Denzel GT-1300i (94641) [6/15] Предохранитель цепи постоянного тока
![Denzel GT-2100i (94642) [6/15] Предохранитель цепи постоянного тока](/views2/1382405/page6/bg6.png)
ГЕНЕРАТОР ИНВЕРТОРНЫЙ INVERTER GENERATOR
10
11
Выключатель экономичного режима
ЭКО
РЕЖИМ
рис. 2
Экономичный режим обеспечивает экономное расходование
топлива. Его использование оптимально при подключении нагрузки
до 70% от номинальной мощности генератора.
ВНИМАНИЕ!
Экономичный режим не срабатывает, если подключаемый потребитель имеет
высокий пусковой ток.
Выключатель двигателя
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
ДВИГАТЕЛЯ
рис. 3
Выключатель двигателя (9) (рис. 3) управляет системой зажигания
двигателя генератора.
В положении «ВКЛ» электроцепь зажигания замкнута. Двигатель
можно завести.
В положении «СТОП» электроцепь зажигания разомкнута. Двигатель
не заведется.
Розетка постоянного тока
Розетка постоянного тока (14) (рис. 4) служит только для зарядки 12-вольтного аккумулятора.
Для подключения аккумулятора используйте специальный провод (рис. 5), который идет
в комплекте. Провод имеет специальные пружинные зажимы для крепления его на клеммы
аккумулятора. Обратите внимание на соблюдение полярности: плюс (+) к плюсу, минус (–)
к минусу.
1 2
рис. 6рис. 5рис. 4
Предохранитель цепи постоянного тока
Предохранитель цепи постоянного тока (15) (рис. 6) автоматически отключает питание в том
случае, если нагрузка превышает номинальную мощность генератора.
Электронная система индикации
ВНИМАНИЕ!
Данный генератор не предназначен для подключения к основной линии
электросети для работы в автоматическом режиме!
Индикатор переменного тока
Индикатор переменного тока (10) (зеленый) (рис. 7) сигнализирует о включенном генераторе
и нормальной его работе.
При перегрузке генератора или коротком замыкании индикатор погаснет и загорится инди-
катор перегрузки (11), после чего генератор перестанет работать.
Индикатор перегрузки
10
11
12
рис. 7
Индикатор перегрузки (11) (красный) (рис. 7) загорается, когда
фиксируется перегрузка или возрастает выходное напряжение
генератора.
В этом случае включается электронный прерыватель, кото-
рый прекратит выработку электроэнергии для защиты самого
генератора и устройств, к нему подключенных. Световой инди-
катор переменного тока (зеленый) начнет мигать, а световой
индикатор перегрузки (красный) загорится, после чего двига-
тель прекратит работать.
Если это произошло, необходимо осуществить следующие
шаги:
Выключите любые подсоединенные электрические устрой-
ства и заглушите двигатель.
Сократить общую мощность подсоединенных устройств
до диапазона применения.
Проверьте вентиляционные отверстия для охлаждающего воздуха в корпусе генератора
на наличие загрязнений. Если таковые будут обнаружены, удалите их.
После проверки снова запустите двигатель.
Индикатор низкого уровня масла
Индикатор низкого уровня масла (12) (красный) (рис. 7) сигнализирует об уровне масла ниже
допустимого. Когда уровень масла падает ниже минимального, двигатель автоматически
останавливается, при этом выключатель двигателя остается в положении «ВКЛ». Двигатель
не запустится, пока не будет добавлено необходимое количества масла.
Содержание
- Руководство по эксплуатации 1
- Inverter generator 2
- Назначение и область применения 2
- Содержание 2
- 3 4 5 6 3
- Gt 1300i 3
- Gt 2100i 3
- Генератор инверторный inverter generator 3
- Комплектность 3
- Требования безопасности 3
- Безопасности и пройти соответствующее обучение 4
- Внимание 4
- Внимание используйте заземляющий провод с достаточной токовой нагрузкой 4
- Внимание обеспечивайте защиту органов слуха 4
- Внимание остерегайтесь поражения электрическим током 4
- Внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями 4
- Генератор инверторный inverter generator 4
- Для безопасной работы генератора необходимо ознакомиться с инструкциями по технике 4
- Для безопасной работы с генератором необходимо ознакомиться с инструкциями и пройти соответствующее обучение неправильная эксплуатация генератора может нанести вред имуществу и или стать причиной серьезной травмы или летального исхода 4
- Для предотвращения поражения электрическим током соблюдайте следующие правила не эксплуатируйте устройство во время дождя и в условиях повышенной влажности не прикасайтесь к аппарату мокрыми руками иначе вас может ударить током убедитесь что генератор заземлен 4
- Менению находящихся рядом предметов в процессе работы или сразу после выключения генератор должен находиться на расстоянии не менее 1 одного метра от посторонних пред метов запрещается накрывать генератор держите легковоспламеняющиеся материалы на безопасном расстоянии от генератора не дотрагивайтесь до глушителя во время работы генератора перед упаковкой и транспортировкой генератор необходимо остудить 4
- Не дотрагивайтесь до глушителя во время работы двигателя генератора перед упаковкой и транспортировкой генератор необходимо остудить 4
- Несоблюдение инструкций может привести к повреждению устройства а также стать причи 4
- Ной серьезной травмы вплоть до летального исхода 4
- Обратите особое внимание на предупреждающие надписи нарушение руководства по эксплуатации может привести к поломке оборудования или травме 4
- Однако в случае длительного пребывания в непосредственной близости от генератора реко мендуется пользоваться средствами защиты органов слуха наушниками берушами и т п 4
- Опасность воспламенения система выхлопа в процессе работы сильно нагревается что может привести к воспламенению находящихся рядом предметов держите легко воспламеняющиеся материалы на безопасном расстоянии от генератора 4
- Опасность поражения электрическим током 4
- Описание генератора 4
- По формуле 0 12 мм² на 1 ампер а пример 10 а 1 2 мм² 4
- Предупредительные знаки и надписи 4
- Расчет площади поперечного сечения заземляющего провода проводить 4
- Система выхлопа в процессе работы сильно нагревается что может привести к воспла 4
- Среднее значение шумов генератора не представляет угрозы для здоровья человека 4
- Технические характеристики 4
- Gt 950i gt 1300i gt 2100i 5
- Генератор инверторный inverter generator 5
- Панель управления 5
- Устройство 5
- Выключатель двигателя 6
- Выключатель экономичного режима 6
- Генератор инверторный inverter generator 6
- Индикатор низкого уровня масла 6
- Индикатор перегрузки 6
- Индикатор переменного тока 6
- Предохранитель цепи постоянного тока 6
- Розетка постоянного тока 6
- Электронная система индикации 6
- Генератор инверторный inverter generator 7
- Заправка топливного бака 7
- Механический клапан крышки топливного бака 7
- Монтаж заземления 7
- Подготовка к работе 7
- Ручной топливный насос 7
- Топливный кран 7
- Генератор инверторный inverter generator 8
- Заправка масла 8
- Порядок запуска 8
- Эксплуатация 8
- Генератор инверторный inverter generator 9
- Использование выхода постоянного тока 9
- Подключение нагрузки к генератору 9
- Выключение генератора 10
- Генератор инверторный inverter generator 10
- Замена масла 10
- Обслуживание свечи зажигания 10
- Периодическое техническое обслуживание генератора 10
- Генератор инверторный inverter generator 11
- Обслуживание глушителя 11
- Очистка воздушного фильтра 11
- Очистка фильтра топливного бака 11
- Бензина или пролитый бензин могут воспламеняться 12
- Во время транспортирования и погрузочно разгрузочных работ упаковка с изделием 12
- Возможные неисправности и способы их устранения 12
- Генератор инверторный inverter generator 12
- Изделие может транспортироваться всеми видами закрытого транспорта в соответствии 12
- Не должна подвергаться резким ударам и воздействию атмосферных осадков 12
- Не перевозите генератор с топливом в баке или открытым клапаном подачи топлива пары 12
- Ных средствах должны обеспечивать устойчивое положение и отсутствие возможности пере мещения при перевозке 12
- Относительной влажности воздуха до 80 при температуре 20 с 12
- Периодичность технического обслуживания 12
- Размещение и крепление транспортировочной тары с упакованным изделием в транспорт 12
- С правилами перевозок действующими для каждого вида транспорта 12
- Температуре окружающего воздуха от 20 до 55 с 12
- Тикальном положении как во время эксплуатации 12
- Транспортировка 12
- Условия транспортирования при воздействии климатических факторов 12
- Хранение 12
- Хранить генератор в сухом месте для защиты узлов и деталей от коррозии в рабочем вер 12
- Гарантийные обязательства 13
- Генератор инверторный inverter generator 13
- Двигатель 13
- Для заметок 13
- Реализация и утилизация 13
- Срок службы 13
- Топливный бак 13
Похожие устройства
- Denzel GT-2100i (94642) Инструкция по эксплуатации
- Denzel 520055 Инструкция по эксплуатации
- Denzel 520105 Инструкция по эксплуатации
- Denzel 520155 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D362(i) Инструкция по эксплуатации
- Aquacom MX2-500 Инструкция по эксплуатации
- Aquacom MX2-600 Инструкция по эксплуатации
- Aquacom MX2-850 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP0611P RLS Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP0611P RLS Сертификат
- Chicago Pneumatic CP0611P RLS Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP0611P RLS Буклет
- Chicago Pneumatic CP6120 GASED Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6120 GASED Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6120 GASEL Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6120 GASEL Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6120 PASED Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6120 PASED Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6120 PASEL Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6120 PASEL Инструкция по безопасности