Chicago Pneumatic CP7630 [9/40] Sicherheitshinweise
![Chicago Pneumatic CP749 Kit Metric [9/40] Sicherheitshinweise](/views2/1382417/page9/bg9.png)
7
Risker förknippade med tillbehör
• Använd endast korrekta hållare för tillbehör (se reservdelsförtecknin-
gen). Använd djupa sockelkopplingar närhelst möjligt.
• För verktyg som använder sockelfasthållningssystemet med stift och o-
ring använder du o-ringen för att hålla kvar sockelns stift ordentligt.
• Gör alltid uppkopplingar så enkla som möjligt. Långa, fjädrande förläng-
ningshandtag och adapterkopplingar kan brytas av vid stötar. Använd
djupa sockelkopplingar närhelst möjligt.
Risker förknippade med drift
• Användare och underhållspersonal måste vara fysiskt kapabla att
handskas med verktyget (med avseende på omfång, vikt och kraft).
• Håll verktyget på rätt sätt: var beredd på att motverka normala eller
oväntade rörelser – ha bägge händerna tillgängliga.
• Använd inte med minskat lufttryck eller om verktyget är slitet: kopplingen
kanske inte fungerar, vilket resulterar i att verktygets handtag plötsligt
börjar rotera.
• Ha alltid kontroll över gasreglaget. Kom inte in emellan verktyget och
arbetsstycket.
Risker förknippade med repetitiva arbetsrörelser
• Vid användning av motordrivna verktyg för att utföra arbetsrelaterade
uppgifter kan användaren uppleva obehag i händer, armar, axlar, nacke
eller andra delar av kroppen.
• Stå bekvämt och samtidigt stadigt och undvik onaturliga eller obalan-
serade ställningar. Byte av ställning då och då under längre arbetspass
kan hjälpa till att lindra obehag och trötthet.
• Ignorera inte symptom som ihållande eller återkommande obehag,
smärta, pulserande, värk, stickningar, domningar, brännande känslor
eller stelhet. Sluta använda verktyget, meddela din arbetsgivare och
sök läkarhjälp.
Risker förknippade med buller och vibrationer
• Hög ljudnivå kan orsaka permanent hörselnedsättning och andra
problem som tinnitus. Använd hörselskydd enligt din arbetsgivares
rekommendationer eller bestämmelser för yrkeshälsa och säkerhet.
• Vibrationer kan orsaka invalidiserande skador på nerver och blodtillför-
sel till händer och armar. Använd varma arbetskläder och håll händerna
varma och torra. Om du känner av domningar, stickningar, smärta eller
om huden blir vitfärgad, ska du sluta använda verktyget, meddela din
arbetsgivare och söka läkarvård.
• Håll verktyget med ett lätt men säkert grepp, eftersom risken för
vibrationsskador i allmänhet är större ju hårdare grepp du har. Använd
om möjligt en förlängningsarm eller montera på ett sidohandtag.
• För att förhindra onödiga höjningar av buller- och vibrationsnivåerna:
• Använd och underhåll verktyget, och välj, underhåll och byt ut
tillbehör och förbrukningsvaror i enlighet med denna bruksanvisning.
• Använd inte skruvmejselbits, socklar eller förlängningar som är slitna
eller inte passar ordentligt.
• Rör inte vid socklar eller tillbehör under anslag.
Risker förknippade med arbetsplatsen
• Allvarliga kroppsskador och dödsfall orsakas ofta vid halkning, snavning
eller fall. Se upp för slangslingor på gång- eller arbetsytor.
• Undvik att inandas damm eller hantera skräp från arbetsförloppet som
kan vara skadligt för hälsan (kan orsaka till exempel cancer, medfödda
missbildningar, astma och/eller dermatit). Använd dammextraktion-
sapparat och andningsskydd när du arbetar med material som produce-
rar luftburna partiklar.
• En del damm som skapas av motorsandning, -sågning, -polering,
-borrning och andra konstruktionsaktiviteter innehåller kemikalier som i
delstaten Kalifornien anses orsaka cancer och medfödda missbildningar
eller andra reproduktiva skador. Några exempel på dessa kemikalier är:
• Bly från blybaserad målarfärg
• Kristallint silikattegel och cement och andra murverksprodukter
• Arsenik och krom från kemiskt behandlat gummi.
Den risk som du utsätts för varierar beroende på hur ofta du utför den
här typen av arbeten. Arbeta i väl ventilerade områden och arbeta med
godkänd säkerhetsutrustning, såsom ansiktsmasker mot damm som är
gjorda speciellt för att filtrera ut mikroskopiska partiklar, för att minska
exponering till dessa kemikalier.
• Iaktta försiktighet i främmande omgivningar. Var uppmärksam på de
risker som kan uppstå genom ditt arbete. Detta verktyg är inte isola-
tionsskyddat för kontakt med elektriska spänningsskällor.
• Detta verktyg rekommenderas inte för användning i explosiv atmosfär.
• Unser Ziel ist es, Werkzeuge herzustellen, die Sie sicher und effizient
arbeiten lassen. Die wichtigste Schutzmaßnahme für dieses oder
andere Werkzeuge geht von Ihnen selbst aus. Vorsicht und gutes
Urteilsvermögen sind der beste Schutz gegen Verletzung. Diese
Sicherheitshinweise enthalten einige der wichtigsten Gefahrenquellen;
sie können jedoch nicht alle möglichen Gefahren abdecken.
• Nur qualifiziertes und ausgebildetes Bedienpersonal sollte dieses
elektrische Werkzeug installieren, anpassen oder benutzen.
• Weder dieses Werkzeug noch das Zubehör dürfen modifiziert werden.
• Benutzen Sie dieses Werkzeug nicht, wenn es beschädigt wurde.
• Wenn Nenndrehzahl, Betriebsdruck oder Gefahrenhinweisschilder auf
dem Werkzeug nicht mehr gelesen werden können oder abgegangen
sind, ersetzen Sie diese unverzüglich.
Bitte beachten sie außerdem folgende
Sicherheitshinweise:
• Weitere Dokumente und Informationen, die mit diesem Werkzeug
geliefert werden.
• Sicherheitsbestimmungen des Arbeitgebers, der Arbeitnehmervertre-
tung und der Berufsgenossenschaften.
• “Safety Code for Portable Air Tools” (ANSI B186.1), bei Drucklegung
von Global Engineering Documents unter http://global.ihs.com/ erhält-
lich, oder rufen Sie an unter 1 800 854 7179. Sollten Sie Schwierigkei-
ten haben, ANSI-Normen zu erhalten, kontaktieren Sie bitte ANSI unter
http://www.ansi.org/
• Weitere Informationen bezüglich Gesundheit und Sicherheit am
Arbeitsplatz können von den folgenden Webseiten erhalten werden:
http://www.osha.gov (USA)
http://europe.osha.eu.int (Europe)
Luftzufuhr und Gefahren durch falschen Anschluss
• Druckluft kann schwere Verletzungen verursachen.
• Schließen Sie stets die Luftzufuhr, lassen Sie die Druckluft aus dem
Schlauch entweichen und trennen Sie das Werkzeug von der Luftzu-
fuhr, wenn das Werkzeug nicht in Gebrauch ist und bevor Sie Zubehör
austauschen oder eine Reparatur ausführen.
• Richten Sie die Druckluft nie auf sich oder andere.
• Lose, unter Druck stehende Schläuche können schwere Verletzungen
verursachen. Überprüfen Sie das Werkzeug stets auf beschädigte oder
lose Schläuche und Anschlussstücke.
• Verwenden Sie für das Werkzeug keine Schnell-Wechsel-Kupplungen.
Beachten Sie die Anweisungen für die ordnungsgemäße Montage.
SICHERHEITSHINWEISE
NICHT WEGWERFEN - AN BENUTZER WEITERLEITEN
Deutsch
(German)
DE
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 05 1
- S5063 b_pneumatic impact and impulse wrenches_01 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a szerszámot használó szerelő javító karbantartó tartozékát cserélő vagy a szerszám közelében dolgozó minden személynek az adott munkaművelet elvégzése előtt el kell olvasnia és tudomásul kell vennie ezeket az utasításokat 2
- Aby ograniczyć ryzyko wypadku wszystkie osoby używające instalujące reperujące konserwujące zmieniające akcesoria lub pracujące w pobliżu tych narzędzi muszą przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcje przed wykonywaniem tych zadań 2
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Ennen työkalun käyttöä asennusta korjausta huoltoa tarvikkeiden vaihtoa tai työkalun lähistöllä työskentelyä on tapaturmien välttämiseksi perehdyttävä näihin ohjeisiin 2
- Figyelem 2
- For at reducere risikoen for personskade skal enhver der bruger installerer reparerer vedligeholder skifter tilbehør på eller arbejder nær dette værktøj læse disse instrukser grundigt før sådant arbejde udføres 2
- Lai samazinātu ievainojuma risku visiem kas lieto uzstāda labo apkopj maina piederumus vai strādā šī darbarīka tuvumā pirms šo darbu sākšanas jāizlasa un jāizprot šie norādījumi 2
- Ostrzeżenie 2
- P 22 instrukcje obsługi pneumatycznego klucza udarowego i impulsowego nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 2
- Pro snížení rizika poranění si musí všechny osoby používající instalující opravující nebo provádějící údržbu stroje provádějící výměnu doplňků nebo pracující blízko tohoto stroje přečíst tyto instrukce a porozumět jim před tím než budou provádět tento úkol 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού οποιοσδήποτε χρησιμοποιεί εγκαθιστά επισκευάζει συντηρεί αλλάζει παρελκόμενα ή εργάζεται κοντά σε αυτό το εργαλείο πρέπει να διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εκτελέσει οποιαδήποτε τέτοια εργασία 2
- Προειδοποιηση 2
- Для снижения риска получения травмы всякий кто использует устанавливает ремонтирует обслуживает заменяет приспособления на данном инструменте или работает вблизи него должен прочесть и понять настоящие инструкции до начала любой из перечисленных здесь работ 2
- Предупреждение 2
- 为了减少受伤的风险 每个使用 安装 保养本工具 更换本工具附 件 或在附近工作的人员 在执行上述任何一项任务时 都必须学习及 理解这些说明 2
- 警告 2
- Accessory hazards 3
- Air supply and connection hazards 3
- Do not discard give to user 3
- Entanglement hazards 3
- For additional safety information consult 3
- Noise and vibration hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Repetitive motion hazards 3
- Safety instructions 3
- Workplace hazards 3
- Conservar entregar al usuario 4
- De seguridad adicional consulte 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Para obtener información 4
- Peligro de proyección 4
- Peligro por enredos 4
- Riesgos de accesorios 4
- Riesgos de conexión y suministro de aire 4
- Riesgos operativos 4
- Riesgos por movimientos repetitivos 4
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 5
- Consignes de securite 5
- Risques accessoires 6
- Risques de projection 6
- Risques liés au bruit et aux vibrations 6
- Risques liés au fonctionnement 6
- Risques liés au mouvement répétitif 6
- Risques sur le lieu de travail 6
- Di sicurezza consultare 7
- E ai relativi collegamenti 7
- Non gettare da consegnare all utente 7
- Norme di sicurezza 7
- Per ulteriori informazioni sulle norme 7
- Pericoli dovuti agli accessori 7
- Pericoli dovuti ai frammenti 7
- Pericoli operativi 7
- Pericolo di intrappolamento 7
- Rischi connessi all alimentazione 7
- Rischi dovuti a movimenti ripetitivi 7
- Rischi dovuti a rumore e vibrazioni 7
- För ytterligare säkerhetsinformation konsulteras 8
- Kassera ej ge till användaren 8
- Rischi dovuti alle condizioni di lavoro 8
- Risker förknippade med 8
- Risker förknippade med kringkastande föremål 8
- Risker förknippade med rörliga delar 8
- Säkerhetsanvisningar 8
- Tryckluftsbehållare och kopplingar 8
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 9
- Sicherheitshinweise 9
- Gefahren am arbeitsplatz 10
- Gefahren bei sich wiederholender bewegung 10
- Gefahren beim betrieb 10
- Gefahren durch lärm und vibration 10
- Gefährdung durch erfassen 10
- Gefährdung durch projektile 10
- Gefährdung durch zubehör 10
- Consultar 11
- Instruções de segurança 11
- Não deite fora dê ao utilizador 11
- Para informações adicionais sobre segurança 11
- Perigos acessórios 11
- Perigos de entalamento 11
- Perigos de movimento repetitivo 11
- Perigos de vibração e ruído 11
- Perigos operativos 11
- Perigos projectáveis 11
- Riscos com o fornecimento de ar e ligações 11
- Ekstra sikkerhetsinformasjon kan fås gjennom 12
- Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og koplinger 12
- Farer ved tilbehør 12
- Kast ikke bort gi til bruker 12
- Perigos no local de trabalho 12
- Prosjektilfare 12
- Sammenflokingsfare 12
- Sikkerhetsanvisninger 12
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 13
- Veiligheidsvoorschriften 13
- Gevaar bij gebruik 14
- Gevaar met hulpstukken 14
- Gevaar van herhalende beweging 14
- Gevaar van lawaai en trillingen 14
- Gevaar van rondvliegende onderdelen 14
- Gevaren op de werkvloer 14
- Faremomenter ved betjening 15
- Faremomenter ved gentagede bevægelser 15
- Faremomenter ved sammenfiltring 15
- Faremomenter ved støj og vibrationer 15
- Faremomenter ved tilbehør 15
- Faremomenter ved trykluftforsyning og tilslutning 15
- Faremomenter ved udslyngede genstande 15
- Information om sikkerhed 15
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 15
- Konsultér følgende for at få yderligere 15
- Sikkerhedsinstrukser 15
- Turvaohjeet 16
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 16
- Инструкции по технике безопасности 17
- Не выбрасывайте передайте пользователю 17
- Угрозы вылетающих предметов 18
- Угрозы исходящие от аксессуаров 18
- Угрозы многократных движений 18
- Угрозы на рабочем месте 18
- Угрозы от шума и вибрации 18
- Угрозы при работе 18
- 切勿丢弃 请交给使用者 19
- 安全说明 19
- Μην απορριπτετε δινετε στο χρηστη 20
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 20
- Biztonsági utasítások 21
- Ne dobja el adja át a felhasználónak 21
- A használattal kapcsolatos veszélyek 22
- A tartozékokkal kapcsolatos veszélyek 22
- A zajjal és vibrációval kapcsolatos veszélyek 22
- Az ismételt mozdulatokkal kapcsolatos veszélyek 22
- Elszabaduló részekbõl adódó veszélyek 22
- Felcsavarodás veszélye 22
- Munkahelyi veszélyek 22
- Drošības norādījumi 23
- Neizmest nodot lietotājam 23
- Instrukcje bezpieczeństwa 24
- Nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 24
- Bezpečnostní pokyny 25
- Nevyhazujte předejte uživateli 25
- Rizika hluku a vibrací 26
- Rizika na pracovišti 26
- Rizika opakujícího se pohybu 26
- Rizika při provozu 26
- Rizika vystřelených částic 26
- Rizika zachycení 26
- Rizika způsobená příslušenstvím 26
- Bezpečnostné pokyny 27
- Nevyhadzuje odovzdajte používateľovi 27
- Navodila za varno uporabo 28
- Ne zavrzite predajte uporabniku 28
- Neišmesti atiduoti vartotojui 29
- Saugumo instrukcijos 29
- Eksploatacijos metu kylantys pavojai 30
- Išsviedimo pavoju 30
- Pasikartojančių judesių pavojai 30
- Pavojai darbo vietoje 30
- Priedų keliami pavojai 30
- Triukšmo ir vibravimo keliami pavojai 30
- この説明書は必ず保管してください 31
- 安全の手引き 31
- Инструкции за безопасност 32
- Не го захвърляйте дайте го на потребителя 32
- Ne bacajte predajte korisniku 33
- Sigurnosne upute 33
- Dobava zraka i opasnosti priključivanja 34
- Opasnosti na radnom mjestu 34
- Opasnosti od buke i vibracija 34
- Opasnosti od letećih predmeta 34
- Opasnosti od opreme 34
- Opasnosti od ponavljajućeg gibanja 34
- Opasnosti od zaplitanja 34
- Opasnosti u radu 34
- Instrucţiuni de protecţie 35
- Nu aruncaţi oferiţi utilizatorului 35
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 36
- Güvenli k tali matlari 36
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 37
- 안전 지침 37
- 반복 작업 관련 위험 38
- 발사체 관련 위험 38
- 부속품 관련 위험 38
- 소음 및 진동 관련 위험 38
- 작업장 관련 위험 38
- 조작 관련 위험 38
- Avertizare 40
- Da bi zmanjšali nevarnost poškodb mora vsakdo ki bo uporabljal nameščal popravljal vzdrževal menjal dodatno opremo na ali delal v bližini tega orodja prebrati in razumeti ta navodila preden začne opravljati katerokoli od navedenih dejanj 40
- Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisantis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 40
- Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu 40
- Opozorilo 40
- P 34 pnömati k etki li ve darbeli anahtarlar güvenli k tali matlari bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 40
- Pentru a reduce riscul de vătămare toţi cei care utilizează instalează repară întreţin înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă această unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua oricare din aceste operaţii 40
- Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji koriste instaliraju servisiraju održavaju mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka 40
- Upozorenje 40
- Varovanie 40
- Yaralanma riskini azaltmak için bu aleti kullanan kurulumunu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir 40
- Įspėjimas 40
- За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи 40
- Предупреждение 40
- 警告 40
- 경고 40
- 상해의 위험을 감소시키려면 이 공구를 사용 설치 수리 보수유지 하 거나 그 부속장치를 교체하거나 근처에서 작업하는 모든 사람들이 작업 을 수행하기 전에 이 설명서를 읽고 이해해야 합니다 40
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP7630 Схема
- Chicago Pneumatic CP7630-6 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7630-6 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7630-6 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7630-6 Схема
- Chicago Pneumatic CP7711 Сертификат
- Riso ComColor FW 5000 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7711 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7711 Схема
- Chicago Pneumatic CP7721 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7721 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7721 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7721 Схема
- Chicago Pneumatic CP7722 Инструкция по эксплуатации
- Riso ComColor FW 5230 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7722 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7722 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7722 Схема
- Chicago Pneumatic CP7727 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7727 Инструкция по безопасности
Скачать
Случайные обсуждения