Riso EZ 230 [11/133] Reset key клавиша сброс
![Riso EZ 390 [11/133] Reset key клавиша сброс](/views2/1382604/page11/bgb.png)
Предварительные сведения
Панели управления
9
16) Клавиша +
Используйте при настройке программируемой
печати или при изменении исходных настроек.
17) Клавиша ×
Используйте при настройке программируемой
печати.
18) Start Key (Клавиша Старт)
Запускает процессы изготовления мастера или
печати, а также выполняет другие указанные
операции.
Эта клавиша подсвечивается, только когда она
активна.
19) Proof Key (Клавиша Оттиск) ().стр.46)
Используйте для проверки результата печати
(например, после регулировки положения
оттиска).
Эта клавиша позволяет получать пробные
оттиски без изменения значения на дисплее
количества копий.
20) Reset Key (Клавиша Сброс)
Восстанавливает все исходные настройки.
21) Stop key (Клавиша Стоп)
Останавливает выполняемую операцию.
Содержание
- Êîìïàíèø riso íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà êàêèå áû òî íè áûëî âèäû ï²øìîãî ñëó àéíîãî èëè êîñâåííîãî óùå²áà à òàêæå ïîòå²è èëè ²àñõîäû øâèâøèåñø ñëåäñòâèåì èñïîëüçîâàíèø æòîãî èçäåëèø èëè ï²èëàãàåìûõ ²óêîâîäñòâ 3
- Êîìïàíèø riso íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà óùå²á èëè ²àñõîäû êîòî²ûå ìîãóò øâèòüñø ñëåäñòâèåì èñïîëüçîâàíèø äàííîãî ²óêîâîäñòâà 3
- Ìû ïîñòîøííî ²àáîòàåì íàä óëó øåíèåì íàøèõ èçäåëèé ïîæòîìó âàø àïïà²àò ìîæåò îòëè àòüñø îò ²èñóíêîâ ï²åäñòàâëåííûõ â äàííîì ²óêîâîäñòâå 3
- Îçíàêîìüòåñü ñ âàæíîé èíôî²ìàöèåé ïî áåçîïàñíîé æêñïëóàòàöèè àïïà²àòà 3
- Настройки для сканирования оригиналов 32 4
- Оригиналы 7 4
- Основной процесс 6 основные операции 7 4
- Основные операции 24 4
- Перед использованием 12 4
- Подготовка к печати 9 4
- Поздравляем с приобретением дупликатора серии riso ez 4
- Предварительные сведения 6 4
- Руководство по безопасности обращение и работа 4 4
- Руководство по безопасности установка 2 4
- Сканирование оригиналов сделанных карандашами pencil карандаш 3 обработка фотографий растрированием растр только для модели ez3xx 4 увеличение и уменьшение оригиналов увеличение уменьшение 5 4
- Содержание 4
- Соединение с компьютером дополнительно 4 4
- Спецификации бумаги 5 4
- Части и компоненты панели управления 4
- Автоматическая печать auto process автопечать 4 экономия краски ink saving экономия краски 5 5
- Автоматическая сортировка по группам программа 0 5
- Дополнительные функции 50 5
- Защита секретных документов confidential mode конфиденциальный режим 3 изменение исходных настроек пользователем режим специальных настроек 4 5
- Изменение скорости печати print speed adjustment регулировка скорости печати 9 5
- Настройка управления пользователями 4 5
- Настройки печати 46 5
- Печать контрольных оттисков proof оттиск 6 регулировка прижима print density adjustment регулировка прижима только для модели ez3xx 7 регулировка положения оттиска print position adjustment регулировка положения оттиска 8 5
- Растирание краски idling растирание краски 2 5
- Сканирование тусклых или темных оригиналов scanning level adjustment регулировка уровня сканирования 7 обработка сброшюрованных документов book shadow edit подавление тени корешка 8 печать двух оригиналов на одном листе 2 up печать 2 в 1 9 5
- Замена и утилизация расходных материалов 86 6
- Приложения 118 6
- Устранение неисправностей 100 6
- Чистка 96 6
- О данном руководстве пользователя 7
- Обозначения в пояснениях 7
- Поздравляем с приобретением дупликатора серии riso ez 7
- Сведения и рисунки в данном руководстве 7
- Основная панель управления 10
- Панели управления 10
- Proof key клавиша оттиск стр 6 11
- Reset key клавиша сброс 11
- Start key клавиша старт 11
- Stop key клавиша стоп 11
- Клавиша 11
- Панели управления 11
- Предварительные сведения 11
- Auto scanning level adjustment key indicator клавиша индикатор автоматического выбора уровня сканирования стр 7 12
- Book key indicator клавиша индикатор оригинала книги стр 8 12
- Dot screen selection key indicator клавиша индикатор выбора растрирования только для модели ez3xx стр 4 12
- Image processing selection key indicator клавиша индикатор выбора режима обработки изображения стр 2 12
- Ink saving key indicator клавиша индикатор экономии краски стр 5 12
- Pencil key indicator клавиша индикатор режима карандаша стр 3 12
- Scanning level adjustment keys indicator клавиши индикатор регулировки уровня сканирования стр 7 12
- Up key indicator клавиша индикатор 2 в 1 стр 9 12
- Zoom key клавиша масштабирования только для модели ez3xx стр 6 12
- Дисплей коэффициентов плавного масштабирования только для модели ez3xx стр 6 12
- Дополнительная панель управления 12
- Панели управления 12
- Предварительные сведения 12
- Перед использованием 14
- Руководство по безопасности установка 14
- Установка 14
- Перед использованием 15
- Подсоединение питания 15
- Руководство по безопасности установка 15
- Метод соединения 16
- Сетевые соединения 16
- Соединение один в один с компьютером windows 16
- Соединение с компьютером дополнительно 16
- Ограничения по формату и плотности 17
- Перед использованием 17
- Спецификации бумаги 17
- Перед использованием 18
- Советы по улучшению подачи бумаги 18
- Спецификации бумаги 18
- Условия хранения 18
- Ограничения по формату и плотности 19
- Оригиналы 19
- Перед использованием 19
- Максимальные площади запечатывания и поля 20
- Материалы которые не следует печатать 20
- Оригиналы 20
- Перед использованием 20
- Подготовка к печати 21
- Установка лотка 21
- Добавление или замена бумаги 22
- Перед использованием 22
- Подготовка к печати 22
- Откройте приемный лоток 23
- Поднимите стопор бумаги и установите его по длине бумаги 23
- Установите выравниватели бумаги только для модели ez3xx 23
- Установка направляющих приемного лотка 23
- Установка приемного лотка 23
- Перед использованием 24
- Подготовка к печати 24
- Регулировка крыла вывода бумаги только для модели ez3xx 24
- Перед использованием 25
- Подготовка к печати 25
- Установите направляющие усы только для модели ez2xx 25
- Обращение с аппаратом 26
- Основные операции 26
- Руководство по безопасности обращение и работа 26
- Условия эксплуатации 26
- Обращение с краской 27
- Основные операции 27
- Расходные материалы 27
- Руководство по безопасности обращение и работа 27
- Основной процесс 28
- Основные операции 28
- Печать на основе данных созданных с использованием компьютера 28
- Процесс печати с бумажного документа или книги 28
- Основные операции 29
- Печать с бумажного документа или книги 29
- Введите количество копий с помощью клавиш количества копий 30
- Выполните необходимые настройки 30
- Нажмите клавишу 30
- Нажмите клавишу еще раз 30
- Основные операции 30
- Извлеките напечатанные копии 31
- Горит 32
- Отправьте с компьютера данные документа 32
- Печать на основе данных созданных с использованием компьютера требуется дополнительный набор принадлежностей 32
- Проверьте бумагу и цветовой барабан 32
- Установите выключатель питания в положение включено чтобы включить питание 32
- Основные операции 33
- Выбор режима обработки изображений line текст photo фото duo комби 34
- Нажимая клавишу выберите режим обработки изображения 34
- Настройки для сканирования оригиналов 34
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор 35
- Настройки для сканирования оригиналов 35
- Сканирование оригиналов сделанных карандашами pencil карандаш 35
- Нажмите клавишу чтобы выбрать тип растрирования 36
- Настройки для сканирования оригиналов 36
- Обработка фотографий растрированием растр только для модели ez3xx 36
- Нажимая клавиши установите коэффициент увеличения уменьшения 37
- Увеличение и уменьшение оригиналов увеличение уменьшение 37
- Увеличение и уменьшение по стандартным коэффициентам стандарт 37
- Zoom масштаб 38
- Только для модели ez3xx 38
- Увеличение и уменьшение с помощью функции масштабирования 38
- Настройки для сканирования оригиналов 39
- Сканирование тусклых или темных оригиналов scanning level adjustment регулировка уровня сканирования 39
- Чтобы отрегулировать уровень сканирования нажмите клавишу или клавиши под значком 39
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор 40
- Обработка сброшюрованных документов book shadow edit подавление тени корешка 40
- Положите книгу или журнал на стекло экспозиции 40
- Печать двух оригиналов на одном листе 2 up печать 2 в 1 41
- Печать с двух оригиналов 41
- Печать с одного оригинала 41
- Печать с одного оригинала и печать с двух оригиналов 41
- Ez370 ez330 ez300 ez230 ez200 42
- Ez390 ez220 42
- Коэффициент увеличения уменьшения 42
- Ограничения печати 2 в 1 42
- Настройки для сканирования оригиналов 43
- Ориентация бумаги 43
- Ориентация бумаги для печати 43
- Ориентация оригиналов 43
- Печать двух оригиналов на одном листе 2 up печать 2 в 1 43
- Выполните необходимые настройки 44
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор 44
- Поместите оригинал 44
- Последовательность операций 44
- Введите количество копий с помощью клавиш количества копий 45
- Нажмите клавишу 45
- Настройки для сканирования оригиналов 45
- Начните изготовление мастера 45
- Печать двух оригиналов на одном листе 2 up печать 2 в 1 45
- Автоматическая печать auto process автопечать 46
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор 46
- Настройки для сканирования оригиналов 46
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор 47
- Настройки для сканирования оригиналов 47
- Экономия краски ink saving экономия краски 47
- Нажмите клавишу 48
- Настройки печати 48
- Печать контрольных оттисков proof оттиск 48
- Нажимая клавиши под значком отрегулируйте прижим 49
- Настройки печати 49
- Регулировка прижима print density adjustment регулировка прижима только для модели ez3xx 49
- Регулировка положения оттиска print position adjustment регулировка положения оттиска 50
- Регулировка положения по вертикали 50
- Регулировка положения по горизонтали 50
- Изменение скорости печати print speed adjustment регулировка скорости печати 51
- Нажимая клавиши под выберите скорость печати 51
- Настройки печати 51
- Автоматическая сортировка по группам программа 52
- Дополнительные функции 52
- Программа a один оригинал 52
- Автоматическая сортировка по группам программа 53
- Дополнительные функции 53
- Как программировать печать 53
- Программа b неск оригиналов 53
- Введите количество копий с помощью клавиш количества копий 54
- Нажмите клавишу 54
- Нажмите клавишу p загорается соответствующий индикатор 54
- Настройка программируемой печати 54
- Автоматическая сортировка по группам программа 55
- Введите количество комплектов пользуясь клавишами числа копий 55
- Выполните необходимые настройки 55
- Дополнительные функции 55
- Нажмите клавишу 55
- Поместите оригинал 55
- Автоматическая сортировка по группам программа 56
- Дополнительные функции 56
- Нажмите клавишу 56
- Нажмите клавишу еще раз 56
- Введите количество копий с помощью клавиш количества копий 57
- Воспроизведение предварительного заданного числа листов с нескольких оригинальных документов программа b 57
- Дважды нажмите клавишу p чтобы включить ее индикатор 57
- Нажмите клавишу 57
- С помощью клавиш количества копий введите число копий для следующего оригинала 57
- Автоматическая сортировка по группам программа 58
- Выполните необходимые настройки 58
- Дополнительные функции 58
- Нажмите клавишу 58
- Нажмите клавишу еще раз 58
- Поместите оригинал 58
- Введите номер программы клавишами количества копий 59
- Задайте программу 59
- Нажмите клавишу 59
- Сохранение программ 59
- Введите номер программы клавишами количества копий 60
- Вызов программы 60
- Нажмите клавишу 60
- Нажмите клавишу p чтобы включить ее индикатор 60
- Внесение изменений в сохраненные программы 61
- Вызовите программу которую следует изменить 61
- Нажимайте клавишу c и клавиши количества копий для изменения числа копий или комплектов 61
- Нажмите клавишу 61
- Сохраните программу 61
- Введите номер программы для очистки клавишами количества копий 62
- Нажмите клавишу 62
- Нажмите клавишу c 62
- Нажмите клавишу p чтобы включить ее индикатор 62
- Очистка программ 62
- Автоматическая сортировка по группам программа 63
- Дополнительные функции 63
- Нажмите клавишу 63
- Дополнительные функции 64
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор 64
- Растирание краски idling растирание краски 64
- Защита секретных документов confidential mode конфиденциальный режим 65
- Нажмите клавишу 65
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор 65
- Подтвердите завершение печати 65
- Дополнительные функции 66
- Изменение исходных настроек пользователем режим специальных настроек 66
- Дополнительные функции 67
- Изменение исходных настроек пользователем режим специальных настроек 67
- Дополнительные функции 68
- Изменение исходных настроек пользователем режим специальных настроек 68
- Дополнительные функции 69
- Изменение исходных настроек пользователем режим специальных настроек 69
- Дополнительные функции 70
- Изменение исходных настроек пользователем режим специальных настроек 70
- Дополнительные функции 71
- Изменение исходных настроек пользователем режим специальных настроек 71
- Выполняемая операция 72
- Нажмите загорается соответствующий индикатор 72
- Нажмите клавишу 72
- С помощью клавиш количества копий введите номер настройки которую следует изменить 72
- С помощью клавиш количества копий введите номер параметра 72
- Нажмите загорается соответствующий индикатор 74
- Нажмите клавишу 74
- Настройка ip адреса 74
- С помощью клавиш количества копий введите номер настройки 74
- С помощью клавиш копий заполните первое поле 74
- Дополнительные функции 76
- Настройка управления пользователями 76
- Введите номер пункта 77
- Нажмите клавишу 77
- Регистрация администратора пользователей созд пользоват 77
- Введите pin код 78
- Введите номер группы 1 32 с помощью клавиш количества копий 78
- Дополнительные функции 78
- Нажмите клавишу 78
- Настройка управления пользователями 78
- Введите номер пункта 81 и нажмите клавишу 79
- Нажмите клавишу 79
- Настройка управление вкл выкл 79
- Проверьте на дисплее количества копий что аппарат находится в режиме ввода номера пункта 79
- С помощью клавиш количества копий введите номер параметра 79
- Введите номер пункта 82 и нажмите клавишу 80
- Нажмите клавишу 80
- Приостановка доступа пользователя 80
- Проверьте на дисплее количества копий что аппарат находится в режиме ввода номера пункта 80
- С помощью клавиш количества копий введите номер параметра 80
- С помощью клавиш количества копий введите номер пользователя 80
- Введите номер пункта и нажмите клавишу 81
- Введите число лимита клавишами количества копий 81
- Нажмите клавишу 81
- Проверьте на дисплее количества копий что аппарат находится в режиме ввода номера пункта 81
- С помощью клавиш количества копий введите номер пользователя 81
- Установка верхнего лимита работы пользователя 81
- Введите номер пункта и нажмите клавишу 82
- Нажмите клавишу 82
- Нажмите клавишу c 82
- Проверьте на дисплее количества копий что аппарат находится в режиме ввода номера пункта 82
- С помощью клавиш количества копий введите номер пользователя 82
- Сброс общего счетчика или счетчика мастеров для каждого пользователя 82
- Дополнительные функции 83
- Настройка управления пользователями 83
- Введите номер пункта 87 и нажмите клавишу 84
- Нажмите клавишу 84
- Проверьте на дисплее количества копий что аппарат находится в режиме ввода номера пункта 84
- Сброс счетчиков для всех пользователей 84
- Введите дату подсчета клавишами количества копий 85
- Введите номер пункта 88 и нажмите клавишу 85
- Нажмите клавишу 85
- Проверьте на дисплее количества копий что аппарат находится в режиме ввода номера пункта 85
- Установка напоминания отчета ид счетчика 85
- Введите номер пункта 90 и нажмите клавишу 86
- Вывод отчета ид счетчика 86
- Нажмите клавишу 86
- Введите номер пункта 95 и нажмите клавишу 87
- Нажмите клавишу 87
- Сброс всех настроек функции управления пользователями 87
- Замена и утилизация расходных материалов 88
- Замена тубы с краской 88
- Вставьте новую тубу с краской 89
- Закройте переднюю крышку 89
- Замена и утилизация расходных материалов 89
- Замена тубы с краской 89
- Зафиксируйте тубу 89
- Замена рулона мастера 90
- Извлеките узел изготовления мастера 90
- Откройте держатель рулона мастера 90
- Откройте крышку узла изготовления мастера 90
- Откройте переднюю крышку 90
- Убедитесь в том что индикатор кнопки освобождения узла изготовления мастера горит 90
- Вставьте ведущую кромку рулона мастера во входной паз под шторкой направляющей мастера 91
- Закройте держатель рулона мастера 91
- Замена и утилизация расходных материалов 91
- Замена рулона мастера 91
- Удалите отработанный сердечник мастера 91
- Установите новый рулона мастера 91
- Замена и утилизация расходных материалов 92
- Замена рулона мастера 92
- Установите узлы в первоначальные положения 92
- Извлеките бокс отработанных мастеров 93
- Очистка бокса отработанных мастеров 93
- Удалите находящиеся в боксе мастера 93
- Установите бокс отработанных мастеров на место 93
- Замена и утилизация расходных материалов 94
- Очистка бокса отработанных мастеров 94
- Замена и утилизация расходных материалов 95
- Мастер находящийся в боксе 95
- Рулон мастера 95
- Туба с краской 95
- Утилизация использованных расходных материалов 95
- Снятие и установка барабана 96
- Замена и утилизация расходных материалов 97
- Снятие и установка барабана 97
- Установите барабан 97
- Установите узлы в первоначальные положения 97
- Руководство по безопасности чистка 98
- Чистка 98
- Печатающая термоголовка 99
- Стекло экспозиции и крышка стекла экспозиции 99
- Чистка 99
- Прижимающий валик 100
- Стекло сканера и белый лист апо поставляется дополнительно 100
- Чистка 100
- Поверхность аппарата 101
- Чистка 101
- Дисплей проверки и ошибок 102
- Просмотр дисплея проверки и ошибок 102
- Устранение неисправностей 102
- Дисплей проверки и ошибок 103
- Если индикатор jam замятие область 3 мигает 103
- Устранение неисправностей 103
- Дисплей проверки и ошибок 104
- Устранение неисправностей 104
- Дисплей проверки и ошибок 105
- Устранение неисправностей 105
- Дисплей проверки и ошибок 106
- Устранение неисправностей 106
- Дисплей проверки и ошибок 107
- Если индикатор check settings проверка параметров область 3 мигает 107
- Устранение неисправностей 107
- Дисплей проверки и ошибок 108
- Устранение неисправностей 108
- Дисплей проверки и ошибок 110
- Если индикатор 2 выключен и знак h отображается на дисплее количества оттисков 4 110
- Устранение неисправностей 110
- Введите параметр клавишами количества копий 111
- Если индикатор 2 выключен и индикатор типа ошибки 4 горит 111
- Нажмите клавишу для завершения установки параметра 111
- Советы по устранению неисправностей 112
- Устранение неисправностей 112
- Советы по устранению неисправностей 113
- Устранение неисправностей 113
- Советы по устранению неисправностей 114
- Устранение неисправностей 114
- Советы по устранению неисправностей 115
- Устранение неисправностей 115
- Советы по устранению неисправностей 116
- Устранение неисправностей 116
- Советы по устранению неисправностей 117
- Устранение неисправностей 117
- Советы по устранению неисправностей 118
- Устранение неисправностей 118
- Riso network card 120
- Riso pc interface card usb2 120
- Автоматический податчик оригиналов af vi nii 120
- Дополнительные устройства 120
- Комплект подачи карточек 120
- Комплект подачи конвертов 120
- Подставка для краски мастеров 120
- Приложения 120
- Разделитель тиражей iv n 120
- Стол подставка 120
- Счетчик магнитных карт iv n 120
- Цветовой барабан 120
- Riso ez390 121
- Приложения 121
- Технические характеристики 121
- Riso ez370 122
- Приложения 122
- Технические характеристики 122
- Riso ez330 123
- Приложения 123
- Технические характеристики 123
- Riso ez300 124
- Приложения 124
- Технические характеристики 124
- Riso ez230 125
- Приложения 125
- Технические характеристики 125
- Riso ez220 126
- Приложения 126
- Технические характеристики 126
- Riso ez200 127
- Приложения 127
- Технические характеристики 127
- Перечень функций 128
- Приложения 128
- Numerics 130
- Индекс 130
- Индекс 131
- Индекс 132
- Индекс 133
Похожие устройства
- Riso EZ 300 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 330 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 370 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 390 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 570 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP724H Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 590 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP724H Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP724H Схема
- Chicago Pneumatic CP726H Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP726H Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP726H Схема
- Chicago Pneumatic CP734H Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP734H Сертификат
- Chicago Pneumatic CP734H Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP734H Схема
- Riso SF 9250 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP734H Kit Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP734H Kit Сертификат
- Chicago Pneumatic CP734H Kit Инструкция по безопасности