Riso EZ 331 — информация о максимальных размерах печати и полях для оригиналов [21/137]
Превью страниц
Страница 21 /
137
![Riso EZ 221 [21/137] Перед использованием](/views2/1154223/page21/bg15.png)
Перед использованием
Оригиналы
19
Максимальные площади запечатывания и поля
Максимальные площади печати приведены ниже.
Важно:
• Поля, указанные на рисунке, обязательны для оригиналов вне зависимости от их формата. При
необходимости уменьшите оригинал, чтобы он попадал в указанные пределы полей. Помещайте оригинал
так, чтобы его край с полем шириной не менее 5 мм прилегал к левому краю стекла экспозиции.
Материалы, которые не следует печатать
Не используйте этот аппарат для копирования, нарушающего закон или авторские права, даже если копии
делаются для личного использования. Подробнее об этом можно узнать в местных органах власти. В
большинстве случаев достаточно соблюдать благоразумие и руководствоваться здравым смыслом.
Модель Максимальная площадь печати Максимальный размер бумаги для печати
EZ391 291 мм × 425 мм
310 мм × 432 мм
EZ371 291 мм × 413 мм
EZ331
EZ231
251 мм × 357 мм
EZ301
EZ201
210 мм × 290 мм
EZ221 210 мм × 357 мм
Содержание
480- Основной процесс 8 основные операции 9
- Основные операции 26
- Оригиналы 8
- Подготовка к печати 0
- Перед использованием 12
- Соединение с компьютером дополнительно 4
- Функции и название деталей панели управления
- Спецификации бумаги 6
- Содержание
- Руководство по безопасности правила обращения и эксплуатации 6
- Предварительные сведения 6
- Руководство по безопасности установка 2
- Поздравляем с приобретением дупликатора серии riso ez
- Дополнительные функции 52
- Настройки для сканирования оригиналов 34
- Настройки печати 48
- Дисплей проверки и ошибок 02
- Устранение неисправностей 102
- Советы по устранению неисправностей 12
- Чистка 98
- Замена и утилизация расходных материалов 88
- Замена тубы с краской 8 замена рулона мастер пленки 0 очистка бокса отработанных мастеров 3 утилизация использованных расходных материалов 5 снятие и установка барабана 6
- Руководство по безопасности чистка 8 чистка 9
- Приложения 122
- Настройка управления пользователями 7
- Дополнительные устройства 22 технические характеристики 23 перечень функций 30 индекс 32
- Обозначения в пояснениях
- Сведения и рисунки в данном руководстве
- Поздравляем с приобретением дупликатора серии riso ez
- О данном руководстве пользователя
- Функции и название деталей
- Предварительные сведения
- Основная панель управления
- Панели управления
- Reset key клавиша сброс
- Предварительные сведения
- Панели управления
- Клавиша индикатор p стр 2
- Клавиша c
- Клавиша
- Stop key клавиша стоп
- Start key клавиша старт
- Proof key клавиша оттиск стр 8
- Print quantity keys клавиши количества копий клавиши от 0 до 9
- Панели управления
- Zoom key клавиша масштабирования только для модели ez3xx стр 8
- Image processing selection key indicator клавиша индикатор выбора режима обработки изображения стр 4
- Auto scanning level adjustment key indicator клавиша индикатор автоматического выбора уровня сканирования стр 9
- Предварительные сведения
- Дополнительная панель управления
- Дисплей коэффициентов плавного масштабирования только для модели ez3xx стр 8
- Scanning level adjustment keys indicator клавиши индикатор регулировки уровня сканирования стр 9
- Reproduction size selection key клавиша выбора стандартных коэффициентов масштабирования стр 7
- Pencil key indicator клавиша индикатор режима карандаша стр 5
- Ink saving key indicator клавиша индикатор экономии краски стр 7
- Up key indicator клавиша индикатор 2 в 1 стр 1
- Interface key indicator клавиша индикатор интерфейса стр 2
- Idling key indicator клавиша индикатор растирания краски стр 4
- Dot screen selection key indicator клавиша индикатор выбора растрирования только для модели ez3xx стр 6
- Custom key indicator клавиша индикатор специальных настроек стр 6
- Confidential key indicator клавиша индикатор конфиденциального режима стр 5
- Book key indicator клавиша индикатор оригинала книги стр 0
- Предварительные сведения
- Панели управления
- Установка
- Руководство по безопасности установка
- Перед использованием
- Перед использованием
- Руководство по безопасности установка
- Подключение к источнику питания
- Способ подключения
- Соединение с компьютером дополнительно
- Сетевые подключения
- Драйвер принтера riso
- Riso utility software утилиты riso
- Установка программного обеспечения
- Соединение с компьютером дополнительно
- Перед использованием
- Перед использованием
- Спецификации бумаги
- Ограничения по формату и плотности
- Советы по улучшению подачи бумаги
- Условия хранения
- Спецификации бумаги
- Перед использованием
- Перед использованием
- Оригиналы
- Ограничения по формату и плотности
- Перед использованием
- Оригиналы
- Материалы которые не следует печатать
- Максимальные площади запечатывания и поля
- Подготовка к печати
- Установка лотка
- Перед использованием
- Подготовка к печати
- Закрытие лотка подачи бумаги
- Закрытие лотка бумаги
- Добавление или замена бумаги
- Установка приемного лотка
- Установка направляющих приемного лотка
- Установите стопор бумаги
- Установите выравниватели бумаги только для модели ez3xx
- Откройте приемный лоток
- Подготовка к печати
- Регулировка крыла вывода бумаги только для модели ez3xx
- Перед использованием
- Установите направляющие усы только для модели ez2xx
- Подготовка к печати
- Перед использованием
- Перед использованием
- Подготовка к печати
- Условия эксплуатации
- Руководство по безопасности правила обращения и эксплуатации
- Основные операции
- Обращение с аппаратом
- Основные операции
- Руководство по безопасности правила обращения и эксплуатации
- Расходные материалы
- Расположение бирки с предупреждением
- Обращение с краской
- Процесс печати с бумажного документа или книги
- Печать на основе данных созданных с использованием компьютера
- Основные операции
- Основной процесс
- Печать с бумажного документа или книги
- Основные операции
- Выполните необходимые настройки
- Нажмите клавишу
- Введите количество копий которое должно быть напечатано клавишами количества копий
- Нажмите клавишу
- Извлеките напечатанные копии
- Установите выключатель питания
- Убедитесь что индикатор горит
- Проверьте бумагу и цвет барабана
- Печать на основе данных созданных с использованием компьютера требуется дополнительный набор принадлежностей
- В положение включено чтобы включить питание
- Отправьте с компьютера данные документа
- Основные операции
- Настройки для сканирования оригиналов
- Нажимая клавишу выберите режим обработки изображения
- Выбор режима обработки изображений line текст photo фото duo комби
- Сканирование оригиналов сделанных карандашами pencil карандаш
- Настройки для сканирования оригиналов
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор
- Обработка фотографий растрированием dot process растр только для модели ez3xx
- Настройки для сканирования оригиналов
- Нажмите клавишу чтобы выбрать тип растрирования
- Увеличение и уменьшение по стандартным коэффициентам standard стандарт
- Увеличение и уменьшение оригиналов enlargement reduction увеличение уменьшение
- Нажимая клавиши установите коэффициент увеличения уменьшения
- Увеличение и уменьшение с помощью функции масштабирования zoom масштаб только для модели ez3xx
- Увеличение и уменьшение с помощью функции масштабирования
- Только для модели ez3xx
- Zoom масштаб
- Чтобы отрегулировать уровень сканирования нажмите клавишу или клавиши под значком
- Сканирование тусклых или темных оригиналов scanning level adjustment регулировка уровня сканирования
- Настройки для сканирования оригиналов
- Положите книгу или журнал на стекло экспозиции
- Обработка сброшюрованных документов book shadow edit подавление тени корешка
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор
- Печать с одного оригинала и печать с двух оригиналов
- Печать с одного оригинала
- Печать с двух оригиналов
- Печать двух оригиналов на одном листе 2 up printing печать 2 в 1
- Ограничения печати 2 в 1
- Коэффициент увеличения уменьшения
- Ez391 ez221
- Ez371 ez331 ez301 ez231 ez201
- Ориентация оригиналов
- Ориентация бумаги для печати
- Ориентация бумаги
- Настройки для сканирования оригиналов
- Выполните необходимые настройки
- Последовательность операций
- Поместите оригинал
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор
- Введите количество копий которое должно быть напечатано клавишами количества копий
- Начните изготовление мастера
- Настройки для сканирования оригиналов
- Нажмите клавишу
- Настройки для сканирования оригиналов
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор
- Автоматическая печать auto process автообработка
- Экономия краски ink saving экономия краски
- Настройки для сканирования оригиналов
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор
- Печать контрольных оттисков proof оттиск
- Настройки печати
- Нажмите клавишу
- Регулировка прижима print density adjustment регулировка прижима только для модели ez3xx
- Настройки печати
- Нажимая клавиши под значком отрегулируйте прижим
- Регулировка положения по горизонтали
- Регулировка положения по вертикали
- Регулировка положения оттиска print position adjustment регулировка положения оттиска
- Настройки печати
- Нажимая клавиши под выберите скорость печати
- Изменение скорости печати print speed adjustment регулировка скорости печати
- Программа a один оригинал
- Дополнительные функции
- Автоматическая сортировка по группам program программа
- Программа b неск оригиналов
- Как программировать печать
- Дополнительные функции
- Автоматическая сортировка по группам program программа
- Настройка программируемой печати
- Нажмите клавишу p загорается соответствующий индикатор
- Нажмите клавишу
- Введите количество копий которое должно быть напечатано клавишами количества копий
- Поместите оригинал
- Нажмите клавишу
- Дополнительные функции
- Выполните необходимые настройки
- Введите количество комплектов пользуясь клавишами числа копий
- Автоматическая сортировка по группам program программа
- Нажмите клавишу еще раз
- Нажмите клавишу
- Дополнительные функции
- Автоматическая сортировка по группам program программа
- Воспроизведение предварительного заданного числа листов с нескольких оригинальных документов программа b
- Введите количество копий которое должно быть напечатано клавишами количества копий
- С помощью клавиш количества оттисков введите число оттисков оригинала
- Нажмите клавишу
- Дважды нажмите клавишу p чтобы включить ее индикатор
- Поместите оригинал
- Нажмите клавишу еще раз
- Нажмите клавишу
- Выполните необходимые настройки
- Сохранение программ
- Нажмите клавишу
- Задание программы
- Введите номер программы клавишами количества копий
- Нажмите клавишу p чтобы включить ее индикатор
- Нажмите клавишу
- Вызов программы
- Введите номер программы клавишами количества копий
- Внесение изменений в сохраненные программы
- Сохраните программу
- Нажмите клавишу
- Нажимайте клавишу c и клавиши количества копий для изменения числа копий или комплектов
- Вызовите программу которую следует изменить
- Удаление программ
- Нажмите клавишу p чтобы включить ее индикатор
- Нажмите клавишу c
- Нажмите клавишу
- Введите номер программы для удаления клавишами количества копий
- Нажмите клавишу
- Дополнительные функции
- Автоматическая сортировка по группам program программа
- Растирание краски idling растирание краски
- Дополнительные функции
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор
- Защита секретных документов confidential mode конфиденциальный режим
- Подтвердите завершение печати
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор
- Нажмите клавишу
- Изменение исходных настроек пользователем custom setting mode режим специальных настроек
- Дополнительные функции
- Изменение исходных настроек пользователем custom setting mode режим специальных настроек
- Дополнительные функции
- При использовании разделителя тиражей поставляется дополнительно
- Изменение исходных настроек пользователем custom setting mode режим специальных настроек
- Если введенное количество меньше установленного минимального значения процесс изготовления мастера не выполняется
- Дополнительные функции
- Выберите
- Вкл
- Изменение исходных настроек пользователем custom setting mode режим специальных настроек
- Дополнительные функции
- Дополнительные функции
- Изменение исходных настроек пользователем custom setting mode режим специальных настроек
- Изменение исходных настроек пользователем custom setting mode режим специальных настроек
- Дополнительные функции
- Изменение исходных настроек пользователем custom setting mode режим специальных настроек
- Дополнительные функции
- Восстановление исходных настроек
- С помощью клавиш количества копий введите номер параметра
- С помощью клавиш количества копий введите номер настройки которую следует изменить
- Нажмите клавишу
- Нажмите загорается соответствующий индикатор
- Выполняемая операция
- Нажмите клавишу для завершения настроек
- С помощью клавиш количества копий введите номер настройки
- Настройка ip адреса
- Нажмите чтобы включить соответствующий индикатор
- Нажмите клавишу
- С помощью клавиш копий заполните первое поле
- Настройка управления пользователями
- Дополнительные функции
- Регистрация администратора пользователей create user созд пользоват
- Нажмите клавишу
- Введите номер пункта
- Настройка управления пользователями
- Нажмите клавишу
- Дополнительные функции
- Введите номер группы 1 32 с помощью клавиш количества копий
- Введите pin код
- С помощью клавиш количества копий введите номер параметра
- Настройка управление вкл выкл
- Нажмите клавишу чтобы ввести номер пункта 81
- Нажмите клавишу
- Нажмите клавишу
- С помощью клавиш количества копий введите номер пользователя
- С помощью клавиш количества копий введите номер параметра
- Приостановка доступа пользователя
- Нажмите клавишу чтобы ввести номер пункта 82
- Установка верхнего лимита работы пользователя
- С помощью клавиш количества копий введите номер пользователя
- Нажмите клавишу чтобы ввести номер пункта
- Нажмите клавишу
- Введите число лимита клавишами количества копий
- Нажмите клавишу и введите номер пункта
- Сброс общего четчика или счетчика мастеров для каждого пользователя
- С помощью клавиш количества копий введите номер пользователя
- Нажмите клавишу c
- Нажмите клавишу
- Нажмите клавишу чтобы ввести номер пункта 87
- Нажмите клавишу
- Сброс счетчиков для всех пользователей
- Установка напоминания отчета ид счетчика
- Нажмите клавишу чтобы ввести номер пункта 88
- Нажмите клавишу
- Введите дату подсчета клавишами количества копий
- Вывод отчета ид счетчика
- Нажмите клавишу
- Введите номер пункта 90 и нажмите клавишу
- Сброс всех настроек функции управления пользователями
- Нажмите клавишу
- Введите номер пункта 95 и нажмите клавишу
- Замена тубы с краской
- Замена и утилизация расходных материалов
- Замена и утилизация расходных материалов
- Закройте переднюю крышку
- Вставьте новую тубу с краской
- Зафиксируйте тубу
- Замена тубы с краской
- Откройте переднюю крышку
- Извлеките узел изготовления мастера
- Замена рулона мастер пленки
- Убедитесь в том что индикатор кнопки освобождения узла изготовления мастера горит
- Откройте крышку узла изготовления мастера
- Откройте держатель рулона мастер пленки
- Установите новый рулон мастер пленки
- Удалите отработанный рулон мастера
- Замена рулона мастер пленки
- Замена и утилизация расходных материалов
- Закройте держатель рулона мастер пленки
- Вставьте ведущую кромку рулона мастера во входной паз под шторкой направляющей мастера
- Замена рулона мастер пленки
- Замена и утилизация расходных материалов
- Установите узлы в первоначальные положения
- Извлеките бокс отработанных мастеров
- Установите бокс для использованных мастеров на место
- Удалите находящиеся в боксе мастера
- Очистка бокса отработанных мастеров
- Очистка бокса отработанных мастеров
- Замена и утилизация расходных материалов
- Утилизация использованных расходных материалов
- Туба с краской
- Рулон мастера
- Мастер находящийся в боксе
- Замена и утилизация расходных материалов
- Снятие и установка барабана
- Установите узлы в первоначальные положения
- Снятие и установка барабана
- Замена и утилизация расходных материалов
- Установка барабана
- Чистка
- Руководство по безопасности чистка
- Чистка
- Стекло экспозиции и крышка стекла экспозиции
- Печатающая термоголовка
- Стекло сканера и белый валик апо поставляется дополнительно
- Прижимающий валик
- Чистка
- Чистка
- Поверхность аппарата
- Дисплей проверки и ошибок
- Устранение неисправностей
- Просмотр дисплея проверки и ошибок
- Дисплей проверки и ошибок
- Если индикатор область 3 мигает
- Устранение неисправностей
- Устранение неисправностей
- Дисплей проверки и ошибок
- Дисплей проверки и ошибок
- Устранение неисправностей
- Устранение неисправностей
- Дисплей проверки и ошибок
- Устранение неисправностей
- Используйте тубу с краской предназначенную для данного аппарата
- Если индикатор область 3 мигает
- Дисплей проверки и ошибок
- Дисплей проверки и ошибок
- Устранение неисправностей
- Pin код введенный при регистрации пользователя уже зарегистрирован
- Дисплей проверки и ошибок
- Устранение неисправностей
- Выключен и знак h отображается на дисплее количества копий
- Если индикатор
- Нажмите клавишу для завершения установки параметра
- Если индикатор 2 выключен и индикатор типа ошибки 4 горит
- Введите параметр клавишами количества копий
- Устранение неисправностей
- Советы по устранению неисправностей
- Советы по устранению неисправностей
- Не удаляйте бирку прикрепленную к секции сопла тубы с краской при удалении этой бирки установите новую тубу с краской
- Устранение неисправностей
- Стр 8
- Устранение неисправностей
- Советы по устранению неисправностей
- Устранение неисправностей
- Советы по устранению неисправностей
- Советы по устранению неисправностей
- Устранение неисправностей
- Советы по устранению неисправностей
- Устранение неисправностей
- Устранение неисправностей
- Советы по устранению неисправностей
- Устранение неисправностей
- Советы по устранению неисправностей
- Ознакомьтесь с операцией по устранению неполадки
- И отрегулируйте угол разделяющей пластины
- Бумага неровно подается из лотка бумага не подается
- Устранение неисправностей
- Советы по устранению неисправностей
- Дополнительные устройства
- Автоматический податчик документов af vi
- Riso pc interface card usb2
- Riso network card
- Цветной барабан
- Счетчик магнитных карт iv
- Стол подставка
- Разделитель тиражей iv
- Приложения
- Подставка для краски мастеров
- Лоток широкой укладки
- Комплект подачи конвертов
- Комплект подачи карточек
- Технические характеристики
- Приложения
- Riso ez391
- Технические характеристики
- Приложения
- Riso ez371
- Ez371a для других стран 220 240 в переменного тока 1 3 а 50 60 гц
- Технические характеристики
- Приложения
- При использовании стекла экспозиции 50 мм
- Мм 310 мм
- Riso ez331
- Ez331a для других стран 220 240 в переменного тока 1 3 а 50 60 гц
- Технические характеристики
- Приложения
- При использовании стекла экспозиции 50 мм
- Мм 310 мм
- Riso ez301
- Приложения
- При использовании стекла экспозиции 50 мм
- Мм 310 мм
- Riso ez231
- Ez231a для других стран 220 240 в переменного тока 1 3 а 50 60 гц
- Технические характеристики
- Технические характеристики
- Приложения
- При использовании стекла экспозиции 50 мм
- Мм 310 мм
- Riso ez221
- Приложения
- Технические характеристики
- При использовании стекла экспозиции 50 мм
- Мм 310 мм
- Riso ez201
- Приложения
- Перечень функций
- Индекс
- Numerics
- Индекс
- Индекс
- Индекс
Похожие устройства
-
Riso EZ 591Инструкция по эксплуатации -
Riso EZ 531Инструкция по эксплуатации -
Riso SF 9450Инструкция по эксплуатации -
Riso SF 9350Инструкция по эксплуатации -
Riso SF 9250Инструкция по эксплуатации -
Riso EZ 590Инструкция по эксплуатации -
Riso EZ 570Инструкция по эксплуатации -
Riso EZ 390Инструкция по эксплуатации -
Riso EZ 370Инструкция по эксплуатации -
Riso EZ 330Инструкция по эксплуатации -
Riso EZ 300Инструкция по эксплуатации -
Riso EZ 230Инструкция по эксплуатации
Узнайте о максимальных размерах печати и обязательных полях для оригиналов. Следуйте рекомендациям для правильного использования оборудования и соблюдения законов.