Riso EZ 230 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/133] 321070
Содержание
- Êîìïàíèø riso íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà êàêèå áû òî íè áûëî âèäû ï²øìîãî ñëó àéíîãî èëè êîñâåííîãî óùå²áà à òàêæå ïîòå²è èëè ²àñõîäû øâèâøèåñø ñëåäñòâèåì èñïîëüçîâàíèø æòîãî èçäåëèø èëè ï²èëàãàåìûõ ²óêîâîäñòâ 3
- Êîìïàíèø riso íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà óùå²á èëè ²àñõîäû êîòî²ûå ìîãóò øâèòüñø ñëåäñòâèåì èñïîëüçîâàíèø äàííîãî ²óêîâîäñòâà 3
- Ìû ïîñòîøííî ²àáîòàåì íàä óëó øåíèåì íàøèõ èçäåëèé ïîæòîìó âàø àïïà²àò ìîæåò îòëè àòüñø îò ²èñóíêîâ ï²åäñòàâëåííûõ â äàííîì ²óêîâîäñòâå 3
- Îçíàêîìüòåñü ñ âàæíîé èíôî²ìàöèåé ïî áåçîïàñíîé æêñïëóàòàöèè àïïà²àòà 3
- Настройки для сканирования оригиналов 32 4
- Оригиналы 7 4
- Основной процесс 6 основные операции 7 4
- Основные операции 24 4
- Перед использованием 12 4
- Подготовка к печати 9 4
- Поздравляем с приобретением дупликатора серии riso ez 4
- Предварительные сведения 6 4
- Руководство по безопасности обращение и работа 4 4
- Руководство по безопасности установка 2 4
- Сканирование оригиналов сделанных карандашами pencil карандаш 3 обработка фотографий растрированием растр только для модели ez3xx 4 увеличение и уменьшение оригиналов увеличение уменьшение 5 4
- Содержание 4
- Соединение с компьютером дополнительно 4 4
- Спецификации бумаги 5 4
- Части и компоненты панели управления 4
- Автоматическая печать auto process автопечать 4 экономия краски ink saving экономия краски 5 5
- Автоматическая сортировка по группам программа 0 5
- Дополнительные функции 50 5
- Защита секретных документов confidential mode конфиденциальный режим 3 изменение исходных настроек пользователем режим специальных настроек 4 5
- Изменение скорости печати print speed adjustment регулировка скорости печати 9 5
- Настройка управления пользователями 4 5
- Настройки печати 46 5
- Печать контрольных оттисков proof оттиск 6 регулировка прижима print density adjustment регулировка прижима только для модели ez3xx 7 регулировка положения оттиска print position adjustment регулировка положения оттиска 8 5
- Растирание краски idling растирание краски 2 5
- Сканирование тусклых или темных оригиналов scanning level adjustment регулировка уровня сканирования 7 обработка сброшюрованных документов book shadow edit подавление тени корешка 8 печать двух оригиналов на одном листе 2 up печать 2 в 1 9 5
- Замена и утилизация расходных материалов 86 6
- Приложения 118 6
- Устранение неисправностей 100 6
- Чистка 96 6
- О данном руководстве пользователя 7
- Обозначения в пояснениях 7
- Поздравляем с приобретением дупликатора серии riso ez 7
- Сведения и рисунки в данном руководстве 7
- Основная панель управления 10
- Панели управления 10
- Proof key клавиша оттиск стр 6 11
- Reset key клавиша сброс 11
- Start key клавиша старт 11
- Stop key клавиша стоп 11
- Клавиша 11
- Панели управления 11
- Предварительные сведения 11
- Auto scanning level adjustment key indicator клавиша индикатор автоматического выбора уровня сканирования стр 7 12
- Book key indicator клавиша индикатор оригинала книги стр 8 12
- Dot screen selection key indicator клавиша индикатор выбора растрирования только для модели ez3xx стр 4 12
- Image processing selection key indicator клавиша индикатор выбора режима обработки изображения стр 2 12
- Ink saving key indicator клавиша индикатор экономии краски стр 5 12
- Pencil key indicator клавиша индикатор режима карандаша стр 3 12
- Scanning level adjustment keys indicator клавиши индикатор регулировки уровня сканирования стр 7 12
- Up key indicator клавиша индикатор 2 в 1 стр 9 12
- Zoom key клавиша масштабирования только для модели ez3xx стр 6 12
- Дисплей коэффициентов плавного масштабирования только для модели ez3xx стр 6 12
- Дополнительная панель управления 12
- Панели управления 12
- Предварительные сведения 12
- Перед использованием 14
- Руководство по безопасности установка 14
- Установка 14
- Перед использованием 15
- Подсоединение питания 15
- Руководство по безопасности установка 15
- Метод соединения 16
- Сетевые соединения 16
- Соединение один в один с компьютером windows 16
- Соединение с компьютером дополнительно 16
- Ограничения по формату и плотности 17
- Перед использованием 17
- Спецификации бумаги 17
- Перед использованием 18
- Советы по улучшению подачи бумаги 18
- Спецификации бумаги 18
- Условия хранения 18
- Ограничения по формату и плотности 19
- Оригиналы 19
- Перед использованием 19
- Максимальные площади запечатывания и поля 20
- Материалы которые не следует печатать 20
- Оригиналы 20
- Перед использованием 20
- Подготовка к печати 21
- Установка лотка 21
- Добавление или замена бумаги 22
- Перед использованием 22
- Подготовка к печати 22
- Откройте приемный лоток 23
- Поднимите стопор бумаги и установите его по длине бумаги 23
- Установите выравниватели бумаги только для модели ez3xx 23
- Установка направляющих приемного лотка 23
- Установка приемного лотка 23
- Перед использованием 24
- Подготовка к печати 24
- Регулировка крыла вывода бумаги только для модели ez3xx 24
- Перед использованием 25
- Подготовка к печати 25
- Установите направляющие усы только для модели ez2xx 25
- Обращение с аппаратом 26
- Основные операции 26
- Руководство по безопасности обращение и работа 26
- Условия эксплуатации 26
- Обращение с краской 27
- Основные операции 27
- Расходные материалы 27
- Руководство по безопасности обращение и работа 27
- Основной процесс 28
- Основные операции 28
- Печать на основе данных созданных с использованием компьютера 28
- Процесс печати с бумажного документа или книги 28
- Основные операции 29
- Печать с бумажного документа или книги 29
- Введите количество копий с помощью клавиш количества копий 30
- Выполните необходимые настройки 30
- Нажмите клавишу 30
- Нажмите клавишу еще раз 30
- Основные операции 30
- Извлеките напечатанные копии 31
- Горит 32
- Отправьте с компьютера данные документа 32
- Печать на основе данных созданных с использованием компьютера требуется дополнительный набор принадлежностей 32
- Проверьте бумагу и цветовой барабан 32
- Установите выключатель питания в положение включено чтобы включить питание 32
- Основные операции 33
- Выбор режима обработки изображений line текст photo фото duo комби 34
- Нажимая клавишу выберите режим обработки изображения 34
- Настройки для сканирования оригиналов 34
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор 35
- Настройки для сканирования оригиналов 35
- Сканирование оригиналов сделанных карандашами pencil карандаш 35
- Нажмите клавишу чтобы выбрать тип растрирования 36
- Настройки для сканирования оригиналов 36
- Обработка фотографий растрированием растр только для модели ez3xx 36
- Нажимая клавиши установите коэффициент увеличения уменьшения 37
- Увеличение и уменьшение оригиналов увеличение уменьшение 37
- Увеличение и уменьшение по стандартным коэффициентам стандарт 37
- Zoom масштаб 38
- Только для модели ez3xx 38
- Увеличение и уменьшение с помощью функции масштабирования 38
- Настройки для сканирования оригиналов 39
- Сканирование тусклых или темных оригиналов scanning level adjustment регулировка уровня сканирования 39
- Чтобы отрегулировать уровень сканирования нажмите клавишу или клавиши под значком 39
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор 40
- Обработка сброшюрованных документов book shadow edit подавление тени корешка 40
- Положите книгу или журнал на стекло экспозиции 40
- Печать двух оригиналов на одном листе 2 up печать 2 в 1 41
- Печать с двух оригиналов 41
- Печать с одного оригинала 41
- Печать с одного оригинала и печать с двух оригиналов 41
- Ez370 ez330 ez300 ez230 ez200 42
- Ez390 ez220 42
- Коэффициент увеличения уменьшения 42
- Ограничения печати 2 в 1 42
- Настройки для сканирования оригиналов 43
- Ориентация бумаги 43
- Ориентация бумаги для печати 43
- Ориентация оригиналов 43
- Печать двух оригиналов на одном листе 2 up печать 2 в 1 43
- Выполните необходимые настройки 44
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор 44
- Поместите оригинал 44
- Последовательность операций 44
- Введите количество копий с помощью клавиш количества копий 45
- Нажмите клавишу 45
- Настройки для сканирования оригиналов 45
- Начните изготовление мастера 45
- Печать двух оригиналов на одном листе 2 up печать 2 в 1 45
- Автоматическая печать auto process автопечать 46
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор 46
- Настройки для сканирования оригиналов 46
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор 47
- Настройки для сканирования оригиналов 47
- Экономия краски ink saving экономия краски 47
- Нажмите клавишу 48
- Настройки печати 48
- Печать контрольных оттисков proof оттиск 48
- Нажимая клавиши под значком отрегулируйте прижим 49
- Настройки печати 49
- Регулировка прижима print density adjustment регулировка прижима только для модели ez3xx 49
- Регулировка положения оттиска print position adjustment регулировка положения оттиска 50
- Регулировка положения по вертикали 50
- Регулировка положения по горизонтали 50
- Изменение скорости печати print speed adjustment регулировка скорости печати 51
- Нажимая клавиши под выберите скорость печати 51
- Настройки печати 51
- Автоматическая сортировка по группам программа 52
- Дополнительные функции 52
- Программа a один оригинал 52
- Автоматическая сортировка по группам программа 53
- Дополнительные функции 53
- Как программировать печать 53
- Программа b неск оригиналов 53
- Введите количество копий с помощью клавиш количества копий 54
- Нажмите клавишу 54
- Нажмите клавишу p загорается соответствующий индикатор 54
- Настройка программируемой печати 54
- Автоматическая сортировка по группам программа 55
- Введите количество комплектов пользуясь клавишами числа копий 55
- Выполните необходимые настройки 55
- Дополнительные функции 55
- Нажмите клавишу 55
- Поместите оригинал 55
- Автоматическая сортировка по группам программа 56
- Дополнительные функции 56
- Нажмите клавишу 56
- Нажмите клавишу еще раз 56
- Введите количество копий с помощью клавиш количества копий 57
- Воспроизведение предварительного заданного числа листов с нескольких оригинальных документов программа b 57
- Дважды нажмите клавишу p чтобы включить ее индикатор 57
- Нажмите клавишу 57
- С помощью клавиш количества копий введите число копий для следующего оригинала 57
- Автоматическая сортировка по группам программа 58
- Выполните необходимые настройки 58
- Дополнительные функции 58
- Нажмите клавишу 58
- Нажмите клавишу еще раз 58
- Поместите оригинал 58
- Введите номер программы клавишами количества копий 59
- Задайте программу 59
- Нажмите клавишу 59
- Сохранение программ 59
- Введите номер программы клавишами количества копий 60
- Вызов программы 60
- Нажмите клавишу 60
- Нажмите клавишу p чтобы включить ее индикатор 60
- Внесение изменений в сохраненные программы 61
- Вызовите программу которую следует изменить 61
- Нажимайте клавишу c и клавиши количества копий для изменения числа копий или комплектов 61
- Нажмите клавишу 61
- Сохраните программу 61
- Введите номер программы для очистки клавишами количества копий 62
- Нажмите клавишу 62
- Нажмите клавишу c 62
- Нажмите клавишу p чтобы включить ее индикатор 62
- Очистка программ 62
- Автоматическая сортировка по группам программа 63
- Дополнительные функции 63
- Нажмите клавишу 63
- Дополнительные функции 64
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор 64
- Растирание краски idling растирание краски 64
- Защита секретных документов confidential mode конфиденциальный режим 65
- Нажмите клавишу 65
- Нажмите клавишу загорается соответствующий индикатор 65
- Подтвердите завершение печати 65
- Дополнительные функции 66
- Изменение исходных настроек пользователем режим специальных настроек 66
- Дополнительные функции 67
- Изменение исходных настроек пользователем режим специальных настроек 67
- Дополнительные функции 68
- Изменение исходных настроек пользователем режим специальных настроек 68
- Дополнительные функции 69
- Изменение исходных настроек пользователем режим специальных настроек 69
- Дополнительные функции 70
- Изменение исходных настроек пользователем режим специальных настроек 70
- Дополнительные функции 71
- Изменение исходных настроек пользователем режим специальных настроек 71
- Выполняемая операция 72
- Нажмите загорается соответствующий индикатор 72
- Нажмите клавишу 72
- С помощью клавиш количества копий введите номер настройки которую следует изменить 72
- С помощью клавиш количества копий введите номер параметра 72
- Нажмите загорается соответствующий индикатор 74
- Нажмите клавишу 74
- Настройка ip адреса 74
- С помощью клавиш количества копий введите номер настройки 74
- С помощью клавиш копий заполните первое поле 74
- Дополнительные функции 76
- Настройка управления пользователями 76
- Введите номер пункта 77
- Нажмите клавишу 77
- Регистрация администратора пользователей созд пользоват 77
- Введите pin код 78
- Введите номер группы 1 32 с помощью клавиш количества копий 78
- Дополнительные функции 78
- Нажмите клавишу 78
- Настройка управления пользователями 78
- Введите номер пункта 81 и нажмите клавишу 79
- Нажмите клавишу 79
- Настройка управление вкл выкл 79
- Проверьте на дисплее количества копий что аппарат находится в режиме ввода номера пункта 79
- С помощью клавиш количества копий введите номер параметра 79
- Введите номер пункта 82 и нажмите клавишу 80
- Нажмите клавишу 80
- Приостановка доступа пользователя 80
- Проверьте на дисплее количества копий что аппарат находится в режиме ввода номера пункта 80
- С помощью клавиш количества копий введите номер параметра 80
- С помощью клавиш количества копий введите номер пользователя 80
- Введите номер пункта и нажмите клавишу 81
- Введите число лимита клавишами количества копий 81
- Нажмите клавишу 81
- Проверьте на дисплее количества копий что аппарат находится в режиме ввода номера пункта 81
- С помощью клавиш количества копий введите номер пользователя 81
- Установка верхнего лимита работы пользователя 81
- Введите номер пункта и нажмите клавишу 82
- Нажмите клавишу 82
- Нажмите клавишу c 82
- Проверьте на дисплее количества копий что аппарат находится в режиме ввода номера пункта 82
- С помощью клавиш количества копий введите номер пользователя 82
- Сброс общего счетчика или счетчика мастеров для каждого пользователя 82
- Дополнительные функции 83
- Настройка управления пользователями 83
- Введите номер пункта 87 и нажмите клавишу 84
- Нажмите клавишу 84
- Проверьте на дисплее количества копий что аппарат находится в режиме ввода номера пункта 84
- Сброс счетчиков для всех пользователей 84
- Введите дату подсчета клавишами количества копий 85
- Введите номер пункта 88 и нажмите клавишу 85
- Нажмите клавишу 85
- Проверьте на дисплее количества копий что аппарат находится в режиме ввода номера пункта 85
- Установка напоминания отчета ид счетчика 85
- Введите номер пункта 90 и нажмите клавишу 86
- Вывод отчета ид счетчика 86
- Нажмите клавишу 86
- Введите номер пункта 95 и нажмите клавишу 87
- Нажмите клавишу 87
- Сброс всех настроек функции управления пользователями 87
- Замена и утилизация расходных материалов 88
- Замена тубы с краской 88
- Вставьте новую тубу с краской 89
- Закройте переднюю крышку 89
- Замена и утилизация расходных материалов 89
- Замена тубы с краской 89
- Зафиксируйте тубу 89
- Замена рулона мастера 90
- Извлеките узел изготовления мастера 90
- Откройте держатель рулона мастера 90
- Откройте крышку узла изготовления мастера 90
- Откройте переднюю крышку 90
- Убедитесь в том что индикатор кнопки освобождения узла изготовления мастера горит 90
- Вставьте ведущую кромку рулона мастера во входной паз под шторкой направляющей мастера 91
- Закройте держатель рулона мастера 91
- Замена и утилизация расходных материалов 91
- Замена рулона мастера 91
- Удалите отработанный сердечник мастера 91
- Установите новый рулона мастера 91
- Замена и утилизация расходных материалов 92
- Замена рулона мастера 92
- Установите узлы в первоначальные положения 92
- Извлеките бокс отработанных мастеров 93
- Очистка бокса отработанных мастеров 93
- Удалите находящиеся в боксе мастера 93
- Установите бокс отработанных мастеров на место 93
- Замена и утилизация расходных материалов 94
- Очистка бокса отработанных мастеров 94
- Замена и утилизация расходных материалов 95
- Мастер находящийся в боксе 95
- Рулон мастера 95
- Туба с краской 95
- Утилизация использованных расходных материалов 95
- Снятие и установка барабана 96
- Замена и утилизация расходных материалов 97
- Снятие и установка барабана 97
- Установите барабан 97
- Установите узлы в первоначальные положения 97
- Руководство по безопасности чистка 98
- Чистка 98
- Печатающая термоголовка 99
- Стекло экспозиции и крышка стекла экспозиции 99
- Чистка 99
- Прижимающий валик 100
- Стекло сканера и белый лист апо поставляется дополнительно 100
- Чистка 100
- Поверхность аппарата 101
- Чистка 101
- Дисплей проверки и ошибок 102
- Просмотр дисплея проверки и ошибок 102
- Устранение неисправностей 102
- Дисплей проверки и ошибок 103
- Если индикатор jam замятие область 3 мигает 103
- Устранение неисправностей 103
- Дисплей проверки и ошибок 104
- Устранение неисправностей 104
- Дисплей проверки и ошибок 105
- Устранение неисправностей 105
- Дисплей проверки и ошибок 106
- Устранение неисправностей 106
- Дисплей проверки и ошибок 107
- Если индикатор check settings проверка параметров область 3 мигает 107
- Устранение неисправностей 107
- Дисплей проверки и ошибок 108
- Устранение неисправностей 108
- Дисплей проверки и ошибок 110
- Если индикатор 2 выключен и знак h отображается на дисплее количества оттисков 4 110
- Устранение неисправностей 110
- Введите параметр клавишами количества копий 111
- Если индикатор 2 выключен и индикатор типа ошибки 4 горит 111
- Нажмите клавишу для завершения установки параметра 111
- Советы по устранению неисправностей 112
- Устранение неисправностей 112
- Советы по устранению неисправностей 113
- Устранение неисправностей 113
- Советы по устранению неисправностей 114
- Устранение неисправностей 114
- Советы по устранению неисправностей 115
- Устранение неисправностей 115
- Советы по устранению неисправностей 116
- Устранение неисправностей 116
- Советы по устранению неисправностей 117
- Устранение неисправностей 117
- Советы по устранению неисправностей 118
- Устранение неисправностей 118
- Riso network card 120
- Riso pc interface card usb2 120
- Автоматический податчик оригиналов af vi nii 120
- Дополнительные устройства 120
- Комплект подачи карточек 120
- Комплект подачи конвертов 120
- Подставка для краски мастеров 120
- Приложения 120
- Разделитель тиражей iv n 120
- Стол подставка 120
- Счетчик магнитных карт iv n 120
- Цветовой барабан 120
- Riso ez390 121
- Приложения 121
- Технические характеристики 121
- Riso ez370 122
- Приложения 122
- Технические характеристики 122
- Riso ez330 123
- Приложения 123
- Технические характеристики 123
- Riso ez300 124
- Приложения 124
- Технические характеристики 124
- Riso ez230 125
- Приложения 125
- Технические характеристики 125
- Riso ez220 126
- Приложения 126
- Технические характеристики 126
- Riso ez200 127
- Приложения 127
- Технические характеристики 127
- Перечень функций 128
- Приложения 128
- Numerics 130
- Индекс 130
- Индекс 131
- Индекс 132
- Индекс 133
Похожие устройства
- Riso EZ 300 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 330 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 370 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 390 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 570 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP724H Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 590 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP724H Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP724H Схема
- Chicago Pneumatic CP726H Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP726H Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP726H Схема
- Chicago Pneumatic CP734H Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP734H Сертификат
- Chicago Pneumatic CP734H Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP734H Схема
- Riso SF 9250 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP734H Kit Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP734H Kit Сертификат
- Chicago Pneumatic CP734H Kit Инструкция по безопасности