Riso CV 3130 [20/102] Панель управления
![Riso CV 3130 [20/102] Панель управления](/views2/1382592/page20/bg14.png)
Перед началом использования
Панель управления
18
Панель управления
1)
Индикатор местоположения ошибки (
)
стр.72)
Номера соответствуют местоположению ошибок.
2) Дисплей ()стр.20)
3) Индикатор ()стр.72)
4) Цифровые клавиши
Используйте для ввода количества страниц, которое
должно быть напечатано, или для ввода других
цифровых значений.
5) Цифровой дисплей
Показывает количество напечатанных страниц, цифровые
значения, введенные для различных настроек, и коды ошибок.
6) Клавиша / Индикатор [P] ()стр.44)
Используйте для настройки и вызова программ.
(программная печать)
Индикатор над клавишей загорается при включении
функции.
7) Клавиша []
Используйте при настройке программируемой печати.
8) Клавиша [WAKE UP (ПРОБУЖДЕНИЕ)]
Выводит принтер из режима энергосбережения.
9) Клавиша / Индикатор [AUTO PROCESS
(АВТООБРАБОТКА)] ()стр.37)
Позволяет автоматически выполнить операцию от
начала изготовления мастера до завершения печати.
Индикатор над клавишей загорается при включении функции.
10) Клавиша / Индикатор [MASTER MAKING/
PRINT (ИЗГОТОВЛЕНИЕ МАСТЕРА/ПЕЧАТЬ)]
Переключает аппарат между режимом изготовления
мастера и режимом печати. Обычно нужный режим
выбирается автоматически в зависимости от
операции (например, загрузка оригинала), и
индикатор выбранного режима загорается.
11) Клавиша [PROOF (КОНТРОЛЬНЫЙ ОТТИСК)]
()стр.38)
Используйте, чтобы проверить результат печати
(например, после регулировки положения оттиска).
Эта клавиша позволяет получать контрольные оттиски
без изменения значения на цифровом дисплее.
12) Клавиша [RESET (СБРОС)]
Восстанавливает все исходные настройки.
13) Клавиша []
Используется при настройке программируемой
печати или при изменении исходных настроек.
14) Клавиши / Индикатор [SPEED (СКОРОСТЬ)]
()стр.40)
Используется для выбора одного из пяти возможных
вариантов скорости печати.
Индикатор над этой клавишей показывает текущий
уровень скорости.
15) Клавиша []
Используется для программированной печати или
для отображения кода ошибки при возникновении
ошибки.
16) Клавиши / Индикатор [PRINT POSITION
(ПОЛОЖЕНИЕ ОТТИСКА)] ()стр.39)
После изготовления мастера отрегулируйте
положения оттиска по вертикали (в пределах 10 мм).
Индикатор над этими клавишами показывает
величину смещения от центра.
Для сброса величины смещения нажмите [].
17) Клавиша [C]
Отменяет введенные цифровые значения или
сбрасывает счетчик.
18) Клавиша / Индикатор [START (СТАРТ)]
Запускает процессы изготовления мастера или
печати и выполняет другие операции.
Эта клавиша подсвечивается, только когда она
активна.
19) Клавиша [STOP (СТОП)]
Останавливает выполняемую операцию.
Содержание
- Введение 4
- Выбор режима обработки изображений line photo duo 0 сканирование оригиналов сделанных карандашами pencil 1 4
- Знакомство с аппаратом 6 4
- Оригиналы 4 4
- Основной процесс 1 4
- Основные операции 22 4
- Панель управления 8 4
- Перед началом использования 6 4
- Печать с бумажного документа 6 печать данных с компьютера 8 4
- Подготовка к печати 2 4
- Руководство по безопасности правила обращения и эксплуатации 4
- Руководство по безопасности установка 4
- Содержание 4
- Соединение с компьютером 1 4
- Спецификации бумаги 2 4
- Функции режима изготовления мастера 30 4
- Автоматическая печать auto process 7 5
- Автоматическая сортировка по группам программа 2 5
- Дополнительные функции 42 5
- Замена и утилизация расходных материалов 60 5
- Замена тубы с краской 0 замена рулона мастер пленки 2 очистка бокса для использованных мастеров 4 утилизация отработанных расходных материалов 5 замена барабана 6 5
- Защита конфиденциальных документов confidential 2 изменение настроек по умолчанию режим польз уст 3 5
- Изменение скорости печати speed 0 5
- Обслуживание 68 5
- Печать контрольных оттисков proof 8 настройка положения оттиска print position 9 5
- Руководство по безопасности чистка 8 чистка 8 5
- Увеличение уменьшение оригиналов увеличение уменьшение 2 сканирование тусклых или темных оригиналов scanning level 3 печать двух оригиналов на одном листе 2up 4 5
- Функции печати 38 5
- Приложения 90 6
- Устранение неисправностей 72 6
- Functions for master making 7
- Important 7
- Press the key 7
- Scanning level adjustment 7
- Scanning originals having faint or dark contents 7
- Scanning originals having faint or dark contents scanning level adjustment 7
- Введение 7
- Игнорирование этого предостережения может привести к травме или порче имущества 7
- Игнорирование этого предупреждения может привести к серьезной травме или смерти 7
- О содержании этого руководства 7
- О терминах этого руководства 7
- Об обозначениях операций и функций аппарата 7
- Обозначения в пояснениях 7
- Операции аппарата описаны по шагам работайте с аппаратом выполняя пошаговые инструкции 7
- Показывают положение или панель управления для каждого шага 7
- Перед началом использования 8
- Руководство по безопасности установка 8
- Установка 8
- Если барабан печати извлечен 9
- Если крышка узла изготовления мастера открыта 9
- Перед началом использования 9
- При использовании 9
- При хранении 9
- Расстояние от правой стенки аппарата до правого края подставки стол и т д не должно превышать 10 см в противном случае подставка будет задевать за приемный лоток и вы не сможете установить его в правильное положение 9
- Руководство по безопасности установк 9
- Указанные ниже размеры свободного пространства необходимы чтобы выдвинуть лоток подачи бумаги и приемный лоток извлечь барабан и т д 9
- Важная информация 10
- Заземление 10
- Осторожно 10
- Перед началом использования 10
- Подсоединение питания 10
- Предупреждение 10
- Руководство по безопасности установка 10
- Обращение с аппаратом 11
- Руководство по безопасности правила обращения и эксплуатации 11
- Условия эксплуатации 11
- Usb флэш накопитель 12
- Важная информация 12
- Обращение с краской 12
- Осторожно 12
- Перед началом использования 12
- Расходные материалы 12
- Руководство по безопасности правила обращения и эксплуатации 12
- Подключение к компьютеру windows 13
- Соединение с компьютером 13
- Способ соединения 13
- Важная информация 14
- Ограничения по формату и плотности 14
- Перед началом использования 14
- Примечание 14
- Спецификации бумаги 14
- Перед началом использования 15
- Советы по улучшению подачи бумаги 15
- Спецификации бумаг 15
- Условия хранения 15
- Важная информация 16
- Ограничения по формату и плотности 16
- Оригиналы 16
- Перед началом использования 16
- Поля 16
- Примечание 16
- Максимальные области запечатывания 17
- Материалы которые не следует печатать 17
- Оригинал 17
- Перед началом использования 17
- Примечание 17
- 16 17 18 18
- Знакомство с аппаратом 18
- Функции и название деталей 18
- Знакомство с аппарато 19
- Перед началом использования 19
- Панель управления 20
- Перед началом использования 20
- Клавиша feed tray лоток подачи стр 4 21
- Клавиша выбора масштаба стр 2 21
- Клавиша индикатор 2up 2 в 1 стр 6 21
- Клавиша индикатор confidential конфиденциальный режим стр 2 21
- Клавиша индикатор custom установки пользователя стр 7 21
- Клавиша индикатор cylinder release освобождение барабана стр 0 21
- Клавиша индикатор interface интерфейс стр 8 21
- Клавиша индикатор line photo текст фото стр 0 21
- Клавиша индикатор pencil карандаш стр 1 21
- Клавиша индикатор scanning level уровень сканирования стр 3 21
- Панель управлени 21
- Перед началом использования 21
- Вид основного экрана дисплея 22
- Панель управления 22
- Перед началом использования 22
- Примечание 22
- Основной процес 23
- Основной процесс 23
- Перед началом использования 23
- Примечание 23
- Процесс печати данных с компьютера 23
- Процесс печати с бумажного документа 23
- Настройка лотка подачи бумаги и загрузка бумаги 24
- Основные операции 24
- Подготовка к печати 24
- Установка лотка оригиналов 24
- Выберите усилие прижима бумаги и давление разделяющей пластины 25
- Основные операции 25
- Подготовка к печат 25
- Примечание 25
- Добавление или замена бумаги 26
- Настройка приемного лотка 26
- Важная информация 27
- Настройка крыла вывода бумаги 27
- Основные операции 27
- Подготовка к печат 27
- Выполните необходимые настройки 28
- Нажмите клавишу start 28
- Печать с бумажного документа 28
- Поместите оригинал лицевой стороной вниз 28
- Проверьте дисплей 28
- Установите выключатель питания в положение включено 28
- Извлеките напечатанные оттиски 29
- Нажмите клавишу reset 29
- Нажмите клавишу start 29
- Основные операции 29
- Печать с бумажного документ 29
- Примечание 29
- С помощью цифровых клавиш введите количество страниц которое следует печатать 29
- Печать данных с компьютера 30
- Печать с использованием usb кабеля 30
- Печать с usb флэш накопителя 31
- Подключите usb флэш накопитель к компьютеру 31
- Подключите usb флэш накопитель содержащий данные оригинала для печати к разъему usb 31
- Проверьте бумагу для печати 31
- Убедитесь что аппарат включен 31
- Установите параметры печати с монитора компьютера 31
- Щелкните ok в диалоговом окне печати 31
- Line photo duo 32
- Выбор режима обработки изображений 32
- Выбор режима обработки изображений line photo duo 32
- Функции режима изготовления мастера 32
- Pencil 33
- Нажмите клавишу pencil чтобы включить ее индикатор 33
- Сканирование оригиналов сделанных карандашами 33
- Сканирование оригиналов сделанных карандашами pencil 33
- Нажмите клавишу чтобы указать коэффициент увеличения уменьшения 34
- Увеличение уменьшение 34
- Увеличение уменьшение оригиналов 34
- Увеличение уменьшение оригиналов увеличение уменьшение 34
- Scanning level 35
- Нажмите клавишу scanning level 35
- Сканирование тусклых или темных оригиналов 35
- Сканирование тусклых или темных оригиналов scanning level 35
- Печать двух оригиналов 36
- Печать двух оригиналов на одном листе 36
- Печать двух оригиналов на одном листе 2up 36
- Печать одного оригинала 36
- Печать одного оригинала и печать двух оригиналов 36
- Коэффициент увеличения уменьшения 37
- Ограничения печати 2 в 1 37
- Ориентация бумаги для печати 37
- Ориентация оригиналов 37
- Тип дюйм 37
- Тип мм 37
- Выполните необходимые настройки 38
- Нажмите клавишу 2up чтобы включить ее индикатор 38
- Нажмите клавишу start 38
- Начните изготовление мастера 38
- Поместите оригинал 38
- Порядок работы 38
- С помощью цифровых клавиш введите количество страниц которое следует печатать 38
- Auto process 39
- Автоматическая печать 39
- Автоматическая печать auto process 39
- Нажмите клавишу auto process чтобы включить ее индикатор 39
- Печать контрольных оттисков 40
- Печать контрольных оттисков proof 40
- Функции печати 40
- Print position 41
- Настройка положения оттиска 41
- Настройка положения оттиска print position 41
- Настройка положения оттиска по горизонтали 41
- Регулировка положения по вертикали 41
- Изменение скорости печати 42
- Изменение скорости печати speed 42
- Нажмите клавишу чтобы отрегулировать скорость печати 42
- Автоматическая сортировка по группам 44
- Автоматическая сортировка по группам программа 44
- Дополнительные функции 44
- Программа 44
- Автоматическая сортировка по группам программа 45
- Дополнительные функции 45
- Примечание 45
- Программирование печати 45
- Введите число комплектов с помощью цифровых клавиш 46
- Нажмите клавишу 46
- Нажмите клавишу чтобы включить ее индикатор 46
- Настройка программируемой печати 46
- С помощью цифровых клавиш введите количество страниц которое следует печатать 46
- Автоматическая сортировка по группам программа 47
- Важная информация 47
- Выполните необходимые настройки 47
- Дополнительные функции 47
- Нажмите клавишу 47
- Нажмите клавишу start 47
- Нажмите клавишу start еще раз 47
- Поместите оригинал 47
- Примечание 47
- Введите число страниц для каждого оригинала с помощью цифровых клавиш 48
- Воспроизведение предварительного заданного числа листов с нескольких оригинальных документов программа в 48
- Нажмите дважды клавишу чтобы включить ее индикатор 48
- Нажмите клавишу 48
- Поместите оригиналы 48
- С помощью цифровых клавиш введите количество страниц которое следует печатать 48
- Автоматическая сортировка по группам программа 49
- Важная информация 49
- Выполните необходимые настройки 49
- Дополнительные функции 49
- Нажмите клавишу start 49
- Нажмите клавишу start еще раз 49
- Примечание 49
- Введите номер программы с помощью цифровых клавиш 50
- Задайте программу 50
- Нажмите клавишу 50
- Сохранение программ 50
- Введите номер программы с помощью цифровых клавиш 51
- Вызов программы 51
- Нажмите клавишу 51
- Нажмите клавишу чтобы включить ее индикатор 51
- Внесение изменений в сохраненные программы 52
- Вызовите программу которую следует изменить 52
- Нажимайте клавишу и цифровые клавиши для изменения числа страниц или комплектов 52
- Нажмите клавишу 52
- Сохраните программу 52
- Очистка программ 53
- Confidential 54
- Защита конфиденциальных документов 54
- Защита конфиденциальных документов confidential 54
- Изменение настроек по умолчанию 55
- Изменение настроек по умолчанию режим польз уст 55
- Программируемые функции 55
- Режим польз уст 55
- Важная информация 56
- Дополнительные функции 56
- Изменение настроек по умолчанию режим польз уст 56
- Примечание 56
- Дополнительные функции 57
- Изменение настроек по умолчанию режим польз уст 57
- Дополнительные функции 58
- Изменение настроек по умолчанию режим польз уст 58
- Введите номер параметра с помощью цифровых клавиш 59
- Нажмите клавишу custom чтобы включить индикатор режима специальных настроек 59
- Нажмите клавишу start 59
- Нажмите клавишу start для завершения настроек 59
- Операции изменения 59
- С помощью цифровых клавиш введите номер настройки которую следует изменить 59
- Дополнительные функции 60
- Изменение настроек по умолчанию режим польз уст 60
- Нажмите клавишу custom 60
- Примечание 60
- Замена и утилизация расходных материалов 62
- Замена тубы с краской 62
- Важная информация 63
- Вставьте новую тубу с краской 63
- Замена и утилизация расходных материалов 63
- Замена тубы с краско 63
- Зафиксируйте тубу с краской 63
- Извлеките пустую тубу с краской из держателя 63
- Примечание 63
- Снимите колпачок с новой тубы с краской 63
- Установите барабан в первоначальное положение 63
- Замена рулона мастер пленки 64
- Откройте крышку узла изготовления мастера 64
- Поверните рычаг блокировки рулона мастера по часовой стрелке чтобы разблокировать рулон мастера 64
- Удалите отработанный рулон мастер пленки 64
- Установите новый рулон мастер пленки 64
- Вставьте ведущую кромку мастер пленки во входной паз под шторкой направляющей мастера 65
- Закройте крышку узла изготовления мастера 65
- Замена и утилизация расходных материалов 65
- Замена рулона мастер пленк 65
- Поверните рычаг рулона мастер пленки против часовой стрелки чтобы заблокировать рулон мастер пленки 65
- Очистка бокса для использованных мастеров 66
- Замена и утилизация расходных материалов 67
- Мастер находящийся в боксе 67
- Примечание 67
- Сердечник мастера 67
- Туба с краской 67
- Утилизация отработанных расходных материало 67
- Утилизация отработанных расходных материалов 67
- Замена барабана 68
- Замена барабан 69
- Замена и утилизация расходных материалов 69
- Установите барабан 69
- Установите барабан в первоначальное положение 69
- Обслуживание 70
- Печатающая термоголовка 70
- Руководство по безопасности чистка 70
- Чистка 70
- Важная информация 71
- Обслуживание 71
- Примечание 71
- Стекло сканера и белый лист апо 71
- Чистк 71
- Обслуживание 72
- Осторожно 72
- Прижимающий валик 72
- Чистка 72
- Важная информация 73
- Обслуживание 73
- Поверхность 73
- Чистк 73
- Индикаторы ошибок 74
- Сообщения об ошибках 74
- Устранение неисправностей 74
- A00 000 ошибки замятия 75
- T00 000 ошибки требующие обращения в сервис 75
- Сообщения об ошибка 75
- Устранение неисправностей 75
- Важная информация 76
- Осторожно 76
- Сообщения об ошибках 76
- Устранение неисправностей 76
- Сообщения об ошибка 77
- Устранение неисправностей 77
- B00 000 ошибки дополнительного устройства 78
- C00 000 ошибки расходных материалов 78
- Важная информация 78
- Сообщения об ошибках 78
- Устранение неисправностей 78
- D00 000 ошибки установки 79
- Важная информация 79
- Сообщения об ошибка 79
- Устранение неисправностей 79
- E00 000 регламентное обслуживание 80
- Сообщения об ошибках 80
- Устранение неисправностей 80
- F00 000 предупреждающие сообщения 81
- Сообщения об ошибка 81
- Устранение неисправностей 81
- J00 000 ошибки замятия бумаги 82
- Если мигает индикатор и на цифровом дисплее отображается символ h 83
- Примечание 83
- Сообщения об ошибка 83
- Устранение неисправностей 83
- Введите параметр с помощью цифровых клавиш 84
- Если индикатор выключен и на цифровом дисплее отображен код ошибки 84
- Нажмите клавишу start для завершения настроек 84
- Советы по устранению неисправносте 85
- Советы по устранению неисправностей 85
- Устранение неисправностей 85
- Советы по устранению неисправностей 86
- Устранение неисправностей 86
- Советы по устранению неисправносте 87
- Устранение неисправностей 87
- Советы по устранению неисправностей 88
- Устранение неисправностей 88
- Бумага не подается 89
- Важная информация 89
- Подается стопка бумаги 89
- Советы по устранению неисправносте 89
- Устранение неисправностей 89
- Советы по устранению неисправностей 90
- Устранение неисправностей 90
- Дополнительные устройства 92
- Приложения 92
- Разделитель заданий 92
- Цветной барабан 92
- Модели riso cv3230 cv3230 120 93
- Приложения 93
- Технические характеристик 93
- Технические характеристики 93
- Приложения 94
- Примечания 94
- Технические характеристики 94
- Модель riso cv3130 95
- Приложения 95
- Технические характеристик 95
- Приложения 96
- Примечания 96
- Технические характеристики 96
- Модель riso cv3030 97
- Приложения 97
- Технические характеристик 97
- Приложения 98
- Примечания 98
- Технические характеристики 98
- Numerics 100
- Индекс 100
- Индекс 101
Похожие устройства
- Riso CV 3230 Инструкция по эксплуатации
- Riso SF 5030 Инструкция по эксплуатации
- Riso SF 5130 Инструкция по эксплуатации
- Riso SF 5230 Инструкция по эксплуатации
- Riso SF 5330 Инструкция по эксплуатации
- Riso SF 5430 Инструкция по эксплуатации
- Riso SF 5050 Инструкция по эксплуатации
- Riso SF 5250 Инструкция по эксплуатации
- Riso SF 5350 Инструкция по эксплуатации
- Riso SF 5450 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 200 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 220 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 230 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 300 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 330 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 370 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 390 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 570 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP724H Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 590 Инструкция по эксплуатации