Riso CV 1200 [12/94] Меры предосторожности при использовании

Riso CV 1200 [12/94] Меры предосторожности при использовании
10
С выдвинутым барабаном
Расстояние от правой стороны аппарата до пра-
вого края стенда (стола и т. д.) должно быть не
более 10 см. Если расстояние превышает 10 см,
стенд будет мешать приемному лотку, и правиль-
ная установка лотка будет невозможна.
Место для установки
Место для установки аппарата будет определено
во время консультации при поставке.
Не меняйте место установки аппарата.
Если требуется переместить аппарат, обратитесь к
дилеру или в уполномоченный центр обслуживания.
Запрещается устанавливать аппарат в следую-
щих местах. Несоблюдение этой меры предосто-
рожности может привести к неисправности,
поломке или несчастному случаю.
Под воздействием прямых солнечных лучей
и вблизи окон
(при необходимости закройте окна шторами)
Места с резкой сменой температуры
Места с повышенной температурой и
влажностью, а также места с пониженной температу-
рой и сухим воздухом
Вблизи источников огня и нагревательных приборов,
прямого холодного воздуха (например, от кондицио-
нера), прямого горячего воздуха (например, от обогре-
вателя), а также в местах переноса горячего воздуха
Места с плохой влагопроницаемостью и вентиляцией
Выберите место, в котором после уста-
новки аппарат будет находиться в
строго горизонтальном положении.
(Показатель горизонтальности для
установки: 10 мм или менее в длину и в ширину)
Далее приведены надлежащие условия
для установки.
Диапазон температур: от 15°C до 30°C
Диапазон влажности: от 40% до 70%
(без конденсации)
Меры предосторожности
при использовании
Подсоединение питания
Надежно подсоединяйте шнур питания
для предотвращения слабого контакта
на разъеме питания.
Устанавливайте аппарат вблизи от розетки.
Использование
Не выключайте питание и не извлекайте шнур
питания во время работы.
Не открывайте крышки и не двигайте аппарат во
время работы.
Не применяйте силу при открывании и закрыва-
нии крышек.
Не ставьте на аппарат тяжелые предметы.
Не допускайте чрезмерного сотрясения аппарата.
Аппарат содержит высокоточные детали и при-
водные механизмы. Выполняйте только проце-
дуры, описанные в этом руководстве.
Расходные материалы
Рекомендуется использовать краску и рулоны
мастер-пленки, указанные компанией RISO.
Подлинная краска и рулоны мастер-пленки RISO
обеспечивают максимальные характеристики и
максимальный срок службы, а высокие рабочие
характеристики оборудования RISO можно полу-
чить при использовании подлинных расходных
материалов RISO.
Тем не менее, качество любых расходных мате-
риалов со временем может ухудшиться. Реко-
мендуется использовать краск
у и р
улоны мастер-
пленки сразу после приобретения и в течение 18
месяцев после даты производства.
Дата производства указана на тубе с краской и
внутри втулки мастер-пленки.
Подлинные расходные материалы RISO пере-
дают информацию о сроке службы расходных
материалов, на основании которых аппарат
может выполнить регулировку относительно
срока службы расходных материалов, например
времени, ост
авшегося
до истечения этого срока.
Храните бумагу, рулоны мастер-пленки и тубы с
краской в соответствии с указаниями, которые
содержатся на каждом контейнере.
Запрещается хранить эти компоненты в следую-
щих местах.
Под воздействием прямых солнечных лучей
и вблизи окон
(при необходимости закройте окна шторами)
Места с резкой сменой температуры
Места с повышенной температурой и влажностью, а также
места с пониженной температурой и сухим воздухом
655 мм
1255 мм
10 см или менее

Содержание

Скачать
Случайные обсуждения