Fellowes AeraMax DB55 (FS-94018) [11/26] Sistema di depurazione a quattro stadi
![Fellowes AeraMax DB55 (FS-94018) [11/26] Sistema di depurazione a quattro stadi](/views2/1382548/page11/bgb.png)
SISTEMA DI DEPURAZIONE A QUATTRO STADI
Cassetto
11
APPRONTAMENTO E FUNZIONAMENTO
CURA E MANUTENZIONE
NOTA - Seguire queste istruzioni per ottenere risultati ottimali.
Collocarel’apparecchioadalmeno½metrodidistanzadallaparete.Tenerel’apparecchio
lontanodacorrentid’aria.Tenerel’apparecchiolontanodatende,poichéquestepossono
interferireconlapresad’ariaoconlabocchettadiuscitadell’aria.Collocarel’apparecchiosu
unasuperficiestabile,conbuonacircolazionedell’aria.
1. Rimuovere la pellicola protettiva dal pannello di controllo.
2. Estrarre il cassetto.
3. Rimuovereilsacchettoportascartidaifiltri.Riposizionareifiltrinell’apparecchio.
4. Inserire prima il filtro a carbone e quindi il filtro True HEPA.
5. Inserire il cassetto completamente, finché non si blocca con uno scatto.
6. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente.
7.Accenderel’apparecchio.L’apparecchioemetteunsegnaleacustico.
Periprimiquattrominuticircadopochesièaccesol’apparecchio,lespielampeggianomentre
l’apparecchiomisuralaqualitàdell’aria.
PULIZIA
Pulirel’apparecchiocomenecessariopassandovisopraunpannoasciuttoemorbido;permacchieresistenti,usareunpannoinumiditoconacquatiepida.Nonutilizzarefluidivolatilicome
benzene,solventiopolverilucidanti,poichésipuòdanneggiarelasuperficiedell’apparecchio.Mantenerel’apparecchioasciutto.
SOSTITUZIONE DEI FILTRI
Le apposite spie segnalano quando occorre sostituire il filtro True HEPA e/o il filtro a
carbone.L’intervallodisostituzionedipendedalnumerodioredifunzionamentoedalla
qualitàdell’aria.Tuttavia,incondizionidiusonormalelamaggiorpartedeifiltriTrueHEPA
richiede la sostituzione ogni anno, mentre i filtri a carbone vanno sostituiti ogni tre mesi.
Non lavare e non riutilizzare né il filtro True HEPA né il filtro a carbone; non funzionerebbero
efficacemente. Usare solo filtri di ricambio Fellowes AeraMax™.
AVVERTENZA Prima di sostituire un filtro qualsiasi, scollegare la spina di alimentazione
dalla presa di corrente.
RIPRISTINO DELLA SPIA DEL FILTRO
1. Accertarsi che il cassetto sia chiuso.
2. Accenderel’apparecchio.
3. Individuarel’iconadiricambiodelfiltrosulpannellocondisplay.
4. Tenerepremutal’iconadiricambiodelfiltroper3secondi.L’icona
delfiltroHEPAlampeggiainambra.Toccarel’areadell’iconadelfiltroperselezionare
alternativamente il filtro HEPA o quello a carbone.
5. Quando la spia del filtro desiderato si illumina, tenerla premuta per 3 secondi. Viene
emesso un breve segnale acustico e la spia si spegne. Ripetere la procedura per ciascun
filtro come necessario.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Soluzioni dei problemi più frequenti
Prima di richiedere assistenza, consultare la tabella che segue, elencante i problemi non derivanti da difetti di materiali o lavorazione.
PROBLEMA SOLUZIONE POSSIBILE
L’apparecchioemettefumoeodori.
Accertarsicheilsensorenonsiaostruitoointasato.Avvicinarel’apparecchioagliodorisgradevoli.Sostituireifiltri
come necessario.
Sembrachel’apparecchioproducaodori. Sostituireifiltricomenecessario.
L’apparecchioemetteunfievoleticchettio. Questo suono indica che il sistema PlasmaTRUE™ è in funzione.
L’apparecchiointerferisceconlaricezionedeisegnaliradiootelevisivi.
Poichél’apparecchioirradiaenergiaaradiofrequenza,siconsigliaunoopiùdeiseguentiinterventi:
- Permigliorarelaricezione,riorientarel’antennaradio/televisiva.
- Allontanarel’apparecchiodaltelevisoreodallaradiointeressata.
- Collegarel’apparecchioaunapresadicorrenteinseritainuncircuitodiversodaquellodeltelevisoreodellaradio.
Le spie del filtro True HEPA e del filtro a carbone rimangono accese dopo
che si è sostituito il filtro HEPA e/o il filtro a carbone.
Rieseguire le istruzioni per il ripristino delle spie dei filtri indicate nella sezione Approntamento e funzionamento.
L’iconaPlasmaTRUE™nonèilluminata.
Tenerepremutal’iconaPlasmaTRUE™per5secondi,finchél’apparecchiononemetteunsegnaleacustico.
È stata ripristinata la spia di sostituzione del filtro sbagliato.
Nel caso si sia ripristinata la spia del filtro sbagliato, ripetere la procedura di ripristino indicata nella sezione
Approntamento e funzionamento entro 5 minuti dal ripristino involontario. La spia e il contatore del filtro ritornano allo
stato precedente il ripristino.
I pulsanti sul pannello con display non funzionano.
Tenerepremutal’iconadellamodalitàdifunzionamentonotturno/bloccodisicurezzapercinquesecondi:l’apparecchio
deve emettere un segnale acustico.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA/AVVERTENZA
AVVERTENZA Seguirescrupolosamenteleistruzionidiquestomanualeperridurreilrischiodifolgorazione,cortocircuitoeincendio:
• Nonripararenémodificarel’apparecchiosenonspecificamenteconsigliatoinquestomanuale.Tutteleriparazioni
devono essere eseguite da un tecnico qualificato.
• Nonforzarelaspinainunapresadicorrente.
• Nonmodificarelaspinainnessunmodo.Selaspinanonentranellapresadicorrente,girarladi180gradi.Se
ancora la spina non si adatta, rivolgersi a un elettricista qualificato per fare installare una presa di corrente adatta.
• Nonusarel’apparecchioseilcavodialimentazioneolaspinapresentadannioselaconnessioneconlapresadi
corrente è lenta.
• Usaresolounapresadicorrentea100-240V.
• Nondanneggiare,spezzare,piegareconforza,tirareconforzaeccessiva,torcere,legareinunfascio,verniciareo
schiacciare il cordone di alimentazione né collocare oggetti pesanti sopra di esso.
• Spolverareperiodicamentelaspinadialimentazione.Siriducecosìilrischiodiaccumulazionedell’umiditàequindiil
rischio di folgorazione.
• Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deveesseresostituitodalproduttore,daunsuorappresentanteodauna
persona con qualifiche analoghe, per prevenire rischi.
• Rimuoverelaspinadialimentazionedallapresadicorrenteprimadipulirel’apparecchio.Quandosirimuovela
spina di alimentazione, afferrare la spina stessa, mai il cavo.
• Rimuoverelaspinadialimentazionedallapresadicorrentementrel’apparecchiononèinuso.
• Nonmaneggiarelaspinadialimentazioneconlemaniumide.
• Nonfarefunzionarel’apparecchioquandosiusanoinsetticidiperlocalichiusichegeneranofumo.
• Nonpulirel’apparecchioconbenzeneoconunsolvente.Nonspruzzareinsetticidisull’apparecchio.
• Nonusarel’apparecchioinluoghiumidiodovepuòdiventareumido,adesempioinunastanzadabagno.
• Nonintrodurreleditaooggettiestraneinellapresadell’ariaonellabocchettadiuscitadell’aria.
• Nonusarel’apparecchiovicinoagasinfiammabili.Nonusarel’apparecchiovicinoasigarette,incensooaltri
oggetti o sostanze che possono creare scintille.
• L’apparecchiononeliminal’ossidodicarbonioemessodaapparecchidiriscaldamentooaltrefontidicalore.
• Nonostruirenélapresad’arianélabocchettadiuscitadell’aria.
• Nonusarel’apparecchiopressooggetticaldi,comeunfornello.Nonusarel’apparecchioinunluogoincui
possa venire a contatto di vapore.
• Nonusarel’apparecchiopoggiandolosuunodeilati.
• Tenerel’apparecchiolontanodaprodottichegeneranoresiduidiolio,comefriggitrici.
• Nonutilizzaredetergentiperpulirel’apparecchio.
• Nonfarefunzionarel’apparecchiosenzaunfiltro.
• NonlavarenériutilizzareilfiltroTrueHEPA.
• Nonposareilcavodialimentazionesottomoquettenécoprirloconuntappeto.
• Quandosispostal’apparecchio,sollevarlosempreperlamaniglia.
• Questodispositivopuòessereutilizzatodabambinidietàugualeosuperioreagli8anniedapersonecon
ridottecapacitàfisiche,sensorialiomentalioppureconmancanzadiesperienzaecompetenzasolosesotto
supervisioneoseinformatisull’usodeldispositivoincondizionidisicurezzaedicomprensionedeglieventuali
rischi. I bambini non devono giocare con il dispositivo. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono
essere effettuate dai bambini senza la corretta supervisione.
Содержание
- Aeramax baby db55 air purifier 1
- Quality products since 1917 1
- Aeramax baby db55 2
- Air purifier features 2
- Air purifier specifications 2
- Display panel functions 2
- English 2
- Package contents four stage purification system 2
- Care and maintenance 3
- Do not use the unit near flammable gases do not use near cigarettes incense or other spark creating items unitwillnotremovecarbonmonoxideemittedfromheatingappliancesorother sources donotblocktheintakeoroutletvents donotusenearhotobjects suchasastove donotusewheretheunitmaycome into contact with steam donotusetheunitonitsside keepawayfromproductsthatgenerateoilyresidue suchasadeepfryer donotusedetergenttocleantheunit do not operate without a filter do not wash and reuse the true hepa filter donotrunpowercordundercarpetsorcoverwiththrowrugs whenmovingmachine alwaysliftusinghandle thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveandpersons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way an understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 3
- Donotrepairormodifytheunitunlessspecificallyrecommendedinthismanual all repairs should be completed by a qualified technician donotforcetheplugintoanelectricaloutlet donotalterthepluginanyway iftheplugdoesnotfitintotheoutlet reversethe plug if it still does not fit contact a qualified technician to install a proper outlet do not use if the power cord or plug is damaged or the connection to the wall outlet is loose useac100 240vonly do not damage break forcefully bend pull twist bundle coat pinch or place heavy objects on the power cord periodicallyremovedustfromthepowerplug thiswillreducethechancethathumidity will accumulate which increases the risk of electric shock ifthesupplycordisdamaged itmustbereplacedbythemanufacturer itsserviceagent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard remove the power plug from the outlet before cleaning the unit when removing the power plug grasp by holding the plug itself never hold by the cord removethepowerplugfromtheoutletwhentheuniti 3
- Four stage purification system 3
- Safety instructions warning 3
- Set up and operation 3
- Warning follow the instructions in this manual to reduce the risk of electric shock short circuit and or fire 3
- Aerama 4
- Baby db55 4
- Caractéristiques du purificateur d air 4
- Caractéristiques techniques du purificateur d air 4
- Contenu de l emballage système de purification en quatre étapes 4
- Français 4
- Panneau d affichage fonctions 4
- Consignes de sécurité avertissement 5
- Montage et utilisation 5
- Précautions et entretien 5
- Système de purification en quatre étapes 5
- Aerama 6
- Baby db55 6
- Características del purificador de aire 6
- Contenido del paquete sistemadepurificacióndecuatroetapas 6
- Español 6
- Especificaciones del purificador de aire 6
- Paneldevisualización funciones 6
- Cuidado y mantenimiento 7
- Instalaciónyfuncionamiento 7
- Instrucciones advertencia de seguridad 7
- Sistemadepurificacióndecuatroetapas 7
- Aerama 8
- Baby db55 8
- Bedienungsfeld funktionen 8
- Deutsch 8
- Funktionen des luftreinigers 8
- Packungsinhalt vierstufiges luftreinigungssystem 8
- Technische daten des luftreinigers 8
- Achtung befolgensiedieanleitungenindiesemhandbuch umdasrisikovonelektroschock kurzschlussund oderbrandzusenken dasgerätnichtreparierenundkeineänderungendaranvornehmen esseidenn es wird in diesem handbuch speziell empfohlen alle reparaturarbeiten müssen von einem qualifizierten techniker durchgeführt werden densteckernichtineinesteckdoseforcieren dersteckerdarfnichtverändertwerden fallsdersteckernichtindiesteckdosepasst den steckerumdrehen fallsernochimmernichtpasst musseinqualifiziertertechnikereine geeignetesteckdoseinstallieren nichtbenutzen fallsnetzkabelodersteckerbeschädigtsindoderdieverbindungzur wandsteckdose lose ist nurfür100 240 vac dasnetzkabelnichtbeschädigen knicken vorsätzlichverbiegen auseinanderziehen verdrehen bündeln beschichten oder zwicken und keine schweren objekte darauf stellen vonzeitzuzeitstaubvomsteckerentfernen dadurchbestehtwenigermöglichkeit dass sichfeuchtigkeitansammelt wasdiestromschlaggefahrerhöht wenndienetzanschlussleitungdiesesgerätesbeschädigtwird m 9
- Dasgerätnichtinfeuchterumgebungoderaneinemortbenutzen z b badezimmer wo es nass werden kann wederfingernochfremdkörperindieluftansaug oderauslassöffnungstecken dasgerätnichtindernähevonbrennbarengasenbenutzen nichtindernähe von zigaretten räucherstäbchen oder anderen funken erzeugenden gegenständen benutzen dasgerätentferntkeinkohlenmonoxid dasausheizgerätenoderanderenquellen austritt dieluftansaug oderauslassöffnungennichtblockieren nichtindernäheheißerobjekte z b ofen verwenden dasgerätnichtanorten verwenden wo es mit dampf in kontakt kommen kann dasgerätnichtverwenden wennesaufderseiteliegt dasgerätvonproduktenfernhalten dieöligerückständeproduzieren z b fritteuse zumreinigendesgerätskeinwaschmittelverwenden nichtohnefilterbetreiben dentruehepafilternichtwaschenunderneutverwenden stromkabelnichtunterteppichenverlegenodermitläufernabdecken dasgerätimmermitdemgriffhochheben umeszubewegen diesesgerätkannvonkindernab8jahrenunddarübersowievonpersonenmit verringerten physischen sensorisch 9
- Einrichtung und betrieb 9
- Pflege und wartung 9
- Sicherheitshinweise warnhinweis 9
- Vierstufiges luftreinigungssystem 9
- Aerama 10
- Baby db55 10
- Caratteristiche del depuratore d aria 10
- Caratteristiche tecniche del depuratore d aria 10
- Contenuto della confezione sistema di depurazione a quattro stadi 10
- Italiano 10
- Pannello con display funzioni 10
- Approntamento e funzionamento 11
- Cura e manutenzione 11
- Istruzioni per la sicurezza avvertenza 11
- Sistema di depurazione a quattro stadi 11
- Aerama 12
- Baby db55 12
- Beeldscherm functies 12
- Inhoud van de verpakking zuiveringssysteem van vier fases 12
- Nederlands 12
- Specificaties van de luchtzuiveringsinstallatie 12
- Voorzieningen van de luchtzuiveringsinstallatie 12
- Opstelling en werking 13
- Veiligheidsinstructies waarschuwing 13
- Verzorging en onderhoud 13
- Zuiveringssysteem van vier fases 13
- Aerama 14
- Baby db55 14
- Displaypanel funktioner 14
- Förpackningens innehåll systemet four stage purification 4 stegsrening 14
- Luftrenarens funktioner 14
- Specifikationer för luftrenaren 14
- Svenska 14
- Installation och drift 15
- Skötsel och underhåll 15
- Systemet four stage purification 4 stegsrening 15
- Säkerhetsinstruktioner varning 15
- Aerama 16
- Baby db55 16
- Cechy oczyszczacza powietrza 16
- Dane techniczne oczyszczacza powietrza 16
- Panel wyświetlacza funkcje 16
- Polski 16
- Zawartość opakowania czterostopniowy system oczyszczania 16
- Czterostopniowy system oczyszczania 17
- Czyszczenie urządzenie należy czyścić w miarę potrzeb wycierając je suchą miękką ściereczką uporczywe plamy można usunąć ciepłą wilgotną ściereczką nie należy używać łatwo parujących płynów takich jak benzen rozcieńczalnik ani proszku do szorowania gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia utrzymywać urządzenie w czystości 17
- Ikona plasmatrue nie świeci się dotknij i przytrzymaj ikonę plasmatrue przez pięć sekund aż urządzenie wyda sygnał dźwiękowy zresetowano niewłaściwy wskaźnik wymiany filtra w przypadku niezaplanowanego zresetowania filtra należy powtórzyć procedurę resetowania filtra opisaną w sekcji instalacja i obsługa w ciągu 5 minut od niezamierzonego resetu licznik i wskaźnik filtra powrócą do stanu sprzed resetu 17
- Instalacja i obsługa 17
- Instrukcje bezpieczeństwa ostrzeżenie 17
- Konserwacja 17
- Ostrzeżenie należy postępować zgodnie z zaleceniami w tej instrukcji aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym zwarcia i lub pożaru 17
- Problem możliwe rozwiązanie urządzenie nie usuwa dymu i zapachów z powietrza upewnij się że czujnik nie został zablokowany lub zatkany przenieś urządzenie bliżej źródła zapachu wymień filtry zależnie od potrzeb 17
- Przyciski na panelu wyświetlacza nie działają dotknij i przytrzymaj ikonę trybu nocnego blokady przed dziećmi przez pięć sekund aż urządzenie wyda sygnał dźwiękowy 17
- Resetowanie wskaźnika filtra 1 17
- Rozwiązywanie problemów rozwiązania typowych problemów przed wezwaniem serwisu przejrzyj listę przedstawioną poniżej lista ta obejmuje zagadnienia które nie są wynikiem wad materiałowych i wykonawczych 17
- Urządzenie generuje zapach wymień filtry zależnie od potrzeb z urządzenia dobywa się ciche tykanie oznacza to że funkcja plasmatrue działa prawidłowo 17
- Urządzenie zakłóca odbiór radiowy lub telewizyjny urządzenie promieniuje energią o częstotliwości fal radiowych w związku z czym zalecamy jedno z poniższych rozwiązań aby uzyskać lepszy odbiór zmień ustawienie anteny radiowej telewizyjnej umieść urządzenie z dala od odbiornika radiowego telewizyjnego podłącz przewód urządzenia do innego gniazdka niż przewód odbiornika radiowego telewizyjnego 17
- Uwaga w celu osiągnięcia najlepszych wyników należy postępować zgodnie z tymi instrukcjami umieść urządzenie co najmniej 50 cm od ściany nie stawiaj urządzenia w przeciągach trzymaj zasłony z dala od urządzenia ponieważ mogą one zakłócać wlot wylot powietrza umieść urządzenie na stabilnym podłożu z zapewnionym swobodnym obiegiem powietrza 1 zdejmij folię zabezpieczającą z panelu sterującego 2 wysuwana szuflada 3 zdejmij opakowanie filtrów umieść filtry ponownie w urządzeniu 4 włóż najpierw filtr węglowy a następnie filtr true hepa 5 wsuń szufladę do końca aż będzie słychać kliknięcie 6 podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego 7 włącz urządzenie urządzenie wyda sygnał dźwiękowy p r zez pierwsze 4 minuty po włączeniu urządzenia wskaźniki migają podczas gdy urządzenie dokonuje pomiaru jakości powietrza 17
- Wskaźniki filtra true hepa i filtra węglowego pozostają zapalone po wymianie filtra true hepa lub filtra węglowego powtórz procedurę resetowania filtra opisaną w sekcji instalacja i obsługa 17
- Wymiana filtra 17
- Aerama 18
- Baby db55 18
- Индикаторная панель функции 18
- Особенности воздухоочистителя 18
- Русский 18
- Содержание комплекта четырехэтапная система очистки 18
- Характеристики воздухоочистителя 18
- Замена фильтров 19
- Значок plasmatrue не горит нажмите и удерживайте значок plasmatrue в течение пяти секунд пока устройство не издаст звуковой сигнал 19
- Индикаторы фильтра true hepa и угольного фильтра продолжают гореть после замены фильтра true hepa и или угольного фильтра повторите указания по сбросу световых индикаторов фильтра из раздела установка и эксплуатация 19
- Инструкции по технике безопасности предупреждение 19
- Кажется устройство выделяет запахи при необходимости замените фильтры устройство издает тихий тикающий звук это указывает на активный режим функции plasmatrue устройство вызывает помехи для приема радио или телевизионных сигналов поскольку данное устройство излучает радиочастотную энергию попробуйте выполнить одно или несколько из следующих действий для улучшения приема сигнала настройте радио телевизионную антенну отодвиньте устройство от телевизора радиоприемника работающего с помехами включите шнур питания устройства в сетевую розетку к которой не подключены телевизор радиоприемник 19
- Поиск и устранение неисправностей решения для наиболее частых проблем ознакомьтесь со следующим списком перед тем как звонить в центр обслуживания в данном списке перечислены проблемы не являющиеся следствием дефектов материалов или производственных дефектов 19
- Предупреждение следуйте указаниям приведенным в данном руководстве чтобы уменьшить опасность поражения электрическим током возникновения короткого замыкания и или пожара 19
- Проблема возможное решение устройство оставляет дым и запахи в воздухе убедитесь в том что датчик не перекрыт и не загрязнен переместите устройство ближе к проблемным запахам при необходимости замените фильтры 19
- Сброс индикатора фильтров 19
- Сброшен неправильный световой индикатор замены фильтра в случае непреднамеренного сброса фильтра повторите процедуру его сброса из раздела установка и эксплуатация в течение 5 минут после непреднамеренного сброса счетчик и индикатор фильтра вернутся в предшествующее сбросу состояние не работают кнопки на индикаторной панели нажмите и удерживайте значок ночного режима блокировки от детей в течение пяти секунд до звукового сигнала 19
- Установка и эксплуатация 19
- Уход и техническое обслуживание 19
- Четырехэтапная система очистки 19
- Чистка очищайте устройство по мере необходимости протирая его сухой мягкой тканью для трудновыводимых пятен используйте теплую влажную ткань запрещается использовать для чистки летучие жидкости такие как бензол разбавитель для краски или чистящий порошок поскольку они могут повредить поверхность устройства берегите устройство от влаги 19
- Aerama 20
- Baby db55 20
- Características do purificador de ar 20
- Conteúdo da embalagem sistema de purificação quatro níveis 20
- Especificações do purificador de ar 20
- Português 20
- Visor funções 20
- Cuidados e manutenção 21
- Instalação e operação 21
- Instruções de segurança advertência 21
- Sistema de purificação quatro níveis 21
- Beschränkte produktgarantie 22
- Garantie limitée du produit 22
- Garantía limitada 22
- Garanzia limitata del prodotto 22
- Limited product warranty 22
- Begränsad produktgaranti 23
- Beperkte productgarantie 23
- Garantia limitada de produto 23
- Ograniczona gwarancja na produkt 23
- Ограниченная гарантия на изделие 23
- English 24
- French 24
- German 24
- Italian 24
- Spanish 24
- W e e e 24
- Polish 25
- Portuguese 25
- Russian 25
- Swedish 25
- Aeramax baby db55 air purifier 26
- Customer service and support www fellowes com 26
- Declaration of conformity 26
- Quality products since 1917 26
Похожие устройства
- Fellowes AeraMax DB5 (FS-94017) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes AeraMax PT65 (FS-94019) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Stellar A4 (FS-54380) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Stellar A3 (FS-54384) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Gamma A4 (FS-54370) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Gamma A3 (FS-54374) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes PowerShred 425Ci (FS-46980) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes PowerShred 425i (FS-46985) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes PowerShred 485Ci (FS-46990) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes PowerShred 485i (FS-46995) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes PowerShred 325Ci (FS-46320) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes PowerShred 325i (FS-46330) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes PowerShred 125Ci (FS-46120) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes PowerShred 125i (FS-46130) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes PowerShred 225i (FS-46230) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes PowerShred 92Cs (FS-17193) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes PowerShred 12C (FS-71201) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes PowerShred 36C (FS-47003) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Powershred 8Cd (FS-46921) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes PowerShred 8C (FS-46896) Инструкция по эксплуатации