Chicago Pneumatic CP6773-D18D [4/36] Deutsch german
![Chicago Pneumatic CP6763-D18D [4/36] Deutsch german](/views2/1382501/page4/bg4.png)
1.Technische Daten
Modell
Antrieb
Drehmoment
FreieDreh-
zahl
Abmessungen
L x W x H
Luftverbrauch
Gewicht
Schlauch Ø innen Lufteinlass
Schalldruck
L
pA
Schallleistung
L
wA
Vibrationen
Arbeitend Max
Durch-
schn.
Unter
Last
a
hd
K
W
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
[Zoll]
[ft.lbs]
[Nm]
[ft.lbs]
[Nm]
[min-1]
[Zoll]
[mm]
[Nl/s]
[SCFM]
[kg]
[lb]
[Zoll]
[mm]
[Zoll]
[dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
max. Betriebsdruck 6,3 bar (90psi)
a
h
: Vibrationspegel, k Unsicherheit ; L
pA
Schalldruck dB(A), K
pA
= K
WA
= 3 dB Unsicherheit.
Geräuschemissions- und Vibrationsemissionserklärung (ISO 15744 and ISO 28927-2)
Alle Werte aktuell zum Zeitpunkt dieser Veröffentlichung. Gehen Sie für die neuesten Informationen bitte zu www.cp.com.
Diese angegebenen Werte wurden durch Laboruntersuchungen entsprechend den angeführten Normen erhalten und sind für den Vergleich mit den
angegebenen Werten anderer Werkzeuge geeignet, die entsprechend derselben Normen getestet wurden. Diese angegebenen Werte sind nicht für die
Verwendung in Risikobeurteilungen geeignet, und an individuellen Arbeitsplätzen gemessene Werte können höher sein. Die tatsächlichen Expositionswerte und
das Gefährdungsrisiko für individuelle Nutzer sind einzigartig und hängen von der Arbeitsweise des Nutzers, dem Werkstück, dem Aufbau des Arbeitsplatzes,
der Expositionszeit und dem physischen Zustand des Nutzers ab. Wir, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, können nicht verantwortlich gehalten werden für die
Konsequenzen aus der Verwendung der erklärten Werte in einer Risikobeurteilung für eine Arbeitsplatzsituation, über die wir nicht die Kontrolle haben, anstatt
von Werten, welche die tatsächliche Exposition wiedergeben. Das Werkzeug kann ein Hand-Arm-Vibrationssyndrom verursachen, wenn es nicht angemessen
genutzt wird. Eine EG-Richtlinie für die Handhabung von Hand-Arm-Vibration ist unter www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_
sheet_0111.pdf zu nden. Wir empfehlen ein Programm der Gesundheitsüberwachung zur Erkennung frühzeitiger Symptome, die mit der Exposition von Lärm
oder Vibrationen zusammenhängen können, damit die Handhabungsverfahren modiziert werden können, um zukünftige Schädigungen zu vermeiden.
2. Typ(en)
• Dieses Produkt ist für die Installation und das Entfernen von Gewindebefestigungsmitteln in Holz, Metall und Kunststoff ausgelegt. Keine andere Verwendung
zulässig. Nur für professionelle Verwendung.
• Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie die Maschine starten.
3. Bedienung
• Bringen Sie das Zubehör richtig am Werkzeug an.
• Schließen Sie das Gerät wie in Abb.01 an eine saubere und trockene Druckluftquelle an.
• Um die Maschine zu starten, muss der Auslöser (A) gezogen werden. Der Druck auf den Abzug bestimmt die Geschwindigkeit des Motors. Um die Maschine
zu stoppen, den Auslöser wieder freigeben.
• Die Drehrichtung wird gewechselt, indem der Schalter (B) wie in Abb. 03 gezeigt gedreht wird.
• Den Umkehrschalter (B) nur verwenden, nachdem die Antriebsspindel vollkommen angehalten hat. Änderung der Drehrichtung vor Halt der Spindel kann die
Maschine beschädigen.
• Zum Einstellen der Ausgangsleistung drehen Sie den Regler (C), wie in Abb. 04 gezeigt.
4. Schmierung
Motor Kupplung
• Verwenden Sie einen Luftöler mit SAE # 10 Öl, der auf bis zu zwei Tropfen pro Minute
eingestellt ist. Falls kein Luftöler verwendet werden kann, ölen Sie den Einlass 1 Mal täglich
mit Druckluft-Motoröl.
Empfohlenes Schmiermittel : CP Oil PROTECTO-LUBE
- 4 oz (0.12l) P/N: CA149661
- 20.8 oz (0.591l) P/N: CA000046
- 1gal (3.8l) P/N: P089507
• Verwenden Sie synthetisches Kupplungsfett CP Pneu-Lube
8940158455 : 0,5 oz. (15g).
5. Wartungsanweisungen
• Beachten Sie die örtlichen Umweltvorschriften für eine sichere Handhabung und Entsorgung aller Bauteile.
• Wartungs- und Reparaturarbeiten sind durch qualifiziertes Personal bei ausschließlicher Verwendung von Original-Ersatzteilen durchzuführen. Wenden Sie
sich an den Hersteller oder Ihren nächsten Vertragshändler für Beratung in technischen Fragen oder bei Bedarf an Ersatzteilen.
• Achten Sie immer darauf, dass die Maschine von der Energiequelle getrennt wird, um eine versehentliche Bedienung zu vermeiden.
• Bei täglicher Verwendung des Werkzeugs das Werkzeug alle drei Monate zerlegen und inspizieren Beschädigte oder abgenutzte Teile ersetzen.
• Teile, die einem hohen Verschleiß unterliegen, sind in der Stückliste unterstrichen.
• Um Ausfallzeiten auf ein Minimum zu beschränken, werden die folgenden Wartungssets empfohlen :
Tune-Up Kit : Siehe Teileliste
6. Entsorgung
• Die Entsorgung dieser Geräte muss der Gesetzgebung des jeweiligen Landes folgen.
• Alle beschädigten, stark abgenutzten oder falsch funktionierenden Geräte MÜSSEN AUSSER BETRIEB GENOMMEN WERDEN.
• Nur von technischem Wartungspersonal zu reparieren.
7. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir: CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Typ(en) : Schlagschrauber
Erklären hiermit, dass das (die) Produkt(e) : CP6763, CP6773, CP6763-D18D, CP6773-D18D Seriennummer : 00001-99999
Produktherkunft : Taiwan
den Anforderungen der EG-Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten entspricht: für “Maschinen” 2006/42/EC (17/05/2006)
Geltende harmonisierte Norme(n): EN ISO 11148-6:2012
Name und Position des Ausstellers : Pascal Roussy (R&D Manager)
Ort und Datum : Saint-Herblain, 20/10/2015
Technische Datei bei EU-Hauptbüro erhältlich. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Alle Rechte vorbehalten. Jede nicht ausdrücklich genehmigte Verwendung oder Vervielfältigung des Inhalts, ob ganz oder auszugsweise, ist untersagt. Dies gilt insbesondere auch
für Handelsmarken, Modellbezeichnungen, Teilenummern und Zeichnungen. Nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile benutzen! Schäden oder Funktionsstörungen, die durch die
Verwendung nicht autorisierter Teile verursacht wird, wird von der Garantie oder Produkthaftung nicht abgedeckt.
Ursprüngliche Betriebsanleitung
DE
Deutsch (German)
CP6763, CP6773 CP6763-D18D, CP6773-D18D Serie
Schlagschrauber
Содержание
- Operator s manual 1
- Air diagram 2
- Fig 3 fig 4 2
- H b c a 2
- English english 3
- Impact wrench 3
- Deutsch german 4
- Schlagschrauber 4
- Clé à chocs 5
- Français french 5
- Español spanish 6
- Llave de impactos 6
- Chiave a impulsi 7
- Italiano italian 7
- Nederlands dutch 8
- Slagmoersleutel 8
- Русский язык russian 9
- Ударный гайковерт 9
- Mutterdragare 10
- Svenska swedish 10
- Dansk danish 11
- Slagnøgle 11
- Muttertrekker 12
- Norsk norwegian 12
- Iskuväännin 13
- Suomen kieli finnish 13
- Chave de impacto 14
- Português portuguese 14
- Αερόκλειδο 15
- Ελληνικά greek 15
- Klucz udarowy 16
- Polski polish 16
- Rázový utahovák 17
- Česky čeština czech 17
- Nárazový kľúč 18
- Slovenčina slovak 18
- Magyar hungarian 19
- Ütvecsavarozó 19
- Slovenščina slovene 20
- Udarni vijačnik 20
- Lietuvių kalba lithuanian 21
- Pneumatinis suktuvas 21
- Latviski latvian 22
- Trieciena uzgriežņu atslēga 22
- 中文 chinese 23
- 冲击扳手 23
- インパクトレンチ 24
- 日本語 japanese 24
- Hrvatski croatian 25
- Pneumatski ključ 25
- Cheie pneumatică 26
- Română romanian 26
- Български език bulgarian 27
- Ударен ключ 27
- Eesti keel estonian 28
- Löökvõti 28
- 임팩트 렌치 29
- 한국어 korean 29
- Darbeli anahtar 30
- Türkçe turkish 30
- Advarsel 31
- Advertencia 31
- Attention 31
- Attenzione 31
- Dansk danish 31
- Deutsch german 31
- Do not discard give 31
- Español spanish 31
- Français french 31
- Italiano italian 31
- Nederlands dutch 31
- Norsk norwegian 31
- Ostrzeżenie 31
- Polski polish 31
- Português portuguese 31
- Suomen kieli finnish 31
- Svenska swedish 31
- To user 31
- Varning 31
- Varoitus 31
- Vorsicht 31
- Waarschuwing 31
- Ελληνικά greek 31
- Προειδοποιηση 31
- Предупреждение 31
- Русский язык russian 31
- Avertizare 32
- Bīdinājums 32
- Do not discard give to user 32
- Eesti keel estonian 32
- Figyelem 32
- Hoiatus 32
- Hrvatski croatian 32
- Latviski latvian 32
- Lietuvių kalba lithuanian 32
- Magyar hungarian 32
- Opozorilo 32
- Română romanian 32
- Slovenčina slovak 32
- Slovenščina slovene 32
- Türkçe turkish 32
- Upozorenje 32
- Varovanie 32
- Varování 32
- Česky čeština czech 32
- Įspėjimas 32
- Български език bulgarian 32
- Предупреждение 32
- 中文 chinese 32
- 日本語 japanese 32
- 警告 32
- 한국어 32
- 한국어 korean 32
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP6773-D18D Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6773-D18D Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6773-D18D Схема
- Chicago Pneumatic CP6778EX-P18D Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6778EX-P18D Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6778EX-P18D Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6778EX-P18D Схема
- Chicago Pneumatic CP6910-P24 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6910-P24 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6910-P24 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6910-P24 Схема
- Chicago Pneumatic CP6920-D24 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6920-D24 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6920-D24 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6920-D24 Схема
- Chicago Pneumatic CP6930-D35 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6930-D35 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6930-D35 Схема
- Chicago Pneumatic CP721 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP721 Сертификат