 14
- Translation of the original 14
- Preparation for work 16
- Work settings 17
- Service and maintenance 18
- Technical parameters 18
- Environmental protection ce 19
- Li ion 19
- Akkubohrschrauber 58g225 20
- Detaillierte 20
- Originalbetriebsanleitung 20
- Sicherheitsvorschriften 20
- Übersetzung der 20
- Betrieb einstellungen 23
- Vorbereitung auf den einsatz 23
- Bedienung und wartung 25
- Technische parameter 25
- Li ion 26
- Umweltschutz ce 26
- Безопасности 27
- Дрель шуруповерт аккумуляторная 58g225 27
- Инструкции 27
- Перевод оригинальной 27
- Специальные требования 27
- Подготовка к работе 30
- Работа настройка 31
- Технические параметры 33
- Техническое обслуживание 33
- Li ion 34
- Защита окружающей среды 34
- Дриль шрубоверт акумуляторний 58g225 35
- З польського оригіналу 35
- Информация о дате изготовления 35
- Который находится на изделии 35
- Переклад інструкції 35
- Під час користування 35
- Спеціальні правила техніки безпеки 35
- Указана в серийном номере 35
- Устаткуванням 35
- Підготовка до роботи 38
- Налаштування 39
- Порядок роботи робочі 39
- Зберігання та обслуговування 40
- Технічні характеристики 41
- 84 2 дб a k 3 дб a рівень акустичної потужності l 42
- 95 2 дб a k 3 дб a значення вібрації прискорення коливань ah 11 793 м 42
- K 1 5 м 42
- Li ion 42
- І невизначеність вимірювання k визначаються згідно зі стандартом en 60745 і наводяться нижче зазначений у цій інструкції рівень вібрації коливань виміряний згідно з визначеною стандартом en 60745 процедурою вимірювання і може бути використаний до порівняльного аналізу електроінструментів він також годиться до попереднього аналізу експозиції вібрації вказаний рівень вібрації відповідає основним варіантам експлуатації електроінструменту якщо електроінструмент експлуатується з іншою метою або з іншими робочими інструментами а також якщо регламентні роботи не будуть адекватними та достатніми рівень вібрації може відрізнятися вищезгадані причини можуть викликати підвищену експозицію вібрації протягом усього періоду експлуатації для ретельного визначення експозиції вібрації слід взяти до уваги періоди коли електроінструмент вимкнений або коли він ввімкнений але не використовується у роботі таким чином сумарна експозиція вібрації може виявитися суттєво меншою слід впровадити додаткові заходи 42
- В інструкції нижче згідно зі стандартом en 60745 амплітуда коливань або вібрації 42
- Охорона середовища се 42
- Akkumulátoros fúrócsavarozó 58g225 43
- Az eredeti használati utasítás 43
- Fordítása 43
- Részletes biztonsági előírások 43
- Felkészítés az üzembehelyezésre 46
- Munkavégzés beállítások 46
- Kezelés karbantartás 48
- Műszaki jellemzők 48
- 11 793 m 49
- 84 2 db a k 3 db a hangteljesítmény szint l 49
- 95 2 db a k 3 db a rezgésgyorsulás 49
- Alábbi részében kerültek megadásra az en 60745 szabványnak megfelelően a rezgésgyorsulás 49
- K 1 5 m 49
- Környezetvédelem ce 49
- Li ion 49
- Valamint a vonatkozó mérési bizonytalanság k alább megadott értékei az en 60745 szabvány alapján kerültek meghatározásra a jelen használati utasításban megadott rezgésgyorsulás szintje az en 60745 szabványban meghatározott mérési eljárás szerint került meghatározásra és felhasználható az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására felhasználható a rezgésgyorsulási expozíció előzetes értékelésére is a megadott rezgésgyorsulási szint az elektromos kéziszerszám alapvető alkalmazásaira reprezentatív ha az elektromos kéziszerszám más módon vagy más betétszerszámokkal kerül alkalmazásra valamint akkor is ha nincs megfelelően karbantartva a rezgésgyorsulás szintje változhat a fentebb felsorolt okok előidézhetik a rezgésgyorsulási expozíció növekedését a teljes üzemidő alatt ahhoz hogy pontosan meghatározható legyen a rezgésgyorsulási expozíció figyelembe kell venni azokat az időszakokat is amikor az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva vagy be van kapcsolva de nincs használatban ily módo 49
- Maşină de găurit înşurubat cu acumulator 58g225 50
- Originale 50
- Prevederi speciale pentru securitate 50
- Traducere a instrucțiunilor 50
- Pregătirea pentru lucru 52
- Lucrul ajustarea 53
- Operarea şi mentenanţa 54
- Parametrii tehnici 55
- Akumulátorová vrtačka šroubovák 58g225 56
- K používání 56
- Li ion 56
- Podrobné bezpečnostní pokyny 56
- Protecţia mediului ce 56
- Překlad původního návodu 56
- Provoz nastavení 59
- Příprava k práci 59
- Péče a údržba 61
- Technické parametry 61
- Akumulátorový vŕtací skrutkovač 58g225 62
- Detailné bezpečnostné predpisy 62
- Li ion 62
- Na použitie 62
- Ochrana životního prostředí ce 62
- Preklad pôvodného návodu 62
- Pred uvedením do prevádzky 65
- Práca nastavenia 66
- Ošetrovanie a údržba 67
- Technické parametre 68
- Baterijski vrtalnik vijačnik 58g225 69
- Li ion 69
- Ochrana životného prostredia ce 69
- Prevod izvirnih navodil 69
- Specifični varnostni predpisi 69
- Priprava na uporabo 72
- Uporaba nastavitve 72
- Tehnični parametri 74
- Vzdrževanje in hramba 74
- Akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 58g225 75
- Li ion 75
- Originalios instrukcijos 75
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 75
- Varovanje okolja ce 75
- Vertimas 75
- Darbas ir reguliavimas 78
- Pasiruošimas darbui 78
- Aptarnavimas ir priežiūra 80
- Techniniai duomenys 80
- Akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 58g225 81
- Aplinkos apsauga ir ce 81
- Instrukciju tulkojums no 81
- Li ion 81
- Oriģinālvalodas 81
- Īpaši drošības noteikumi 81
- Darbs iestatījumi 84
- Sagatavošanās darbam 84
- Apkalpošana un apkope 86
- Tehniskie parametri 86
- Akutrell kruvikeeraja 58g225 87
- Li ion 87
- Originaalkasutusjuhendi tõlge 87
- Vides aizsardzība ce 87
- Īpaši drošības noteikumi 87
- Ettevalmistus tööks 90
- Töö seadistamine 91
- Hooldus ja hoidmine 92
- Tehnilised parameetrid 92
- Keskkonnakaitse ce 93
- Li ion 93
- Инструкция 94
- Подробни правила за безопасност 94
- Превод на оригиналната 94
- Пробивен акумулаторен винтоверт 58g225 94
- Подготовка за работа 97
- Работа настройки 98
- Обслужване и поддръжка 99
- Технически параметри 100
- Akumulatorska bušilica izvijač 58g225 101
- Li ion 101
- Posebni propisi o sigurnosti 101
- Prijevod originalnih uputa 101
- Опазване на околната среда ce 101
- Priprema za rad 104
- Rad postavke 104
- Rukovanje i održavanje 106
- Tehnički parametri 106
- Akumlatorske bušilice odvijača 58g225 107
- Li ion 107
- Opšte mere bezbednosti 107
- Prevod orginalnog uputstva 107
- Zaštita okoliša ce 107
- Priprema za rad 110
- Rad postavke 111
- Korišćenje i održavanje 112
- Tehničke karakteristike 113
- Zaštita sredine ce 113
- Li ion 114
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 114
- Επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 58g225 114
- Μεταφραση του πρωτοτυπου 114
- Των οδηγιων χρησησ 114
- Προετοιμασια για εργασιεσ 117
- Λειτουργια ρυθμισεισ 118
- Τεχνικεσ παραμετροι 120
- Τεχνικη συντηρηση 120
- Li ion 121
- Προστασια περιβαλλοντοσ 121
- Normas de seguridad detalladas 122
- Taladro atornillador a batería 58g225 122
- Traducción del manual original 122
- Preparación para trabajar 124
- Trabajo ajustes 125
- Uso y mantenimiento 126
- Parametros técnicos 127
- Li ion 128
- Norme particolari di sicurezza 128
- Originali 128
- Protección medioambiental ce 128
- Traduzione delle istruzioni 128
- Trapano avvitatore a batterie 58g225 128
- Preparazione al funzionamento 131
- Funzionamento regolazione 132
- Utilizzo e manutenzione 133
- Parametri tecnici 134
- Accu boorschroevendraaier 58g225 135
- Handleiding van de 135
- Protezione dell ambiente ce 135
- Veiligheidsvoorschriften 135
- Vertaling van de originele 135
- Werking instellingen 138
- Werkvoorbereiding 138
- Bediening en onderhoud 140
- Technische parameters 140
- 11 793 m 141
- 84 2 db a k 3 db a 141
- 95 2 db a k 3 db a waarde van de trillingen versnelling 141
- Akoestische kracht niveau l 141
- Bouwjaar 2018 141
- En akoestische kracht niveau l 141
- En meetonzekerheid k worden eronder conform de norm en 60745 aangegeven de waarde van trillingen 141
- En meetonzekerheid k worden eronder conform de norm en 60745 aangegeven het in deze gebruiksaanwijzing aangegeven niveau van trillingen werd conform de procedure van de norm en 60745 gemeten en kan voor vergelijking van elektrogereedschap gebruikt worden het kan eveneens voor voorlopige beoordeling van de blootstelling aan trillingen gebruikt worden het aangegeven niveau van trillingen is kenmerkend voor de basis toepassingsgebieden van het elektrogereedschap bij toepassing voor andere doeleinden of met andere werkstukken alsook bij gebrekkig onderhoud kan het trillingenniveau veranderen de bovenstaande omstandigheden kunnen de blootstelling aan trillingen tijdens het werk verhogen om de blootstelling aan trillingen goed te schatten neem de periodes van uitzetten van het elektrogereedschap of de periodes van het aanzetten zonder gebruik in acht op die manier kan de totale blootstelling aan trillingen aanzienlijk lager zijn voer de extra veiligheidsmaatregelen in om de gebruiker tegen d 141
- Gegevens betreffende lawaai en trillingen 141
- Gegevens betreffende lawaai en trillingen het niveau van het geëmitteerde lawaai zoals akoestische druk niveau l 141
- Gewicht 0 37 kg 141
- K 1 5 m 141
- Li ion 141
- Max oplaadstroom 1500 ma 141
- Milieubescherming ce 141
- Oplaadspanning 21 v dc 141
- Oplaadtijd 1 h 141
- Veiligheidsklasse ii 141
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G221 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G219 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G211 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G224 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G218 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G150 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G791 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G446 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G449 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G491 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G493 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G492 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G020 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H100 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G970 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G801 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G093 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G207 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G098 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G120 Инструкция по эксплуатации