Electrolux ESL 6810 RA [6/60] Панель управления
![Electrolux ESL 6810 RA [6/60] Панель управления](/views2/1038400/page6/bg6.png)
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1
2
3
4
5
6
MyFavourite 3 sec
1
Кнопка «Вкл/Выкл»
2
Кнопка Program
3
Дисплей
4
Кнопка OK
5
Кнопка навигации
6
Кнопка навигации
3.1 Дисплей
A
B
C
Дисплей разделен на три области.
Нажимайте на одну из кнопок навига‐
ции, пока не высветится область, ко‐
торой необходимо воспользоваться.
Отсрочка пуска (A)
Запуск программы можно отложить на срок от
1 до 24 часов.
При необходимости выбрать в допол‐
нение к программе какие-либо режи‐
мы это следует сделать до установки
отсрочки пуска.
Использование отсрочки пуска одно‐
временно с функцией MyFavourite не‐
возможно.
Выбор отсрочки пуска
1. Нажатием на одну из кнопок навигации
выберите данную область.
2. Нажмите на OK. На дисплее отобразится
меню программ.
3. Нажатием на одну из кнопок навигации
выберите программу.
4. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
OK. На дисплее отобразятся 3 колонки:
• Отсрочка : в этой колонке отображает‐
ся количество часов отсрочки.
• Пуск : в этой колонке отображается
время пуска программы.
• Окончание : в этой колонке отобра‐
жается время окончания программы.
5. Нажмите на кнопку навигации справа от
себя, чтобы задать отсрочку. )По мере
увеличения количества часов значения
времени в колонках Пуск и Окончание об‐
новляется. Для уменьшения числа часов
нажмите на кнопку навигации слева от се‐
бя.
6. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
OK.
7. Закройте дверцу для запуска обратного
отсчета времени отсрочки пуска. После
завершения обратного отсчета произой‐
дет запуск программы.
Область Программы (В)
В этой области отображается меню программ
и продолжительность каждой программы. При
включении прибора данная область выби‐
рается по умолчанию.
Выбор программы
1. Если эта область не была выбрана авто‐
матически, нажмите на Programs.
2. Нажмите на OK. На дисплее отобразится
меню программ.
3. Нажатием на одну из кнопок навигации
выберите программу.
4. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
OK.
5. Закройте дверцу; начнется выполнение
программы.
6
www.electrolux.com
Содержание
- Мы думаем о вас 2
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 2
- Содержание 2
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 3
- Подключение к водопроводу 3
- Подключение к электросети 3
- Указания по безопасности 3
- Установка 3
- Лампа внутреннего освещения 4
- Утилизация 4
- Эксплуатация 4
- 4 7 9 5 6 5
- Timebeam 5
- Описание изделия 5
- Дисплей 6
- Область программы в 6
- Отсрочка пуска a 6
- Панель управления 6
- Autoflex 45 70 7
- Autoopen 7
- Eco 50 7
- Flexiwash 50 65 7
- Все посуда столовые приборы кастрюли и сковороды 7
- Область режимы c 7
- Обычное загрязнение посуда и столовые приборы 7
- Предварительная мойка мойка 50 c или 65 c ополаскивания сушка 7
- Предварительная мойка мойка 50 c ополаскивания сушка 7
- Предварительная мойка мойка от 45 c до 70 c ополаскивания сушка 7
- Программа степень загрязненно сти тип загрузки 7
- Программы 7
- Режимы 7
- Смешанная загряз ненность посуда столовые приборы кастрюли и сковороды 7
- Функция timesaver 7
- Этапы программы 7
- Меню режимов 9
- Режимы 9
- Autoopen 10
- Multitab 10
- Сохранение программы myfavourite 10
- 36 51 64 5 6 36 45 11
- 42 65 75 6 7 46 52 11
- 46 76 83 7 8 53 57 2 11
- 50 84 90 8 9 58 63 2 11
- Вручную элек трон ная 11
- Градусы по не мецкому стандарту dh 11
- Градусы по французскому стандарту fh 11
- Жесткость воды настройка смягчителя для воды 11
- Ммоль л градусы по шкале кларка 11
- Настройка устройства для смягчения воды 11
- Перед первым использованием 11
- Настройка вручную 12
- Электронная настройка 12
- Заполнение дозатора ополаскивателя 13
- Заполнение емкости для соли 13
- Ежедневное использование 14
- Запуск программы 14
- Использование моющего средства 14
- Как отменить отсрочку пуска во время обратного отсчета 14
- Настройка и запуск программы 14
- Открывание дверцы во время работы прибора 14
- Функция auto off 14
- Использование соли ополаскивателя и моющего средства 15
- Как отменить выполняющуюся программу 15
- По окончании программы 15
- Смягчитель для воды 15
- Указания и рекомендации 15
- Загрузка корзин 16
- Перед запуском программы 16
- Уход и очистка 16
- Что делать если необходимо прекратить использование комбинированного таблетированного моющего средства 16
- Очистка наружных поверхностей 17
- Очистка фильтров 17
- Чистка внутренних частей 17
- Чистка разбрызгивателей 17
- Поиск и устранение неисправностей 18
- В выключенном состоянии 0 0 вт 19
- Включение дозатора ополаскивателя 19
- Вместимость комплектов посуды 12 19
- Водоснабжение 19
- Габаритные размеры ширина высота глубина мм 596 818 898 550 19
- Давление в водопровод ной сети 19
- Если результаты мойки и сушки неудовлетворительны 19
- Макс 60 c 19
- Мин макс бар мпа 0 0 5 8 0 19
- Напряжение напряжение 220 240 в 19
- Подключение к электросе ти 19
- Потребляемая мощность при оставлении во включенном состоянии 19
- См табличку с техническими данными 19
- Технические данные 19
- Холодная или горячая вод 19
- Частота частота 50 гц 19
- Охрана окружающей среды 20
- Atención y servicio al cliente 21
- Pensamos en usted 21
- Índice de materias 21
- Conexión de agua 22
- Conexión eléctrica 22
- Instalación 22
- Instrucciones de seguridad 22
- Seguridad de niños y personas vulnerables 22
- Desecho 23
- Lámpara interior 23
- Descripción del producto 24
- Timebeam 24
- Panel de mandos 25
- Pantalla 25
- Zona de inicio diferido a 25
- Zona opciones c 25
- Zona programas b 25
- Autoflex 45 70 26
- Autoopen 26
- Eco 50 26
- Fases del grado de sucie dad tipo de carga 26
- Fases del programa 26
- Flexiwash 50 65 26
- Función timesaver 26
- Opciones 26
- Prelavado lavado 50 c aclarados secado 26
- Prelavado lavado 50 c y 65 c aclarados secado 26
- Prelavado lavado de 45 c a 70 c aclarados secado 26
- Programas 26
- Suciedad mezclada vajilla cubiertos cacerolas y sarte nes 26
- Suciedad normal vajilla y cubiertos 26
- Todo vajilla cubiertos cacerolas y sarte nes 26
- Menú opciones 28
- Opciones 28
- Autoopen 29
- Cómo guardar el programa myfavourite 29
- Multitab 29
- 28 40 50 4 5 28 35 30
- 36 51 64 5 6 36 45 30
- 42 65 75 6 7 46 52 30
- 46 76 83 7 8 53 57 2 30
- 50 84 90 8 9 58 63 2 30
- Ajuste del descal cificador de agua 30
- Ajuste del descalcificador de agua 30
- Antes del primer uso 30
- Dureza del agua 30
- Grados alemanes dh 30
- Grados franceses fh 30
- Manual elec tróni co 30
- Mmol l grados clark 30
- Ajuste electrónico 31
- Ajuste manual 31
- Llenado del depósito de sal 32
- Llenado del dosificador de abrillantador 32
- Ajuste e inicio de un programa 33
- Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato 33
- Cancelación del inicio diferido mientras está en curso la cuenta atrás 33
- Inicio de un programa 33
- La función auto off 33
- Uso del detergente 33
- Uso diario 33
- Al finalizar el programa 34
- Consejos 34
- Cómo cancelar un programa en marcha 34
- Descalcificador de agua 34
- Utilización de sal abrillantador y detergente 34
- Antes del inicio de un programa 35
- Carga de los cestos 35
- Mantenimiento y limpieza 35
- Qué hacer si desea dejar de usar pastillas de detergente combinado 35
- Limpieza de los brazos aspersores 36
- Limpieza de los filtros 36
- Limpieza del exterior 36
- Limpieza del interior 36
- Solución de problemas 36
- Agua fría o calient 38
- Aspectos medioambientales 38
- Capacidad cubiertos 12 38
- Conexión eléctrica consulte la placa de características 38
- Consumo de potencia modo encendido 0 0 w 38
- Cómo activar el dosificador de abrillantador 38
- Frecuencia frecuencia 50 hz 38
- Información técnica 38
- Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios 38
- Medidas ancho alto fondo mm 596 818 898 550 38
- Modo apagado 0 0 w 38
- Máx 60 c 38
- Mín máx bares mpa 0 0 5 8 0 38
- Presión del suministro de agua 38
- Suministro de agua 38
- Voltaje voltaje 220 240 v 38
- Зміст 40
- Ми про вас думаємо 40
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 40
- Інструкції з техніки безпеки 41
- Безпека дітей і вразливих осіб 41
- Підключення до водопроводу 41
- Підключення до електромережі 41
- Установка 41
- Користування 42
- Лампочка внутрішнього освітлення 42
- Утилізація 42
- 4 7 9 5 6 43
- Timebeam 43
- Опис виробу 43
- Дисплей 44
- Зона delay start а 44
- Зона options с 44
- Зона programs b 44
- Панель керування 44
- Autoflex 45 70 45
- Autoopen 45
- Eco 50 45
- Flexiwash 50 65 45
- Попереднє миття миття за температури 50 c ополіскування сушіння 45
- Попереднє миття миття за температури 50 c і 65 c ополіскування сушіння 45
- Попереднє миття миття за температури від 45 c до 70 c ополіскування сушіння 45
- Програма ступінь забруднення тип завантаження 45
- Програми 45
- Різний ступінь за бруднення посуд столові прибо ри каструлі та сково роди 45
- Середній ступінь за бруднення посуд і столові при бори 45
- Усі посуд столові прибо ри каструлі та сково роди 45
- Фази програми 45
- Функція timesaver 45
- Функції 45
- Меню функцій 47
- Функції 47
- Autoopen 48
- Multitab 48
- Збереження програми myfavourite 48
- 28 40 50 4 5 28 35 49
- 36 51 64 5 6 36 45 49
- 42 65 75 6 7 46 52 49
- 46 76 83 7 8 53 57 2 49
- 50 84 90 8 9 58 63 2 49
- Вручну елек тронне 49
- Жорсткість води налаштування пом якшувача води 49
- Ммоль л градуси кларка 49
- Налаштування пристрою для пом якшення води 49
- Німецькі градуси dh 49
- Перед першим користуванням 49
- Французькі градуси fh 49
- Електронне регулювання 50
- Ручне регулювання 50
- Додавання солі в контейнер для солі 51
- Заповнення дозатора ополіскувача 51
- Щоденне користування 51
- Встановлення і запуск програми 52
- Відкривання дверцят під час роботи приладу 52
- Запуск програми 52
- Користування миючим засобом 52
- Скасування відкладеного запуску під час зворотного відліку 52
- Функція auto off 52
- Використання солі ополіскувача та миючого засобу 53
- Пом якшувач води 53
- Поради і рекомендації 53
- Після завершення програми 53
- Скасування програми що виконується 53
- Що робити якщо потрібно припинити використання комбінованого таблетованого миючого засобу 53
- Догляд та чистка 54
- Завантаження посуду в кошики 54
- Перед запуском програми 54
- Чищення фільтрів 54
- Attention no intake of water possible 55
- Attention the anti flood system has been activated 55
- Attention water is not draining прилад не зливає воду 55
- Дисплей time beam несправність 55
- Працює пристрій що запобі гає переливанню води 55
- Прилад не заповнюється во дою 55
- Усунення проблем 55
- Чищення всередині 55
- Чищення ззовні 55
- Чищення розпилювачів 55
- Якщо результати миття та сушіння незадовільні 56
- Ємність кількість комплектів посуду 12 57
- Активація дозатора ополіскувача 57
- Габарити ширина висота глибина мм 596 818 898 550 57
- Див табличку з технічними даним 57
- Макс 60 c 57
- Мін макс бар мпа 0 0 5 8 0 57
- Напруга напруга 220 240 в 57
- Охорона довкілля 57
- Подача води 57
- Підключення до електро мережі 57
- Режим вимкнено 0 0 вт 57
- Споживання енергії режим залишити увімкненим 0 0 вт 57
- Технічна інформація 57
- Тиск у мережі водопоста чання 57
- Холодна або гаряча вод 57
- Частота струму частота струму 50 гц 57
Похожие устройства
- Samsung UE-55 D6530WS Инструкция по эксплуатации
- Supra TPS-3016 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-50PHD8WS Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL 6601 RO Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-55 D8000YS Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1329 Инструкция по эксплуатации
- Supra TPS-3015 Инструкция по эксплуатации
- Digma PF-1004WD Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL 6552 RA Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-55 C9000 ZW Инструкция по эксплуатации
- Novex NK-1702R Инструкция по эксплуатации
- Supra TPS-3004 Инструкция по эксплуатации
- Digma PF-1001 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL 6551 RO Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-65 C8000XW Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-P355B Инструкция по эксплуатации
- Supra WIS-100 Инструкция по эксплуатации
- Digma PFWS-807 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESI 4610 RAX Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS-43 D490A1W Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения