Electrolux ESL 6810 RA [22/60] Instrucciones de seguridad
![Electrolux ESL 6810 RA [22/60] Instrucciones de seguridad](/views2/1038400/page22/bg16.png)
1.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea
atentamente las instrucciones facilitadas.
El fabricante no se hace responsable de
los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde
siempre las instrucciones junto con el
aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y
personas vulnerables
ADVERTENCIA
Existe riesgo de sufrir asfixia, le-
siones o incapacidad permanente.
• Este aparato no debe ser usado por ni-
ños, ni por personas con capacidades
físicas o mentales reducidas, ni por
personas sin experiencia en el manejo
del aparato, a menos que lo hagan bajo
las instrucciones o la supervisión de la
persona responsable de su seguridad.
• No deje que los niños jueguen con el
aparato.
• Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños.
• Mantenga todos los detergentes fuera
del alcance de los niños.
• Mantenga a los niños y mascotas aleja-
dos del aparato cuando la puerta se
encuentre abierta.
1.2 Instalación
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• No instale ni utilice el aparato en luga-
res con temperaturas inferiores a 0 ºC.
• Siga las instrucciones de instalación su-
ministradas con el aparato.
• Asegúrese de que el aparato se instala
debajo y junto a estructuras seguras.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Riesgo de incendios y descargas
eléctricas.
• El aparato debe quedar conectado a
tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto
con un electricista.
• Utilice siempre una toma con aislamien-
to de conexión a tierra correctamente
instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. El centro
de asistencia es el único autorizado pa-
ra cambiar el cable de corriente eléctri-
ca del electrodoméstico en caso nece-
sario.
• Conecte el enchufe a la toma de co-
rriente únicamente cuando haya termi-
nado la instalación. Asegúrese de tener
acceso al enchufe del suministro de red
una vez instalado el aparato.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siempre
del enchufe.
• No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
• Este aparato cumple las directivas CEE.
Conexión de agua
• Asegúrese de no provocar daños en los
tubos de agua.
• Antes de conectar el aparato a las nue-
vas tuberías o a tuberías que no se ha-
yan usado durante mucho tiempo, deje
correr el agua hasta que esté limpia.
• La primera vez que utilice el aparato,
asegúrese de que no hay fugas.
• La manguera de entrada de agua tiene
una válvula de seguridad y un revesti-
miento con un cable interno de cone-
xión a la red.
22
www.electrolux.com
Содержание
- Мы думаем о вас 2
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 2
- Содержание 2
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 3
- Подключение к водопроводу 3
- Подключение к электросети 3
- Указания по безопасности 3
- Установка 3
- Лампа внутреннего освещения 4
- Утилизация 4
- Эксплуатация 4
- 4 7 9 5 6 5
- Timebeam 5
- Описание изделия 5
- Дисплей 6
- Область программы в 6
- Отсрочка пуска a 6
- Панель управления 6
- Autoflex 45 70 7
- Autoopen 7
- Eco 50 7
- Flexiwash 50 65 7
- Все посуда столовые приборы кастрюли и сковороды 7
- Область режимы c 7
- Обычное загрязнение посуда и столовые приборы 7
- Предварительная мойка мойка 50 c или 65 c ополаскивания сушка 7
- Предварительная мойка мойка 50 c ополаскивания сушка 7
- Предварительная мойка мойка от 45 c до 70 c ополаскивания сушка 7
- Программа степень загрязненно сти тип загрузки 7
- Программы 7
- Режимы 7
- Смешанная загряз ненность посуда столовые приборы кастрюли и сковороды 7
- Функция timesaver 7
- Этапы программы 7
- Меню режимов 9
- Режимы 9
- Autoopen 10
- Multitab 10
- Сохранение программы myfavourite 10
- 36 51 64 5 6 36 45 11
- 42 65 75 6 7 46 52 11
- 46 76 83 7 8 53 57 2 11
- 50 84 90 8 9 58 63 2 11
- Вручную элек трон ная 11
- Градусы по не мецкому стандарту dh 11
- Градусы по французскому стандарту fh 11
- Жесткость воды настройка смягчителя для воды 11
- Ммоль л градусы по шкале кларка 11
- Настройка устройства для смягчения воды 11
- Перед первым использованием 11
- Настройка вручную 12
- Электронная настройка 12
- Заполнение дозатора ополаскивателя 13
- Заполнение емкости для соли 13
- Ежедневное использование 14
- Запуск программы 14
- Использование моющего средства 14
- Как отменить отсрочку пуска во время обратного отсчета 14
- Настройка и запуск программы 14
- Открывание дверцы во время работы прибора 14
- Функция auto off 14
- Использование соли ополаскивателя и моющего средства 15
- Как отменить выполняющуюся программу 15
- По окончании программы 15
- Смягчитель для воды 15
- Указания и рекомендации 15
- Загрузка корзин 16
- Перед запуском программы 16
- Уход и очистка 16
- Что делать если необходимо прекратить использование комбинированного таблетированного моющего средства 16
- Очистка наружных поверхностей 17
- Очистка фильтров 17
- Чистка внутренних частей 17
- Чистка разбрызгивателей 17
- Поиск и устранение неисправностей 18
- В выключенном состоянии 0 0 вт 19
- Включение дозатора ополаскивателя 19
- Вместимость комплектов посуды 12 19
- Водоснабжение 19
- Габаритные размеры ширина высота глубина мм 596 818 898 550 19
- Давление в водопровод ной сети 19
- Если результаты мойки и сушки неудовлетворительны 19
- Макс 60 c 19
- Мин макс бар мпа 0 0 5 8 0 19
- Напряжение напряжение 220 240 в 19
- Подключение к электросе ти 19
- Потребляемая мощность при оставлении во включенном состоянии 19
- См табличку с техническими данными 19
- Технические данные 19
- Холодная или горячая вод 19
- Частота частота 50 гц 19
- Охрана окружающей среды 20
- Atención y servicio al cliente 21
- Pensamos en usted 21
- Índice de materias 21
- Conexión de agua 22
- Conexión eléctrica 22
- Instalación 22
- Instrucciones de seguridad 22
- Seguridad de niños y personas vulnerables 22
- Desecho 23
- Lámpara interior 23
- Descripción del producto 24
- Timebeam 24
- Panel de mandos 25
- Pantalla 25
- Zona de inicio diferido a 25
- Zona opciones c 25
- Zona programas b 25
- Autoflex 45 70 26
- Autoopen 26
- Eco 50 26
- Fases del grado de sucie dad tipo de carga 26
- Fases del programa 26
- Flexiwash 50 65 26
- Función timesaver 26
- Opciones 26
- Prelavado lavado 50 c aclarados secado 26
- Prelavado lavado 50 c y 65 c aclarados secado 26
- Prelavado lavado de 45 c a 70 c aclarados secado 26
- Programas 26
- Suciedad mezclada vajilla cubiertos cacerolas y sarte nes 26
- Suciedad normal vajilla y cubiertos 26
- Todo vajilla cubiertos cacerolas y sarte nes 26
- Menú opciones 28
- Opciones 28
- Autoopen 29
- Cómo guardar el programa myfavourite 29
- Multitab 29
- 28 40 50 4 5 28 35 30
- 36 51 64 5 6 36 45 30
- 42 65 75 6 7 46 52 30
- 46 76 83 7 8 53 57 2 30
- 50 84 90 8 9 58 63 2 30
- Ajuste del descal cificador de agua 30
- Ajuste del descalcificador de agua 30
- Antes del primer uso 30
- Dureza del agua 30
- Grados alemanes dh 30
- Grados franceses fh 30
- Manual elec tróni co 30
- Mmol l grados clark 30
- Ajuste electrónico 31
- Ajuste manual 31
- Llenado del depósito de sal 32
- Llenado del dosificador de abrillantador 32
- Ajuste e inicio de un programa 33
- Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato 33
- Cancelación del inicio diferido mientras está en curso la cuenta atrás 33
- Inicio de un programa 33
- La función auto off 33
- Uso del detergente 33
- Uso diario 33
- Al finalizar el programa 34
- Consejos 34
- Cómo cancelar un programa en marcha 34
- Descalcificador de agua 34
- Utilización de sal abrillantador y detergente 34
- Antes del inicio de un programa 35
- Carga de los cestos 35
- Mantenimiento y limpieza 35
- Qué hacer si desea dejar de usar pastillas de detergente combinado 35
- Limpieza de los brazos aspersores 36
- Limpieza de los filtros 36
- Limpieza del exterior 36
- Limpieza del interior 36
- Solución de problemas 36
- Agua fría o calient 38
- Aspectos medioambientales 38
- Capacidad cubiertos 12 38
- Conexión eléctrica consulte la placa de características 38
- Consumo de potencia modo encendido 0 0 w 38
- Cómo activar el dosificador de abrillantador 38
- Frecuencia frecuencia 50 hz 38
- Información técnica 38
- Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios 38
- Medidas ancho alto fondo mm 596 818 898 550 38
- Modo apagado 0 0 w 38
- Máx 60 c 38
- Mín máx bares mpa 0 0 5 8 0 38
- Presión del suministro de agua 38
- Suministro de agua 38
- Voltaje voltaje 220 240 v 38
- Зміст 40
- Ми про вас думаємо 40
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 40
- Інструкції з техніки безпеки 41
- Безпека дітей і вразливих осіб 41
- Підключення до водопроводу 41
- Підключення до електромережі 41
- Установка 41
- Користування 42
- Лампочка внутрішнього освітлення 42
- Утилізація 42
- 4 7 9 5 6 43
- Timebeam 43
- Опис виробу 43
- Дисплей 44
- Зона delay start а 44
- Зона options с 44
- Зона programs b 44
- Панель керування 44
- Autoflex 45 70 45
- Autoopen 45
- Eco 50 45
- Flexiwash 50 65 45
- Попереднє миття миття за температури 50 c ополіскування сушіння 45
- Попереднє миття миття за температури 50 c і 65 c ополіскування сушіння 45
- Попереднє миття миття за температури від 45 c до 70 c ополіскування сушіння 45
- Програма ступінь забруднення тип завантаження 45
- Програми 45
- Різний ступінь за бруднення посуд столові прибо ри каструлі та сково роди 45
- Середній ступінь за бруднення посуд і столові при бори 45
- Усі посуд столові прибо ри каструлі та сково роди 45
- Фази програми 45
- Функція timesaver 45
- Функції 45
- Меню функцій 47
- Функції 47
- Autoopen 48
- Multitab 48
- Збереження програми myfavourite 48
- 28 40 50 4 5 28 35 49
- 36 51 64 5 6 36 45 49
- 42 65 75 6 7 46 52 49
- 46 76 83 7 8 53 57 2 49
- 50 84 90 8 9 58 63 2 49
- Вручну елек тронне 49
- Жорсткість води налаштування пом якшувача води 49
- Ммоль л градуси кларка 49
- Налаштування пристрою для пом якшення води 49
- Німецькі градуси dh 49
- Перед першим користуванням 49
- Французькі градуси fh 49
- Електронне регулювання 50
- Ручне регулювання 50
- Додавання солі в контейнер для солі 51
- Заповнення дозатора ополіскувача 51
- Щоденне користування 51
- Встановлення і запуск програми 52
- Відкривання дверцят під час роботи приладу 52
- Запуск програми 52
- Користування миючим засобом 52
- Скасування відкладеного запуску під час зворотного відліку 52
- Функція auto off 52
- Використання солі ополіскувача та миючого засобу 53
- Пом якшувач води 53
- Поради і рекомендації 53
- Після завершення програми 53
- Скасування програми що виконується 53
- Що робити якщо потрібно припинити використання комбінованого таблетованого миючого засобу 53
- Догляд та чистка 54
- Завантаження посуду в кошики 54
- Перед запуском програми 54
- Чищення фільтрів 54
- Attention no intake of water possible 55
- Attention the anti flood system has been activated 55
- Attention water is not draining прилад не зливає воду 55
- Дисплей time beam несправність 55
- Працює пристрій що запобі гає переливанню води 55
- Прилад не заповнюється во дою 55
- Усунення проблем 55
- Чищення всередині 55
- Чищення ззовні 55
- Чищення розпилювачів 55
- Якщо результати миття та сушіння незадовільні 56
- Ємність кількість комплектів посуду 12 57
- Активація дозатора ополіскувача 57
- Габарити ширина висота глибина мм 596 818 898 550 57
- Див табличку з технічними даним 57
- Макс 60 c 57
- Мін макс бар мпа 0 0 5 8 0 57
- Напруга напруга 220 240 в 57
- Охорона довкілля 57
- Подача води 57
- Підключення до електро мережі 57
- Режим вимкнено 0 0 вт 57
- Споживання енергії режим залишити увімкненим 0 0 вт 57
- Технічна інформація 57
- Тиск у мережі водопоста чання 57
- Холодна або гаряча вод 57
- Частота струму частота струму 50 гц 57
Похожие устройства
- Samsung UE-55 D6530WS Инструкция по эксплуатации
- Supra TPS-3016 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-50PHD8WS Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL 6601 RO Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-55 D8000YS Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1329 Инструкция по эксплуатации
- Supra TPS-3015 Инструкция по эксплуатации
- Digma PF-1004WD Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL 6552 RA Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-55 C9000 ZW Инструкция по эксплуатации
- Novex NK-1702R Инструкция по эксплуатации
- Supra TPS-3004 Инструкция по эксплуатации
- Digma PF-1001 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL 6551 RO Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-65 C8000XW Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-P355B Инструкция по эксплуатации
- Supra WIS-100 Инструкция по эксплуатации
- Digma PFWS-807 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESI 4610 RAX Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS-43 D490A1W Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения