Chicago Pneumatic CP6763-D18D [5/36] Français french
![Chicago Pneumatic CP6763-D18D [5/36] Français french](/views2/1382501/page5/bg5.png)
1.Données techniques
Modèle
Entraîne-
ment
Couple
Vitesse à
vide
Dimensions
L x W x H
Consommation d'air
Poids
Diamètre interne
conduite
Admission
d'air
Pression ac-
coustique
L
pA
Puissance
accoustique
L
wA
Vibrations
En fonc-
tionnement
Max Moyenne
Sous
charge
a
hd
K
W
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
[pouce]
[ft.lbs]
[Nm]
[ft.lbs]
[Nm]
[min-1]
[pouce]
[mm]
[Nl/s]
[SCFM]
[kg]
[lb]
[pouce]
[mm]
[pouce]
[dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
pression max. 6.3bar(90psi)
a
h
: Niveau de vibration, k Incertitude ; L
pA
Pression accoustique dB(A), K
pA
= K
WA
= 3 dB Incertitude.
Déclaration de niveau sonore et émissions de vibration (ISO 15744 and ISO 28927-2)
Toutes les valeurs sont justes à la date de cette publication. Pour obtenir les dernières informations, veuillez consulter www.cp.com.
Les valeurs indiquées ont été mesurées lors d'essais en laboratoire, dans le respect des normes indiquées et elles correspondent aux valeurs déclarées des
autres outils testés selon les mêmes normes, Ces valeurs indiquées ne conviennent pas à l'évaluation des risques et il est possible que les valeurs mesurées
aux postes de travail individuels soient plus élevées. Les valeurs d'exposition réelles et les risques encourus par les utilisateurs individuels sont uniques et
dépendent de la manière selon laquelle l'utilisateur travaille, de la pièce à usiner et de la conception du banc de travail, ainsi que du temps d'exposition et de la
condition physique de l'utilisateur. Nous, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, ne pouvons pas être tenus responsables des conséquences de l'utilisation de valeurs
déclarées, plutôt que les valeurs reétant l'exposition effective, dans une évaluation des risques individuelle sur le lieu de travail pour lequel nous n'avons aucun
contrôle. Cet outil peut provoquer un syndrome de vibrations transmise aux mains-bras s'il n'est pas manié de manière adéquate. Un guide de l'UE pour gérer
les vibrations sur les mains se trouve sur www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf. Nous recommandons un
programme de surveillance sanitaire pour détecter les symptômes précoces pouvant être liés à l'exposition au bruit ou aux vibrations, pour que la procédure de
gestion puisse être modiée an d'empêcher les inrmités.
2. Type(s) de machine
• Ce produit est conçu pour l'installation et l'enlèvement des attaches filetées en bois, métal et plastique. Aucune autre utilisation n'est autorisée. Réservé à un
usage professionnel.
• Veuillez lire attentivement les instructions avant de démarrer la machine.
3. Utilisation
• Installez correctement les accessoires à l‘outil.
• Raccordez l'appareil à une source d'alimentation en air sec et propre, selon la fig. 01.
• Pour démarrer la machine, appuyez simplement sur la gâchette (A). La vitesse de la machine augmente en augmentant la pression sur la gâchette. Relâchez
la gachette pour arrêter.
• Réglez la rotation grâce au bouton (B) comme sur la Fig. 03.
• Utilisez le commutateur de marche (B) uniquement lorsque l‘arbre d‘entrainement est complètement arrêté. Changer la vitesse avant que l‘arbre d‘entraine-
ment se soit arrêté peut endommager la machine.
• Pour régler la puissance de sortie, tournez le régulateur (C) comme le montre la fig. 04.
4. Lubrication
Moteur Embrayage
• Utilisez un graisseur de ligne d'air à la norme d'huile SAE # 10, ajusté à deux gouttes par
minute. Si un graisseur de ligne de l'air ne peut pas être utilisé, ajouter de l'huile de moteur à
air à l'entrée une fois par jour.
Lubriant recommandé : CP Oil PROTECTO-LUBE
- 4 oz (0.12l) P/N: CA149661
- 20.8 oz (0.591l) P/N: CA000046
- 1gal (3.8l) P/N: P089507
• Utilisez de la graisse synthétique pour embrayage CP Pneu-
Lube 8940158455 : 0,5 oz. (15g).
5. Maintenance
• Suivez la réglementation environnementale du pays local concernant la manipulation et la mise au rebut de tous les composants.
• Les travaux d'entretien et de maintenance doivent être réalisés par un personnel qualifié utilisant les pièces de rechange authentiques. Contactez le fabricant
ou votre revendeur le plus proche pour des conseils techniques ou si vous avez besoin de pièces de rechange.
• Toujours s'assurer que la machine est déranchée de la source d'alimenation afin d'éviter tout déclenchement accidentel.
• Démontez et inspectez l‘outil tous les 3 mois s‘il est utilisé quotidiennement. Remplacez les pièces endommagées ou usées.
• Pièces de forte usure sont soulignées dans la liste des pièces.
• Pour minimiser les temps morts, les kits d'entretien suivants sont recommandés :
Tune-Up Kit : Voir la liste des pièces
6. Mise au rebut
• La mise au rebut de cet équipement doit respecter la législation du pays concerné.
• Tous les appareils endommagés ou qui ne fonctionnent pas correctement DOIVENT ÊTRE MIS HORS SERVICE.
• Les réparations doivent uniquement être effectuées par le personnel de maintenance.
7. Déclaration de conformité CE
Nous : CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Type(s) de machine : Clé à chocs
Déclarons que les produits : CP6763, CP6773, CP6763-D18D, CP6773-D18D Numéro de série : 00001-99999
Origine du produit : Taiwan
est conforme aux exigences de la directive "Machines" du conseil concernant la législation des États membres 2006/42/EC (17/05/2006)
Norme(s) harmonisée(s) applicable(s) : EN ISO 11148-6:2012
Nom et fonction de l'émetteur : Pascal Roussy (R&D Manager)
Lieu et date : Saint-Herblain, 20/10/2015
Dossier technique disponible auprès du siège social européen. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Tous droits réservés. Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu ou d’une partie du contenu est interdite. Cette restriction s’applique en particulier aux marques de
commerce, dénominations de modèle, numéros de pièces et plans. N’utiliser que des piéces homologuées. Aucun dégât ou défaut de fonctionnement résultant de l’utilisation de pièces
non homologuées n’est couvert par la garantie ou la responsabilité de produits.
Instructions originales
FR
Français (French)
Série CP6763, CP6773 CP6763-D18D, CP6773-D18D
Clé à chocs
Содержание
- Operator s manual 1
- Air diagram 2
- Fig 3 fig 4 2
- H b c a 2
- English english 3
- Impact wrench 3
- Deutsch german 4
- Schlagschrauber 4
- Clé à chocs 5
- Français french 5
- Español spanish 6
- Llave de impactos 6
- Chiave a impulsi 7
- Italiano italian 7
- Nederlands dutch 8
- Slagmoersleutel 8
- Русский язык russian 9
- Ударный гайковерт 9
- Mutterdragare 10
- Svenska swedish 10
- Dansk danish 11
- Slagnøgle 11
- Muttertrekker 12
- Norsk norwegian 12
- Iskuväännin 13
- Suomen kieli finnish 13
- Chave de impacto 14
- Português portuguese 14
- Αερόκλειδο 15
- Ελληνικά greek 15
- Klucz udarowy 16
- Polski polish 16
- Rázový utahovák 17
- Česky čeština czech 17
- Nárazový kľúč 18
- Slovenčina slovak 18
- Magyar hungarian 19
- Ütvecsavarozó 19
- Slovenščina slovene 20
- Udarni vijačnik 20
- Lietuvių kalba lithuanian 21
- Pneumatinis suktuvas 21
- Latviski latvian 22
- Trieciena uzgriežņu atslēga 22
- 中文 chinese 23
- 冲击扳手 23
- インパクトレンチ 24
- 日本語 japanese 24
- Hrvatski croatian 25
- Pneumatski ključ 25
- Cheie pneumatică 26
- Română romanian 26
- Български език bulgarian 27
- Ударен ключ 27
- Eesti keel estonian 28
- Löökvõti 28
- 임팩트 렌치 29
- 한국어 korean 29
- Darbeli anahtar 30
- Türkçe turkish 30
- Advarsel 31
- Advertencia 31
- Attention 31
- Attenzione 31
- Dansk danish 31
- Deutsch german 31
- Do not discard give 31
- Español spanish 31
- Français french 31
- Italiano italian 31
- Nederlands dutch 31
- Norsk norwegian 31
- Ostrzeżenie 31
- Polski polish 31
- Português portuguese 31
- Suomen kieli finnish 31
- Svenska swedish 31
- To user 31
- Varning 31
- Varoitus 31
- Vorsicht 31
- Waarschuwing 31
- Ελληνικά greek 31
- Προειδοποιηση 31
- Предупреждение 31
- Русский язык russian 31
- Avertizare 32
- Bīdinājums 32
- Do not discard give to user 32
- Eesti keel estonian 32
- Figyelem 32
- Hoiatus 32
- Hrvatski croatian 32
- Latviski latvian 32
- Lietuvių kalba lithuanian 32
- Magyar hungarian 32
- Opozorilo 32
- Română romanian 32
- Slovenčina slovak 32
- Slovenščina slovene 32
- Türkçe turkish 32
- Upozorenje 32
- Varovanie 32
- Varování 32
- Česky čeština czech 32
- Įspėjimas 32
- Български език bulgarian 32
- Предупреждение 32
- 中文 chinese 32
- 日本語 japanese 32
- 警告 32
- 한국어 32
- 한국어 korean 32
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Схема
- Chicago Pneumatic CP6768EX-P18D Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6768EX-P18D Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6768EX-P18D Схема
- Chicago Pneumatic CP6773 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6773 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6773 Схема
- Chicago Pneumatic CP6773 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6773-D18D Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6773-D18D Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6773-D18D Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6773-D18D Схема
- Chicago Pneumatic CP6778EX-P18D Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6778EX-P18D Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6778EX-P18D Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6778EX-P18D Схема
- Chicago Pneumatic CP6910-P24 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6910-P24 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6910-P24 Инструкция по безопасности