Riso CV 3130 Инструкция по эксплуатации онлайн [91/102] 321057
Содержание
- Введение 4
- Выбор режима обработки изображений line photo duo 0 сканирование оригиналов сделанных карандашами pencil 1 4
- Знакомство с аппаратом 6 4
- Оригиналы 4 4
- Основной процесс 1 4
- Основные операции 22 4
- Панель управления 8 4
- Перед началом использования 6 4
- Печать с бумажного документа 6 печать данных с компьютера 8 4
- Подготовка к печати 2 4
- Руководство по безопасности правила обращения и эксплуатации 4
- Руководство по безопасности установка 4
- Содержание 4
- Соединение с компьютером 1 4
- Спецификации бумаги 2 4
- Функции режима изготовления мастера 30 4
- Автоматическая печать auto process 7 5
- Автоматическая сортировка по группам программа 2 5
- Дополнительные функции 42 5
- Замена и утилизация расходных материалов 60 5
- Замена тубы с краской 0 замена рулона мастер пленки 2 очистка бокса для использованных мастеров 4 утилизация отработанных расходных материалов 5 замена барабана 6 5
- Защита конфиденциальных документов confidential 2 изменение настроек по умолчанию режим польз уст 3 5
- Изменение скорости печати speed 0 5
- Обслуживание 68 5
- Печать контрольных оттисков proof 8 настройка положения оттиска print position 9 5
- Руководство по безопасности чистка 8 чистка 8 5
- Увеличение уменьшение оригиналов увеличение уменьшение 2 сканирование тусклых или темных оригиналов scanning level 3 печать двух оригиналов на одном листе 2up 4 5
- Функции печати 38 5
- Приложения 90 6
- Устранение неисправностей 72 6
- Functions for master making 7
- Important 7
- Press the key 7
- Scanning level adjustment 7
- Scanning originals having faint or dark contents 7
- Scanning originals having faint or dark contents scanning level adjustment 7
- Введение 7
- Игнорирование этого предостережения может привести к травме или порче имущества 7
- Игнорирование этого предупреждения может привести к серьезной травме или смерти 7
- О содержании этого руководства 7
- О терминах этого руководства 7
- Об обозначениях операций и функций аппарата 7
- Обозначения в пояснениях 7
- Операции аппарата описаны по шагам работайте с аппаратом выполняя пошаговые инструкции 7
- Показывают положение или панель управления для каждого шага 7
- Перед началом использования 8
- Руководство по безопасности установка 8
- Установка 8
- Если барабан печати извлечен 9
- Если крышка узла изготовления мастера открыта 9
- Перед началом использования 9
- При использовании 9
- При хранении 9
- Расстояние от правой стенки аппарата до правого края подставки стол и т д не должно превышать 10 см в противном случае подставка будет задевать за приемный лоток и вы не сможете установить его в правильное положение 9
- Руководство по безопасности установк 9
- Указанные ниже размеры свободного пространства необходимы чтобы выдвинуть лоток подачи бумаги и приемный лоток извлечь барабан и т д 9
- Важная информация 10
- Заземление 10
- Осторожно 10
- Перед началом использования 10
- Подсоединение питания 10
- Предупреждение 10
- Руководство по безопасности установка 10
- Обращение с аппаратом 11
- Руководство по безопасности правила обращения и эксплуатации 11
- Условия эксплуатации 11
- Usb флэш накопитель 12
- Важная информация 12
- Обращение с краской 12
- Осторожно 12
- Перед началом использования 12
- Расходные материалы 12
- Руководство по безопасности правила обращения и эксплуатации 12
- Подключение к компьютеру windows 13
- Соединение с компьютером 13
- Способ соединения 13
- Важная информация 14
- Ограничения по формату и плотности 14
- Перед началом использования 14
- Примечание 14
- Спецификации бумаги 14
- Перед началом использования 15
- Советы по улучшению подачи бумаги 15
- Спецификации бумаг 15
- Условия хранения 15
- Важная информация 16
- Ограничения по формату и плотности 16
- Оригиналы 16
- Перед началом использования 16
- Поля 16
- Примечание 16
- Максимальные области запечатывания 17
- Материалы которые не следует печатать 17
- Оригинал 17
- Перед началом использования 17
- Примечание 17
- 16 17 18 18
- Знакомство с аппаратом 18
- Функции и название деталей 18
- Знакомство с аппарато 19
- Перед началом использования 19
- Панель управления 20
- Перед началом использования 20
- Клавиша feed tray лоток подачи стр 4 21
- Клавиша выбора масштаба стр 2 21
- Клавиша индикатор 2up 2 в 1 стр 6 21
- Клавиша индикатор confidential конфиденциальный режим стр 2 21
- Клавиша индикатор custom установки пользователя стр 7 21
- Клавиша индикатор cylinder release освобождение барабана стр 0 21
- Клавиша индикатор interface интерфейс стр 8 21
- Клавиша индикатор line photo текст фото стр 0 21
- Клавиша индикатор pencil карандаш стр 1 21
- Клавиша индикатор scanning level уровень сканирования стр 3 21
- Панель управлени 21
- Перед началом использования 21
- Вид основного экрана дисплея 22
- Панель управления 22
- Перед началом использования 22
- Примечание 22
- Основной процес 23
- Основной процесс 23
- Перед началом использования 23
- Примечание 23
- Процесс печати данных с компьютера 23
- Процесс печати с бумажного документа 23
- Настройка лотка подачи бумаги и загрузка бумаги 24
- Основные операции 24
- Подготовка к печати 24
- Установка лотка оригиналов 24
- Выберите усилие прижима бумаги и давление разделяющей пластины 25
- Основные операции 25
- Подготовка к печат 25
- Примечание 25
- Добавление или замена бумаги 26
- Настройка приемного лотка 26
- Важная информация 27
- Настройка крыла вывода бумаги 27
- Основные операции 27
- Подготовка к печат 27
- Выполните необходимые настройки 28
- Нажмите клавишу start 28
- Печать с бумажного документа 28
- Поместите оригинал лицевой стороной вниз 28
- Проверьте дисплей 28
- Установите выключатель питания в положение включено 28
- Извлеките напечатанные оттиски 29
- Нажмите клавишу reset 29
- Нажмите клавишу start 29
- Основные операции 29
- Печать с бумажного документ 29
- Примечание 29
- С помощью цифровых клавиш введите количество страниц которое следует печатать 29
- Печать данных с компьютера 30
- Печать с использованием usb кабеля 30
- Печать с usb флэш накопителя 31
- Подключите usb флэш накопитель к компьютеру 31
- Подключите usb флэш накопитель содержащий данные оригинала для печати к разъему usb 31
- Проверьте бумагу для печати 31
- Убедитесь что аппарат включен 31
- Установите параметры печати с монитора компьютера 31
- Щелкните ok в диалоговом окне печати 31
- Line photo duo 32
- Выбор режима обработки изображений 32
- Выбор режима обработки изображений line photo duo 32
- Функции режима изготовления мастера 32
- Pencil 33
- Нажмите клавишу pencil чтобы включить ее индикатор 33
- Сканирование оригиналов сделанных карандашами 33
- Сканирование оригиналов сделанных карандашами pencil 33
- Нажмите клавишу чтобы указать коэффициент увеличения уменьшения 34
- Увеличение уменьшение 34
- Увеличение уменьшение оригиналов 34
- Увеличение уменьшение оригиналов увеличение уменьшение 34
- Scanning level 35
- Нажмите клавишу scanning level 35
- Сканирование тусклых или темных оригиналов 35
- Сканирование тусклых или темных оригиналов scanning level 35
- Печать двух оригиналов 36
- Печать двух оригиналов на одном листе 36
- Печать двух оригиналов на одном листе 2up 36
- Печать одного оригинала 36
- Печать одного оригинала и печать двух оригиналов 36
- Коэффициент увеличения уменьшения 37
- Ограничения печати 2 в 1 37
- Ориентация бумаги для печати 37
- Ориентация оригиналов 37
- Тип дюйм 37
- Тип мм 37
- Выполните необходимые настройки 38
- Нажмите клавишу 2up чтобы включить ее индикатор 38
- Нажмите клавишу start 38
- Начните изготовление мастера 38
- Поместите оригинал 38
- Порядок работы 38
- С помощью цифровых клавиш введите количество страниц которое следует печатать 38
- Auto process 39
- Автоматическая печать 39
- Автоматическая печать auto process 39
- Нажмите клавишу auto process чтобы включить ее индикатор 39
- Печать контрольных оттисков 40
- Печать контрольных оттисков proof 40
- Функции печати 40
- Print position 41
- Настройка положения оттиска 41
- Настройка положения оттиска print position 41
- Настройка положения оттиска по горизонтали 41
- Регулировка положения по вертикали 41
- Изменение скорости печати 42
- Изменение скорости печати speed 42
- Нажмите клавишу чтобы отрегулировать скорость печати 42
- Автоматическая сортировка по группам 44
- Автоматическая сортировка по группам программа 44
- Дополнительные функции 44
- Программа 44
- Автоматическая сортировка по группам программа 45
- Дополнительные функции 45
- Примечание 45
- Программирование печати 45
- Введите число комплектов с помощью цифровых клавиш 46
- Нажмите клавишу 46
- Нажмите клавишу чтобы включить ее индикатор 46
- Настройка программируемой печати 46
- С помощью цифровых клавиш введите количество страниц которое следует печатать 46
- Автоматическая сортировка по группам программа 47
- Важная информация 47
- Выполните необходимые настройки 47
- Дополнительные функции 47
- Нажмите клавишу 47
- Нажмите клавишу start 47
- Нажмите клавишу start еще раз 47
- Поместите оригинал 47
- Примечание 47
- Введите число страниц для каждого оригинала с помощью цифровых клавиш 48
- Воспроизведение предварительного заданного числа листов с нескольких оригинальных документов программа в 48
- Нажмите дважды клавишу чтобы включить ее индикатор 48
- Нажмите клавишу 48
- Поместите оригиналы 48
- С помощью цифровых клавиш введите количество страниц которое следует печатать 48
- Автоматическая сортировка по группам программа 49
- Важная информация 49
- Выполните необходимые настройки 49
- Дополнительные функции 49
- Нажмите клавишу start 49
- Нажмите клавишу start еще раз 49
- Примечание 49
- Введите номер программы с помощью цифровых клавиш 50
- Задайте программу 50
- Нажмите клавишу 50
- Сохранение программ 50
- Введите номер программы с помощью цифровых клавиш 51
- Вызов программы 51
- Нажмите клавишу 51
- Нажмите клавишу чтобы включить ее индикатор 51
- Внесение изменений в сохраненные программы 52
- Вызовите программу которую следует изменить 52
- Нажимайте клавишу и цифровые клавиши для изменения числа страниц или комплектов 52
- Нажмите клавишу 52
- Сохраните программу 52
- Очистка программ 53
- Confidential 54
- Защита конфиденциальных документов 54
- Защита конфиденциальных документов confidential 54
- Изменение настроек по умолчанию 55
- Изменение настроек по умолчанию режим польз уст 55
- Программируемые функции 55
- Режим польз уст 55
- Важная информация 56
- Дополнительные функции 56
- Изменение настроек по умолчанию режим польз уст 56
- Примечание 56
- Дополнительные функции 57
- Изменение настроек по умолчанию режим польз уст 57
- Дополнительные функции 58
- Изменение настроек по умолчанию режим польз уст 58
- Введите номер параметра с помощью цифровых клавиш 59
- Нажмите клавишу custom чтобы включить индикатор режима специальных настроек 59
- Нажмите клавишу start 59
- Нажмите клавишу start для завершения настроек 59
- Операции изменения 59
- С помощью цифровых клавиш введите номер настройки которую следует изменить 59
- Дополнительные функции 60
- Изменение настроек по умолчанию режим польз уст 60
- Нажмите клавишу custom 60
- Примечание 60
- Замена и утилизация расходных материалов 62
- Замена тубы с краской 62
- Важная информация 63
- Вставьте новую тубу с краской 63
- Замена и утилизация расходных материалов 63
- Замена тубы с краско 63
- Зафиксируйте тубу с краской 63
- Извлеките пустую тубу с краской из держателя 63
- Примечание 63
- Снимите колпачок с новой тубы с краской 63
- Установите барабан в первоначальное положение 63
- Замена рулона мастер пленки 64
- Откройте крышку узла изготовления мастера 64
- Поверните рычаг блокировки рулона мастера по часовой стрелке чтобы разблокировать рулон мастера 64
- Удалите отработанный рулон мастер пленки 64
- Установите новый рулон мастер пленки 64
- Вставьте ведущую кромку мастер пленки во входной паз под шторкой направляющей мастера 65
- Закройте крышку узла изготовления мастера 65
- Замена и утилизация расходных материалов 65
- Замена рулона мастер пленк 65
- Поверните рычаг рулона мастер пленки против часовой стрелки чтобы заблокировать рулон мастер пленки 65
- Очистка бокса для использованных мастеров 66
- Замена и утилизация расходных материалов 67
- Мастер находящийся в боксе 67
- Примечание 67
- Сердечник мастера 67
- Туба с краской 67
- Утилизация отработанных расходных материало 67
- Утилизация отработанных расходных материалов 67
- Замена барабана 68
- Замена барабан 69
- Замена и утилизация расходных материалов 69
- Установите барабан 69
- Установите барабан в первоначальное положение 69
- Обслуживание 70
- Печатающая термоголовка 70
- Руководство по безопасности чистка 70
- Чистка 70
- Важная информация 71
- Обслуживание 71
- Примечание 71
- Стекло сканера и белый лист апо 71
- Чистк 71
- Обслуживание 72
- Осторожно 72
- Прижимающий валик 72
- Чистка 72
- Важная информация 73
- Обслуживание 73
- Поверхность 73
- Чистк 73
- Индикаторы ошибок 74
- Сообщения об ошибках 74
- Устранение неисправностей 74
- A00 000 ошибки замятия 75
- T00 000 ошибки требующие обращения в сервис 75
- Сообщения об ошибка 75
- Устранение неисправностей 75
- Важная информация 76
- Осторожно 76
- Сообщения об ошибках 76
- Устранение неисправностей 76
- Сообщения об ошибка 77
- Устранение неисправностей 77
- B00 000 ошибки дополнительного устройства 78
- C00 000 ошибки расходных материалов 78
- Важная информация 78
- Сообщения об ошибках 78
- Устранение неисправностей 78
- D00 000 ошибки установки 79
- Важная информация 79
- Сообщения об ошибка 79
- Устранение неисправностей 79
- E00 000 регламентное обслуживание 80
- Сообщения об ошибках 80
- Устранение неисправностей 80
- F00 000 предупреждающие сообщения 81
- Сообщения об ошибка 81
- Устранение неисправностей 81
- J00 000 ошибки замятия бумаги 82
- Если мигает индикатор и на цифровом дисплее отображается символ h 83
- Примечание 83
- Сообщения об ошибка 83
- Устранение неисправностей 83
- Введите параметр с помощью цифровых клавиш 84
- Если индикатор выключен и на цифровом дисплее отображен код ошибки 84
- Нажмите клавишу start для завершения настроек 84
- Советы по устранению неисправносте 85
- Советы по устранению неисправностей 85
- Устранение неисправностей 85
- Советы по устранению неисправностей 86
- Устранение неисправностей 86
- Советы по устранению неисправносте 87
- Устранение неисправностей 87
- Советы по устранению неисправностей 88
- Устранение неисправностей 88
- Бумага не подается 89
- Важная информация 89
- Подается стопка бумаги 89
- Советы по устранению неисправносте 89
- Устранение неисправностей 89
- Советы по устранению неисправностей 90
- Устранение неисправностей 90
- Дополнительные устройства 92
- Приложения 92
- Разделитель заданий 92
- Цветной барабан 92
- Модели riso cv3230 cv3230 120 93
- Приложения 93
- Технические характеристик 93
- Технические характеристики 93
- Приложения 94
- Примечания 94
- Технические характеристики 94
- Модель riso cv3130 95
- Приложения 95
- Технические характеристик 95
- Приложения 96
- Примечания 96
- Технические характеристики 96
- Модель riso cv3030 97
- Приложения 97
- Технические характеристик 97
- Приложения 98
- Примечания 98
- Технические характеристики 98
- Numerics 100
- Индекс 100
- Индекс 101
Похожие устройства
- Riso CV 3230 Инструкция по эксплуатации
- Riso SF 5030 Инструкция по эксплуатации
- Riso SF 5130 Инструкция по эксплуатации
- Riso SF 5230 Инструкция по эксплуатации
- Riso SF 5330 Инструкция по эксплуатации
- Riso SF 5430 Инструкция по эксплуатации
- Riso SF 5050 Инструкция по эксплуатации
- Riso SF 5250 Инструкция по эксплуатации
- Riso SF 5350 Инструкция по эксплуатации
- Riso SF 5450 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 200 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 220 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 230 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 300 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 330 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 370 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 390 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 570 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP724H Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 590 Инструкция по эксплуатации